Академия для старшей дочери графа
Шрифт:
— Это дух Лабиринта! — тихо прошептала одна из девушек, — Это самый опасный магический артефакт! Каэри, Вы уже его видели?
— Артефакт? — я с удивлением воззрилась на эльфенка, а он насмешливо посмотрел на меня. Потом до меня дошло, что это эльфийское малолетнее чудо, как и любой маг времени и хаоса, или иллюзий, если уж на то пошло, мог представать пред нами в различных ипостасях одновременно.
— А что ты видишь? — осторожно спросила я девушку.
— Статую единорога, из чистого золота, конечно! За этим единорогом и шли в лабиринт многие славные воины нашей долины! — с гордостью добавила она.
Я немного опешила, но продолжила опрос, и в порядке очередности выяснила, что дух Лабиринта, конечно же: русалка, серебристый волк, огромный медведь, феникс и совершенно точно — черный дракон! Больше всего меня порадовала «русалка», а на вопрос, что она забыла в горах, где воды вроде нет, а если и есть, то ледяная, одна из девушек на полном серьезе заявила, что в горах есть подземное озеро, где термальные источники подогревают воду до температуры, в которой приятно принимать ванну даже леди.
Все это время Лабиринт насмешливо смотрел на меня, словно моя догадка и поспешное выяснение того, что гипотеза подтверждается, донельзя его развлекало.
— Ну и как это объяснить, малыш? — спросила я устало. Видеть в Лабиринте злобный и коварный артефакт, самый опасный в этом мире, у меня не получалось. Не смотря на то, что малыш поспособствовал моему попаданию в этот мир. И с легкостью расстроил планы неизвестного недоброжелателя драконов, который попытался их уничтожить, не смущаясь тем, что этот магический мир будет вынужден пережить несколько пандемий.
— Не осуждай мага, несущего зло драконам и этому миру. Это не его вина, а его беда. И моя ошибка. Не досмотрел за местными магами. Каэри не одна экспериментировала.
— Ты расскажешь, что произошло? Он ведь из моего мира, так? — спросила я у эльфенка.
— Каэри, или лучше сказать Ольга? Если я тебе буду пересказывать историю с сотворения этого мира, ты останешься в моих стенах на столетие! Даже если я остановлю время для тебя здесь, в обычном мире время идет своим чередом. И не бойся, твои спутники нас не слышат, для нас — время идет, для них — остановилось.
— Называй уж Каэри, — буркнула я, — Не думаю, что кому-то понравится, что я по твоей милости махнулась телами с настоящей Каэри.
— Я так и подумал, Каэри. У тебя есть моя метка! Сила моей ипостаси, Лабиринта, в мире магии в том, что для меня не существует расстояния. Все, на ком метка, могут переместиться по моему желанию в лабиринт.
— Так ты меня решил сделать своей пленницей? — возмутилась я.
— Не пленницей! — эльфенок поднял открытую ладонь, — Я попытался тебя защитить. Если с тобой или твоими спутниками случится беда, ты всегда можешь попросить меня о помощи и вернуться к стенам лабиринта. Это я здесь пленник, — тихо добавил артефакт.
— Подожди! — мне пришла в голову одна мысль, — Ты выбрал меня для того, чтобы я тебя освободила
от-чего-тебя-там-нужно-освободить?
В ответ на мой вопрос раздался заливистый, веселый, задорный смех малыша-эльфа.
— Меня невозможно освободить от моих обязанностей, Каэри! И пленник я не потому, что являюсь артефактом.
— Тогда что тебе от меня нужно? — возмутилась я. Выспрашивает, рассуждает, загадки загадывает, как оракул какой-то! А у меня тут восемь мальчиков при смерти, и еще неизвестно, сколько девушек из поисковых групп потеряется в горах!
— Мне некогда с тобой в загадки играть! Говори свою цену, и я забираю ребят, — спокойно заявила я эльфенку.
— Собери этот пазл сама, Каэри. Твоим друзьям и твоим врагам разрешено тебе помогать. От тебя требуется… услуга. А вот какая именно, ты обязана догадаться без моих подсказок, даже косвенных. Но вопрос о моей цене связан с пророчеством о черных драконах. И больше не спрашивай меня ни о чем, забирай мальчишек и возвращайтесь в Академию. А я и так слишком много уже сказал тебе.
Эльфенок сделал шаг назад и пропал. А на месте, где он только что стоял была холодная и шершавая на ощупь стена. Каменная.
Я повернулась к своей группе поддержки. Вот что я сейчас пообещала? Мне вернули наследника престола Империи и еще семерых магов — тинэйджеров совершенно бесплатно. Однако я хорошо помнила, где обычно бывает бесплатный сыр.
Глава 54
Пока я разговаривала с эльфенком, девушки зря времени не теряли. Наследник был ими опознан, отделен от остальных парней, закутан в несколько пледов и даже частично умыт, правда холодной водой. Подогреть воду магией девушки не сумели из-за близости лабиринта, а развести огонь не хватило умения и смекалки. Правда, двое девушек пытались развести что-то наподобие костра, чтобы согреть наследника и остальных мальчиков.
— Нужно ребят перекинуть в Академию, и заканчивать с поисками, а не в скаутов играть, — рявкнула я.
Девушки посмотрели на меня несколько неуверенно, а потом одна из них сказала: «Каэри, тут не действует магия! Портал в академию — это первое, что я попыталась сделать!»
Опаньки? Это что же, у меня восемь мальчишек в критическом состоянии, и девятый, ненамного лучше себя чувствует, и пять дворяночек, помимо меня, которые этих мальчиков должны перенести в безопасное место, откуда можно будет создать портал?
Я обреченно посмотрела в глаза этим «принцессам»… и с удивлением отметила решимость в их глазах. Похоже, девочки всерьез раздумывали, что именно мы можем сделать. Если бы не их бальные платья!
Как бы мне сейчас пригодились еще несколько поисковых групп! Только сейчас я поняла, насколько ошиблась, когда позволила девушкам разделиться! Портал ко входу в лабиринт мы сделали, а вот обратный процесс — у нас не получился. В прошлый раз стационарность портала обеспечивал оставшийся дома Сиерлен, хотя я поняла это лишь сейчас.
В этот раз мой дракон последовал за мною. Но… мой дракон ведь телепат!
— Сиерлен, ты можешь отыскать телепатически нашу базу, на которой остались учителя и ректор? — спросила я у драконьего оборотня.
— Могу, но их мысли очень слабые. Или они спят, что практически невозможно, или они очень далеко, — задумчиво сказал Сиерлен, — Нам нужно идти вон в том направлении… долго.
Я нахмурилась, так как уже знала приблизительно, как далеко может Сиерлен «слышать» чужое присутствие.