Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия двулапых
Шрифт:

— Постарайся прочувствовать палочку, — распорядился Бертран. — Будто она продолжение твоей руки. Не сжимай сильно, она этого не любит.

Я вытаращила глаза. Не любит? Палочка что — живая?

— Целься вон туда, — профессор указал на… серое марево, которое появилось в кабинете внезапно. — Так ты ничего здесь не повредишь. Теперь сосредоточься, представь, что энергия из тебя течет в палочку.

— Хорошо, — я неуверенно направила палочку в указанном направлении, не понимая, чего именно от меня ждут. В прошлый раз всё получилось само собой. Рука поднялась без моего участия и заставила палочку выпустить огонь.

— Что ты чувствуешь? — спросил Бертран. — Тепло, покалывание?

— Хм… Ничего такого. Всё как обычно. Думаете, я плохо стараюсь?

— Тебе бы самой поменьше думать, — посоветовал он.

Наверное, он был прав. Лучше не думать, а делать.

Я снова сосредоточилась на палочке. Представила, как из нее вырывается огонь и…

— Ну вот и наша загадочная студентка!

В кабинет без стука вошли двое. Ректор и ее заместитель — профессор Морс.

— Какого лешего вам тут надо? — осведомился профессор Бертран, хмурясь.

А я… Я с перепуга заставила-таки палочку подчиниться. Вниз (именно вниз, ибо руку я уже опустила) посыпались искры и прожгли ковер. Пожар не начался лишь благодаря находчивости хозяина кабинета. Он вовремя применил магию и залил ковер водой.

— Простите… — пробормотала я.

— Ничего страшного, — заверил профессор Бертран. — Зато твоя магия снова проявилась.

Я крепко сжала зубы. Ага, проявилась. Исключительно потому, что ректор с заместителем явились по мою душу. Наверняка, узнали, что случилось с Кейт.

Ох, и что теперь будет?

— К лекарям обратилась твоя соседка, Кира, — перешел к делу профессор Морс. — С ней произошли странные вещи. Говорит, твоя работа.

— Не моя, — я уставилась в пол. — В смысле, Кейт сама на меня напала. Применила магию. Я ничего не делала в ответ, потому что попросту не умею. Вот только… у Кейт выросли шипы и появились волдыри… Не знаю, как так случилось. Клянусь.

— Рикошет? — удивленно спросил Морс у ректора. — Из-за чужой защиты?

— Сейчас проверим, — ответила леди Клейторн. — Подойди, Кира, — велела она. — Встань ко мне спиной.

У меня чуть колени не подогнулись. Но я подчинилась. А как иначе?

На мои плечи легли ладони ректора, и я ощутила легкое покалывание.

— Стой смирно. С тобой ничего не случится. Я просто проверю… Ого!

Я вздрогнула. Ой как не понравилась реакция леди Клейторн.

Она, тем временем, обратилась, как ни странно, к профессору Бертрану.

— Посмотри, Стефан. Видел хоть однажды подобный барьер?

Если тот и удивился предложению ректора, виду не подал. Подошел к нам и провел пальцами по моему лбу. Лицо профессора изменилось вмиг. Брови приподнялись, зрачки расширились.

— Ну и ну. В одиночку тут проверку не провести.

— Вот и я о том же, — ответила ректор и предложила небрежным тоном: — Составишь компанию?

— Да. Очень любопытный случай.

Эти двое всеми силами демонстрировали, что взаимодействуют исключительно потому, что того требуют обстоятельства. Иначе бы даже не посмотрели в сторону друг друга.

Рука ректора осталась на моем правом плече, а на левое легла ладонь профессора Бертрана. Не знаю, что именно они делали. Кажется, даже не шевелились. Зато у меня внутри шевелилось всё. Вот такие странные ощущения, будто копошатся муравьи.

— Невероятно, — наконец, изрек Бертран. — На девочке мощнейшая защита против чужой магии, что я когда-либо встречал. И стоит очень давно. Соседке повезло, что осталась жива. Видно, собственные способности не высоки. Ударила бы сильнее, могло и голову оторвать рикошетом.

— Самое удивительно, я даже не вижу, за что зацепиться, чтобы снять эту защиту, — добавила ректор. — Она будто цельная. Нет ни начала, ни конца.

— За-зачем снимать? — пролепетала я. Признаться, мне нравилась мысль, что никто не сможет причинить магический вред.

— Затем, что кому-то, впрямь, может оторвать, как минимум, конечности, — ответила леди Клейторн. — Однако сейчас я не вижу способа разрушить защиту.

— Я тоже, — признался Бертран. — По крайней мере, пока.

— Тогда почему мне досталось от шарика-убийцы? — спросила я, вспомнив свой полет об стену.

— У шариков особая сила, — пояснила ректор. — В них совмещены магия и технологии одного из средних миров. Жуткое изобретение. Потому они и способны убивать оборотней. При других обстоятельствах наших предков победить практически нереально. В некотором смысле, они сильнее магов. А шарик устроен так, что способен пробить мощь оборотней. Он будет бить, выпускать заряд за зарядом, пока его не уничтожить. Он реагирует на любое движение. Как и случилось, когда вы сегодня вошли в класс.

Я снова поежилась. Слово «технологии» было не совсем понятно. Но я сделала вывод, что это некий механизм, как например, в часах. Только намного сильнее. Что ж, тот кто создал шарик, очень умен. А еще беспринципен. Я еще раз мысленно поблагодарила вселенную, что Кирана научили противостоять шарикам.

— Нужно сделать объявление, чтобы никто не пытался использовать магию против Киры, — предложил профессор Бертран. — Знаю, не очень приятный шаг. Но это лучше, чем собирать кого-то из студентов по кусочкам.

— Придется, — признала ректор неохотно. — Полагаю, ваш урок закончен?

— Да. Я хотел провести кое-какой эксперимент по использованию магии совместно. Но пока подожду. Ее защита способна расценить мои действия, как угрозу. Я, конечно, способен справиться с рикошетом. Но предпочту всё же сначала сам подстраховаться, прежде чем начинать полноценную работу с Кирой.

— Мудрое решение, — согласился профессор Морс.

Ректор промолчала.

Я же махнула рукой притихшему лику, и мы вместе покинули кабинет. Сердце радостно стучало. Я осталась довольна, что два сильнейших мага в Академии не знали, как подступиться к моей защите. Вот и славно. Я же не способна обороняться. Разве что кулаками. А теперь… Теперь никто точно не сунется. Ни Кейт, ни Киран.

— Спасибо тебе, — поблагодарила я Реми, когда мы отошли от кабинета Бертрана. — За то, что соврал о собаке. Ложь, конечно, не очень хорошо. Но нынче по-другому никак.

— Это моя обязанность — защищать нас. Делаю то, что могу. На магические свершения я пока не способен. Как и ты.

— Ничего. Научимся рано или поздно, — пообещала я.

Мы сделали поворот, и… я едва не налетела на Кирана.

Ну что за напасть? Будто кто другой не мог на пути встретиться? Вот сейчас возьмет, применит против меня магию, и ему оторвет голову, как и говорила ректор. И кто будет виноват? Уж точно не сам Киран.

Поделиться с друзьями: