Академия боевых невест
Шрифт:
— Ах, Данмар порой бывает таким несносным, — пожаловалась герцогиня. — Идем, деточка, я покажу тебе твою комнату. И первая шагнула внутрь.
— Как здесь красиво, — не удержалась я, войдя за нею следом.
— Спасибо, дорогая. Я приготовила тебе на первое время несколько домашних нарядов. Они там, в шкафу. А здесь, — она указала на туалетный столик, где рядком выстроились баночки с дорогущим кремом, — немного косметики. Я не знала, что ты предпочитаешь, поэтому выбрала на свой вкус. Если не понравится или понадобится что-то еще — закажем.
— Что вы, не стоило, леди Мори, — смутилась я при виде всего этого великолепия.
— Ах, оставь, дорогая. Женщины рода Гри не должны ни в чем себе отказывать. Пойдем, я покажу тебе ванную комнату.
В нашей академии с удобствами все просто — походный вариант: поддон душ, шторка, а также унитаз и раковина модели “лоханка”. Изящное белое великолепие, которое предстало передо мной сейчас, сразило наповал.
— Ох, ничего себе, — не удержалась я.
— Простенько, согласна, — поняла меня по своему герцогиня. — Я решила, что после академии тебе будет некомфортно в слишком вычурном интерьере. Если не нравится, поменяем.
— Что вы, — воскликнула я, — это замечательно!
— Хорошо, но если передумаешь, скажи.
Герцогиня вышла из ванной комнаты и дернула за шнурок, вызывая служанку. Вбежала шустрая темноволосая девушка, поклонилась, глянула на меня с любопытством и устремила взгляд на леди Мори.
— Адочка, это Грета, с этого момента она твоя личная служанка. Девушка надежная, несколько лет служила мне верой и правдой. И я надеюсь, что жене моего сына она будет служить столь же преданно, — герцогиня посмотрела на служанку многозначительно.
Та сделала реверанс и глянула на меня с еще большим интересом.
Хитрый ход герцогини я, конечно же, оценила — теперь, благодаря преданной Грете она будет знать каждый мой шаг. Ну и пусть, не жалко, ведь ничем противоправным я заниматься не собираюсь.
— А теперь отдыхай, ты наверное устала, — леди Мори направилась к двери, — увидимся утром.
Дверь за ней закрылась. Я подошла к окну и вздрогнула, услышав за спиной:
— Вам что-нибудь нужно, леди Гри?
Оглянулась — неужели герцогиня не ушла, однако, кроме меня и Греты в комнате никого не было.
— Ты мне? — спросила я.
Девушка кивнула.
— Нет, спасибо, ничего не нужно, — улыбнулась я, пытаясь привыкнуть к новому статусу.
— Помочь вам развесить платья? — девушка посмотрела на мой кофр.
— Не стоит, — торопливо произнесла я. — Можешь идти, Грета, если что — я тебя позову.
Служанка выскользнула из комнаты, и я наконец осталась одна.
Мои сумки на фоне всеобщего великолепия смотрелись потерто и сиротливо. Я распахнула шкаф, чтобы их по быстрому разобрать — и замерла от той красоты, что висела на плечиках. “Несколько домашних нарядов” оказались кучей платьев, халатов, туник и каких-то и вовсе непонятных разлетающихся одежд. Все это было ярким, красивым и очень приятным на ощупь. Три моих платьица выглядели чужеродно в этом одежном раю. Ну и ладно, — подумала я, пристраивая их на свободные вешалки.
И тут я вспомнила про Матильду, схватила саквояж… и обнаружила, что ее внутри нет. Зато на самом дне появилась дыра.
Вытащив из кармана кусочек сыра, припасенный с ужина, я вздохнула. Кто бы мог подумать, что исчезновение маленькой белой мышки так меня расстроит.
Положив кусочек сыра под кровать, я разобралась с вещами, а затем, приняв ванну, завалилась спать. Долгий день и куча новых впечатлений меня доконали — я уснула, едва голова коснулась подушки.
Проснулась я от крика…
Глава 47
Глава 47. Пробуждение
Проснулась я от крика, и первым делом запустила в источник звука высушивающим заклинанием. Что поделаешь, привычка — штука суровая.
Крик умолк. Послышалось “вшух” — и передо мной возникло облако волос, после чего последовал сдавленный вскрик.
Я проморгалась и вспомнила, что нахожусь в замке лорда, а копна кудряшек принадлежит смутно знакомой девушке.
— Грета? — имя ее наконец выплыло из памяти. Я удивилась — вчера у служанки волосы были гладкие, собранные в аккуратный пучок. Почти “крепкий стожок”, подумала я и тут же себя одернула — не время предаваться ностальгии, когда перед тобой перепуганный человек, да еще и с тапком в руках. Что она собиралась делать? Прибить меня во сне? И почему кричала?
— Что случилось? — спросила я, не сводя взгляда с тапка.
— Там ва-ва-ва… мышь! У вас на подушке!
Я вскочила.
— Мышь? Где?
— Убежала.
Я выдохнула. Убежала — это хорошо. Чем меньше Матильда будет попадаться на глаза, тем лучше. Но вряд ли мышь проникнется ситуацией, если я ее об этом попрошу, поэтому лучше поговорить со служанкой.
— Убежала — и ладно. Не переживай. Подумаешь, мышка. Кстати, что у тебя с волосами?
Служанка ойкнула и схватилась за голову, пытаясь пригладить пушистое облако, да не тут то было. Знаю я подобные кудряшки, у Лунолики такие же. Впрочем, подруга нашла способ их укротить, и сейчас это ее умение очень мне пригодилось.
— Давай помогу, — я произнесла простенькое, но очень эффективное заклинание.
Послышался еще один “вшух”, и волосы Греты упали на плечи красивым блестящим водопадом.
Служанка снова схватилась за голову, повернулась к зеркалу — и восторженно выдохнула:
— Ох, ничего себе! Спасибо!
Затем повернулась ко мне, сияя от восторга.
— Могу научить. Ты магией владеешь?
— Нет, — радость во взгляде Греты померкла.
— Не беда. Еще есть отличный рецепт отвара. Тоже помогает.
— Спасибо! Век благодарна вам буду, леди Гри!
— Если тебе не сложно, Грета, выполни и мою просьбу, — служанка сразу напряглась. Чтобы ее успокоить, я добавила: — Маленькую просьбу, ничего делать не надо. Просто не рассказывай герцогине про мышку, хорошо? Это моя мышь, она ручная, никому ничего плохого не сделает.
— Простите, — служанка сникла, — не получится. У нас в имении год назад было нашествие грызунов, замок очень пострадал, и теперь все мыши и крысы под запретом. Могу принести вам клетку, — подумав, предложила она, — большую, от попугая. На ней магическая защита, мышка не убежит.
Садить Матильду в клетку было жалко, но и оставлять как есть опасно. Вдруг она потеряется или ее сожрут коты, или она мышат народит, и новое нашествие будет уже на моей совести.
— Ладно, — сдалась я. — Неси клетку. И сыра кусочек, пожалуйста. Будем ее водворять. А я пока рецепт отвара напишу.
Просияв, Грета убежала. И только когда я осталась одна, возник вопрос — а зачем вообще служанка ко мне приходила?
Найти ответ я не успела — послышался душераздирающий вопль.
Выскочив в коридор, я бросилась на звук — и остановилась у комнаты лорда. Рванула дверь на себя… Двери, почему вы так меня не любите?!