Адреналинщик
Шрифт:
Мы с Лестером сели в дальнем от двери углу, рыжий здоровяк развалился на лавке напротив и почти тут же захрапел.
– Ну вот, – произнес чародей. – К вечеру будем на месте.
Я в ответ задумчиво покивал, пытаясь представить, что нас ждет в Кривом Улье. Однако на ум ничего не приходило, и от этого мне было не по себе.
Лестер, тем временем, достал из саквояжа пузырек с густой темной мазью и начал обрабатывать правую кисть и пальцы, пострадавшие от пыльцы цветов-черепов. Не знаю, что это за снадобье, но помогало оно великолепно. С каждой новой процедурой рука чародея выглядела все лучше. К тому же, пахла мазь тоже очень приятно – хвоей, и сейчас ее запах постепенно вытеснял вонь, наполнявшую нутро дилижанса.
– Что?! Сюда?! – послышался снаружи девичий голос, прямо-таки звенящий от возмущения. – Ты серьезно, Брайм?! Ты хочешь, чтобы я забралась в эту… говновозку?!
– Дилижанс – самый быстрый способ добраться до Эдрума, госпожа Лана, – пробасил кто-то, также находящийся совсем рядом. – Прошу вас пройти внутрь.
Возмущенная незнакомка разразилась длинной чередой ругательств, проклиная все и вся.
– Пройдите внутрь, госпожа Лана, – во вновь послышавшемся басе отчетливо звучали требовательные нотки. И плохо скрываемый гнев. Кем бы ни был сопровождающий девушку человек, он держался из последних сил. – Иного выбора у вас все равно нет.
– Иного выбора у вас все равно нет! – та, не особо хорошо копируя низкий голос, передразнила собеседника.
Несколько секунд ничего не происходило. Похоже, девушка и ее спутник устроили «дуэль взглядов». Затем звонкий девичий голос выдал еще одну порцию брани, приоткрытая дверь дилижанса со скрипом отворилась, и я наконец увидел попутчицу.
Похоже, поездочка будет веселой…
Глава 10
Невысокая, одетая в легкий кожаный доспех, подчеркивающий все достоинства изящной фигуры, она замерла посреди дилижанса и, уперев руки в бока, стала осматриваться. Прямо-таки разгневанная рыжая кошка, яростно сверкающая зелеными глазищами и готовая в любой момент зашипеть. У незнакомки было удивительно красивое лицо с бледной гладкой кожей, слегка вздернутым носом и пухлыми губами, но…
Читавшаяся на нем смесь брезгливости и злости портила все впечатление.
– Вот ведь дерьмо, – процедила девушка и остановила взгляд на проснувшемся Бернусе, который не отказал себе в удовольствии подмигнуть ей и продемонстрировать чернозубый оскал. – Проклятье, Брайм! Быстро сюда!
– Что случилось, госпожа Лана? – пробасил спутник девушки, также залезая внутрь дилижанса, отчего тот очень ощутимо качнулся и заскрипел.
Лично у меня при взгляде на него отвисла челюсть. На фоне этого гиганта даже громила Бернус казался всего лишь подростком.
Ростом хорошо за два метра, с жестким и мрачным лицом, он был одет в какое-то подобие монашеского одеяния из грубой серой ткани, придававшее ему сходство с ожившим каменным валуном. В левой руке исполин сжимал что-то вроде скипетра, украшенного драгоценными камнями, в правой – огромный вещевой мешок.
И у него, и у девушки на груди был вышит странный рисунок: алая роза, растущая из глазницы оскалившегося черепа.
– Что случилось?! – девушка начала закипать с новой силой, стреляя гневно-брезгливым взглядом то в меня, то в Лестера, то в Бернуса. – Ты серьезно?! Ты думаешь, что я – дочь самого Григура Борло, чтоб его демоны во все щели драли – поеду в компании каких-то бродяг?!
Рыжий, услышав это, нахмурился и сел на лавке. Он явно хотел что-то сказать, но, встретившись глазами с сопровождавшим госпожу Лану гигантом, передумал.
– Это такие же пассажиры, как и мы, госпожа Лана, – произнес Брайм. Я видел, что ему неловко за свою вздорную спутницу, но и как-то угомонить эту ходячую «стихию» он не мог. Или же просто не имел права. – И они тоже едут в Кривой Улей.
– Да пусть хоть в жопу к Волчеглазу в его звериной ипостаси катятся! – рявкнула девица, сжав кулаки и подавшись навстречу гиганту. – Главное – чтобы не рядом с нами!
Она прервалась, в очередной раз зло зыркнула на меня и достала из сапога с высоким голенищем кошелек.
– Значит, так, – госпожа Лана протянула кошелек Брайму. – Иди к козлобородому оборванцу, который управляет этой хреновиной. Заплати, сколько он попросит, и пусть вышвырнет…
Прежде чем она успела договорить, исполин покачал головой и мягко отвел руку с кошельком в сторону.
– Ты чего?.. – девушка подобного явно не ожидала: она вытаращилась на спутника, открыв рот.
– Никуда я не пойду, госпожа Лана. А теперь сядьте и успокойтесь, – последние слова Брайм произнес достаточно жестко.
– Ты… перечишь мне? – та опешила еще больше. Но быстро справилась с эмоциями и, задрав подбородок, надменно, прямо-таки по-королевски сказала: – Не забывайся, Брайм. Ты всего лишь мой слуга и…
– Не слуга, – вновь прервал ее гигант, – а сопровождающий. Это далеко не одно и то же, госпожа Лана. А теперь, будьте добры, присядьте. Мы вот-вот отправимся.
Не знаю, что повлияло на рыжую красотку – суровый взгляд Брайма, тон, которым он говорил, или то, что дилижанс, слегка качнувшись и скрипнув колесами, тронулся с места, но та внезапно успокоилась. И, одарив сопровождающего презрительной гримасой, устроилась на одной из лавок – подальше от меня, Лестера и Бернуса. Брайм присел было рядом с ней, но быстро переместился на пол. Все же ширины лавки недоставало для его внушительной… комплекции.
Дилижанс, тем временем, набирал ход, все больше качаясь и все громче скрипя. Лане это, разумеется, не понравилось.
– Лишь бы эта обоссанная телега не развалилась по пути, – проворчала она, закидывая ногу на ногу и раздраженно дергая ступней. – Как скоро мы доберемся до этого вашего сраного Улья?
– Через семь-восемь часов, – ответил Брайм, чем вызвал новую порцию таких ругательств, что Бернус не выдержал и хохотнул.
– Чего ты ржешь, образина безмозглая?! – тут же заорала Лана, прожигая здоровяка яростным взглядом.
Бернусу это очень не понравилось. Он упер руки в колени и с недобрым прищуром посмотрел на девушку.
– Ты бы последила за языком, цыпа, – процедил здоровяк и похлопал себя между ног. – А то у меня есть чем прочистить твой грязный ротик и…
Ему пришлось прерваться, когда Брайм… всего лишь кашлянул. Негромко, но весьма многозначительно.
Некоторое время ехали молча, и с каждым километром, оставшимся позади, внутри меня все зрело и зрело волнение. Это не укрылось от Лестера.
– Все в порядке, Матвей? – спросил он.
– Да, – кивнул я. – Просто нервничаю. Ты уверен, что в Кривом Улье мы найдем нужного нам мага?
– Уверен, – ответил Лестер и, глянув в сторону девушки, внезапно продолжил на моем родном языке: – Посмотри на эту строптивицу, Матвей. Она дочь Григура Борло, главы довольно богатого и влиятельного магического рода в империи Инарс. И я точно знаю, что у Григура есть устройство, способное открыть дорогу в другой мир.
– Ага, – я мрачно усмехнулся, тоже перейдя на русский. – Только вот вопрос: станет ли этот твой Григур помогать тем, на кого его драгоценная дочурка смотрит как на дерьмо?