А что подумал Малфой, никто не узнал
Шрифт:
— Привыкай, — хмыкнул тот. — Это они еще в хорошем настроении.
— Ага. Даже тухлыми овощами не швыряются, — хохотнул Пьюси.
Играть Драко тут же расхотелось, но отступать было поздно – Вуд уже пытался сломать Флинту пальцы, выдавая это за дружеское рукопожатие.
— По моему свистку! — провозгласила мадам Хуч. — Три… два… один… [16]
— Не забудь взлететь! — услужливо напомнил Монтегю, благодаря чему сбитый с толку Драко пропустил свисток и растерянно крутил головой, когда все уже взмыли в небо.
16
для POV Гарри см. канон (глава 10); разговор в переводе Potter's Army (www.potters-army.net/)
Флинта прошиб холодный пот. Если его ловец по привычке начнет скакать по полю, как подстреленная куропатка, то слизеринцам не поможет и сотня забитых голов. Но Малфой, без проблем поднявшись в воздух, устремился за Поттером, и внимание Флинта тут же переключилось на других игроков – Пьюси уже завладел квоффлом и, увернувшись от обоих Уизли, устремился к кольцам Гриффиндора.
Драко тем временем нагнал Поттера и решил, во что бы то ни стало продемонстрировать тому свое превосходство.
— Как дела, Шрамоголовый? — Малфой пронесся на метле под Поттером и, заложив крутой вираж, обернулся, чтобы полюбоваться произведенным эффектом, но ненавистный гриффиндорец даже не удостоил Драко ответом, полностью посвятив себя созерцанию скучного бладжера, мельтешашего поблизости.
Обидевшись, Малфой демонстративно отвернулся, а поэтому не заметил, как один из Уизли запустил в его сторону тот самый скучный бладжер, который, однако, на полпути сменил направление и рванул за Поттером. Некоторое время Драко старательно не смотрел в сторону очкарика, заставляя себя концентрироваться на игре. Пользуясь тем, что загонщики Гриффиндора были заняты Поттером, слизеринцы не давали противникам даже коснуться квоффла, разыгрывая безупречные комбинации и раз за разом обходя Вуда.
Убедившись, что команда прекрасно справляется и без его чуткого руководства, Малфой завертел головой в поисках гриффиндорского ловца. Поттер и двое Уизли выделывали немыслимые акробатические трюки на другом конце поля. Это выглядело настолько комично, что Драко расхохотался в голос. Малфой уже было подумал, что квиддич – самая прекрасная игра на свете, как пошел дождь, стало сыро и холодно, захотелось зонтик, полотенце и чашку горячего какао.
Остальные игроки, казалось, не обратили на изменение погоды никакого внимания – Боул в очередной раз прицельно запустил бладжер в Анджелину Джонсон, оказавшуюся с квоффлом в опасной близости от слизеринских колец. Стараясь удержаться на метле, девчонка выронила мяч, и его тут же подхватил Монтегю. Хорошенько размахнувшись, слизеринец через полполя послал пас Адриану Пьюси. Тот, в свою очередь, совершив обманный маневр, практически под носом у гриффиндорского вратаря, передал квоффл Флинту, который забил еще один гол.
— Восемьдесят – ноль в пользу Слизерина, — без должного воодушевления объявил комментатор.
Вуда перекосило. Он подал знак, и тут же раздался свисток мадам Хуч, возвещающий об остановке игры. Спикировав к земле, команды собрались возле своих капитанов.
— О, вы видели, видели, что творит Поттер?! — веселился Драко, тыкая пальцем в сторону гриффиндорцев.
— Поттер! Поттер! — кривляясь, передразнил его Монтегю.
Остальные игроки восторга Малфоя тоже не разделяли.
— Лучше бы снитч искал, чем на очкарика пялиться! — вспылил Боул.
— Забудьте и про снитч, и про Поттера, — устало сказал Флинт, взъерошив пятерней мокрые волосы. — Еще восемь голов. Лучше с этим не затягивать. Если Вуд не полный идиот, они сейчас сменят тактику, и нам придется попотеть.
Все согласно кивнули и по свистку мадам Хуч взмыли ввысь.
Драко летал над полем, погрузившись в собственные мысли. Он злился на свою команду, не понимая, как можно думать о каких-то голах, когда в двух шагах от тебя Поттер позорится перед всей школой. Еще и ливень, как назло, усилился. Вода ручьями стекала с волос за шиворот, руки скользили по метле и мокрая одежда неприятно липла к телу. Раздумывая, где в небе можно спрятаться от дождя, Малфой продолжал бесцельно кружить над полем.
В отличие от него, остальные слизеринцы времени даром не теряли: Дэррик подрезал одного из близнецов Уизли, давая Боулу возможность перехватить бладжер и отбить его в сторону Алисии Спинетт, гриффиндорской охотницы, надеясь, что выпущенный квоффл подхватит Пьюси. Никто не ожидал, что Кэти Бэлл окажется быстрее. Схватив мяч, она метнулась к дальнему слизеринскому кольцу. Без труда разгадав ее маневр, Блетчли выжал из метлы максимум и, с разворотом затормозив в метре от девчонки, рявкнул “Давай!” и приглашающе раскинул руки. Избегая столкновения с вратарем, Бэлл вильнула в сторону, и от этого бросок получился смазанным – Блетчли, довольно ухмыляясь, небрежно отбил квоффл хвостом метлы прямо в руки Пьюси.
Заложив головокружительный вираж, Адриан рванул на противоположный конец поля, обойдя сначала одного, потом другого Уизли. Краем глаза заметив знак незаметно пристроившегося справа Флинта, Пьюси коротко кивнул и перекинул мяч капитану. Продолжая лететь параллельно друг другу, они набирали скорость. Неожиданно откуда-то снизу вынырнул вертящийся спиралью Поттер с бладжером на хвосте. Чертыхнувшись, Флинт в последний момент успел сделать обратный пас Пьюси и уйти с траектории полета взбесившегося очкарика. Когда Флинт снова поравнялся со своим охотником, Адриан с силой швырнул капитану квоффл почти у самых колец Гриффиндора. Их тактику раскусил бы любой дурак – сейчас Флинт поймает мяч и попытается забить. Вуд бросился закрывать правое кольцо. Неожиданно сверху на огромной скорости спикировал Монтегю и, перехватив квоффл на полпути, метнул его в кольцо за спиной у неуспевшего развернуться вратаря. Зрители негодующе взревели.
— Сто сорок – ноль в пользу Слизерина, — обреченно выдохнул комментатор.
Трибуны бушевали, слизеринцы ликовали, Вуд рвал волосы на голове, и лишь Драко было не до игры. Он во все глаза следил за метающимся по всему полю гриффиндорским ловцом.
— Тренируешься для балета, Поттер? — язвительно спросил Малфой, когда тот, пролетая неподалеку, продемонстрировал очередной дурацкий пируэт.
Драко как раз собирался выкрикнуть еще пару оскорблений, когда в притормозившего Поттера врезался бладжер. Под хруст ломаемых костей Малфой вдруг осознал, какой опасности он все это время подвергал свое драгоценное тельце. Как завороженный, Драко смотрел на безжизненно повисшую руку гриффиндорца, пока обезумевший от боли Поттер не ринулся на него с явным намерением проткнуть метлой.
— Какого..?! — в ужасе вскрикнул Малфой, с трудом уворачиваясь и наблюдая, как Поттер камнем падает на землю.
— Гарри поймал снитч! — пронесся над полем торжествующий крик комментатора.
Драко смотрел на валяющегося в грязи Поттера и не мог поверить своим глазам. Здоровой рукой ловец Гриффиндора действительно сжимал трепещущий крыльями золотой мячик.
Разъяренный Флинт жестко приземлился в паре метров от собравшейся на краю поля слизеринской команды, в два прыжка преодолел отделявшее его от игроков расстояние и с размаху ударил Блетчли кулаком в нос. Не пропустивший за всю игру ни одного мяча вратарь смолчал, а Флинт уже вырвал у Боула из рук биту, приложил ею опешившего загонщика, потом с разворота врезал Дэррику, не пожалел зажмурившегося Пьюси, треснул Монтегю и замахнулся на Малфоя.
Вся жизнь пролетела у Драко перед глазами. Не в силах отвести взгляд, он смотрел на занесенную над ним биту и представлял, как она обрушивается ему на голову, проламывая череп, как его мозги растекаются по веселой зеленой травке, а кровь фонтаном бьет в беззаботное голубое небо.
— Черт тебя побери! — Флинт отшвырнул биту в сторону, с ужасом понимая, что не может ударить Малфоя.
— Педофил! — насмешливо крикнул кто-то голосом близнецов Уизли у Маркуса за спиной.
Взревев, Флинт резко развернулся, готовый придушить первого, кто попадется ему на глаза, но повисшие на нем друзья не дали осуществить задуманное. Скрежеща зубами, Маркус снова обернулся к Драко и, пытаясь подавить приступ бешенства, высказал тому все, что о нем думает, припомнив и прошлогодние катания на метле, и куропатку, и измазанный соплями платок.