160 шагов до Лео
Шрифт:
Я обомлела: “Вот ты какой, Поль! Ну и встреча!”
— Поль, можешь по-дружески поцеловать мою жену. Только смотри, не переусердствуй! — шрам на Энцо дернулся, губы скривились в улыбке.
— Хорошо, я буду осторожен, фрателло! * А вот и еще один наш друг, — он указал на третьего вошедшего.
“Друзья, братья, хм, не нравится мне все это”.
— Берто, — сказал высокий мужчина лет пятидесяти, с гладкой лысиной и темной жидкой козлиной бородкой. Он вытащил руку из кармана охотничьей куртки и протянул ее мне. На тыльной стороне запястья я прочла “Prendi tutto dalla vita” * и ответила ему хлипким пожатием. Меня удивили его резкие и частые движения, будто у него был тик.
— Ciao! Можно просто Билл, — добавил он.
Выходит, мытье полов с лавандой привлекло лишь хорошие новости от Рильке. Остальная часть вечера ничего приятного не сулила. Проводить его в такой мужской компании я не хотела.
— Простите, но я не ждала гостей, — я сверлила взглядом Поля, прекрасно понимая, что решает здесь он.
— А что это ты раскомандовалась тут? — Энцо оттолкнул меня и прошел на кухню.
Там вскоре раздался звон крышек по кастрюлям, а за ним и скрип дверцы холодильника.
— Соль, а что это за дела? — громко возмутился муж. Я, а за мной и Поль с Билли, прошли на кухню. Энцо, увидев нас, негодовал: — Срочно накрой для моих друзей!
Я уже собиралась напомнить пословицу про непрошенного гостя, на которого плохо смотрят и еще хуже обслуживают, но тут вмешался Поль:
— Послушай, Энцо, а почему бы нам не поехать ко мне домой и не продолжить вечер? У меня ведь большой дом с бассейном. Искупаемся, запечем на огне мясо, рыбу и все такое, — он подмигнул, приближаясь ко мне, и нежно коснулся талии.
Энцо задумчиво глянул на него:
— А что? Это идея, брат.
— Ассоль! — Поль с умилением посмотрел на меня. — Я вас тоже приглашаю!
— Нет, это исключено! — я отскочила от него к окну. — Завтра очень важный, ответственный день.
— Ты не хочешь поехать к моему другу? — Энцо подошел ко мне. Когда он схватил меня за подбородок, в его полных гнева глазах я заметила расширенные зрачки. Неужто он обкурился?
Муж больно сжал лицо:
— Как ты можешь? Я все это время был совершенно один! Феличите ты дарила больше любви и внимания!
— Отпусти! — я почувствовала, как кровь бросилась к моей голове. С силой отдернула его руку. Сейчас я вдруг поняла, какую большую ошибку совершила.
— Из-за тебя я бросила Сандру! Дура! Я еще надеялась что-то наладить!
Моему разочарованию не было предела! Глупая! Я уже подняла руки, чтобы наброситься на него, но Поль встал между нами и полюбовно попросил:
— Друзья, только не ссорьтесь! Ну, пожалуйста! Мы поедем ко мне и забудем все неприятности, — он повернулся к Энцо — Мавр, ты ведь позволишь мне лицезреть твою жену?
— Если только посмотреть, — сквозь зубы процедил Энцо.
— Видишь, Ассоль? Мой друг знает, что может мне доверять.
Черт внутри меня захотел взять реванш за все эти годы. Да! Я хочу объяснений с Энцо! Мужчина, который так смотрит и говорит, вряд ли может испытывать любовь к своей жене. И я собираюсь прояснить это до конца!
Глава 19. В доме Монтанье
Поль уговорил меня сесть вперед к нему, а Энцо с Билли устроились на заднем сидении. Когда черный Порш уже несся по автомагистрали, в трубке раздался встревоженный голос Энн:
— Фасолина, все хорошо? Ты у меня из головы весь день не выходишь!
Я хотела уже печально отметить нечто из серии: “Слава Богу, что хотя бы ты обо мне помнишь”, но вместо этого заверила:
— Еще бы! Мы с Энцо и его друзьями едем на романтический ужин!
Она присвистнула и с изумлением переспросила:
— Друзья Энцо?
— Ань, да. Так надо, — сказала твердо я уже по-русски.
— Послушай, если что, я на связи. Вы же не до глубокой ночи там сидеть собираетесь? Горю от нетерпения узнать о новостях. И кое-что о его именитых дружках, — она сделала акцент на последних словах. — Ты уверена, что можешь им доверять?
— Угу, — конечно, его дружки и у меня вызывают вопросы.
— Странная ты какая-то! — не отставала подруга.
— Вечер с мужем, все как надо, — я играла непринужденность.
— Фасолина, не нравится мне все это. Скажи, где вы, я за тобой сейчас же заеду. — Анька снова включила маму, чем на мгновение заставила меня сомневаться, правильно ли я поступила, уехав с ними.
— Ань, не переживай. Я же за-му-жем, — растянула слова, чтобы успокоить, прежде всего, саму себя. — Чмоки!
— Пошли хоть смс-ку, как вернешься. А то мы с Умберто рано в дорогу отправимся. Я хочу выспаться. Не думать, что там у тебя.
Когда я закрыла телефон, Поль неожиданно поинтересовался:
— Ассоль, надеюсь, ты захватила с собой купальник?
Я удивилась:
— Так ведь еще зима на улице!
— Вода в бассейне плюс двадцать шесть, как на курорте. Да и вечер обещает быть жарким, — в ответе Поля послышалась игривость, и он нажал на педаль акселератора. Я только сейчас обратила внимание: он совсем не улыбался глазами.
Энцо сзади что-то бубнил на сицилийском диалекте Биллу. Лишь изредка мне удавалось разобрать свое имя. Наверное, кости перемывают!
По радио заиграла знакомая песня в новой обработке. Приятное тепло наполнило грудь, ведь это была та самая, под которую я впервые увидела Леонардо. Только теперь ее пел женский голос. Я сделала громче и погрузилась в воспоминания о нем, о нашем первом поцелуе на мосту Влюбленных. Это был новый шаг, когда мы впервые обменялись частичками себя. И я вдруг осознала, что ничего подобного не испытывала с Энцо. Даже не помнила, когда в последний раз мы целовались с ним.
Я все еще старалась склеить вазу, которая разбилась еще задолго до того, как мы поженились, попала в капкан слова “любить”. Дело в том, что в итальянском языке есть два варианта сказать “люблю”. Если произнесешь “ti amo”, то ты боготворишь объект любви и вкладываешь в него все, на что способна, а если “ti voglio bene”, то ты просто желаешь ему всего хорошего и все тут.
Да, я хотела для Энцо добра, но уж точно не боготворила его, хотя пыталась убедить себя в обратном. Как-то я поделилась этим с Энн и та даже предложила мне пойти с Энцо к ее знакомому психологу. Но что бы я ему сказала? Что никогда не была способна на большее, чем “ti voglio bene”? Как жаль, что это осознание пришло ко мне только сейчас, в этой машине, рядом с людьми, которых я никогда не смогу понять. Я всегда панически боялась вызовов судьбы, а сейчас по первому зову пустилась в игру на чужой территории по чужим правилам. Что ж, я попытаюсь.