Академия Лидеван. Принесенная громом
Шрифт:
— Я подремаю чуток,— Майренн завалилась в постель. — А ты приходи в тренировочный зал после работы. Это там, где я тебя нашла.
Майренн уже собиралась повернуться к стенке, но Фелиция вспомнила, что не знает, где искать лабораторию Фирниэта. Майренн объяснила, что нужно подняться по узкой лестнице справа от тренировочного зала и там первая из дверей будет лабораторией мага. Вроде бы ничего сложного.
Время до начала работы пролетело очень быстро. Фелиция так и не успела толком разобраться во всем, но решила, что будет действовать наудачу. Стрелка больших настенных часов неумолимо приближалась к пяти вечера. Опаздывать в первый рабочий день было совсем уж неприлично, поэтому, собрав всю свою силу воли и бумажки с подсказками в кулак, Фелиция уверенно направилась в лабораторию мастера Фирниэта.
Дверь в лабораторию выглядела вполне типично для всего здания академии, в ней не было чего-то угрожающего. Сделав несколько глубоких вдохов, Фелиция постучала и уверенной походкой вошла внутрь. Мастер Фирниэт уже ждал ее, сидя на небольшом диванчике в центре комнатки. Это было небольшое помещение, видимо что-то вроде приемной, так как чуть дальше виднелось несколько других дверей.
— Вы опоздали на минуту и 23 секунды,— холодно заметил мастер Фирниэт, кивнув на часы.
— Простите, мастер Фирниэт, я еще не привыкла к академии. Немного теряюсь в ее коридорах,— Фелиция виновато улыбнулась.
— Выходите заранее, чтобы избежать подобного. Где ваше удостоверение? — Фирниэт никак не отреагировал на улыбку Фелиции. Кажется, она вообще его не особо впечатлила.
Фелиция протянула бумажку, которую ей выдала магесса Элсивет, когда оформляла ее в приемной в первый день.
— Фелиция Фулминарри, 23 года, протеже Императора,— Фирниэт пробежал глазами по бумажке. — Что ж, Фелиция, посмотрим на что вы способны. Вам приходилось ранее работать с магами в качестве ассистента?
— Нет,— голос Фелиции прозвучал слишком робко. — Но я читала книгу о ваших трудах.
— Это радует. Значит, вы хотя бы имеете представление о том, чем я тут занимаюсь.
Фелиция утвердительно кивнула. Она давно уже не чувствовала себя такой растерянной и напуганной, даже когда была студенткой в собственном мире. Оказаться в ситуации, где нужно импровизировать и быть готовой к тому, о чем даже не подозреваешь — это выводило из равновесия. К тому же, что-то было в маге такого, от чего Фелицию бросало в дрожь. Она не могла понять этого чувства — нравится он ей, внушает ужас или все вместе, девушка ощущала себя запутавшейся и потерянной.
— Пойдемте в лабораторию зелий, Фелиция, не стойте, как статуя,— вывел ее из ступора маг. — Мне нужно к завтрашнему дню доделать большую порцию лечебного эликсира.
Фелиция послушно засеменила следом за магом. За дверью ее ожидало нечто невероятное: множество полок и шкафчиков с различными ингредиентами, баночками-скляночками, котелками и прочими принадлежностями для изготовления зелий. В центре комнаты располагался большой стол с двумя котелками на огне, в которых уже что-то бурлило; остальная же поверхность стола была закидана всякими ингредиентами, ножами, ложками и бумагами с записями.
— Основа эликсира уже достаточно прокипела, вам только нужно добавлять дополнительные ингредиенты,— мастер Фирниэт протянул одну из бумажек. — Вот, здесь весь список того, что, в каком количестве и когда нужно добавить. Ингредиенты на столе. Если вам что-то незнакомо, спрашивайте. Я не собираюсь всю ночь переделывать зелье, только потому, что вы побоялись показаться невежественной. Основе необходимо кипеть три часа, прежде чем в нее можно добавлять дополнительные составляющие. Так что будьте предельно внимательны. Вы меня поняли?
— Да, мастер Фирниэт,— Фелиция опустила глаза под его строгим взглядом и принялась изучать бумагу с записями и ингредиенты на столе.
Задание оказалось несложным. Большинство составляющих были в подписанных баночках, некоторые травы были Фелиции знакомы, а то, чего она не знала или не была уверенна, она, не стесняясь, спрашивала.
— Вы неплохо справились, Фелиция,— похвалил маг, проверив ее эликсир. — Все приготовлено верно. Теперь нужно остудить жидкость и разлить по флаконам. Вы знаете остужающее заклинание?
Фелиция ответила отрицательно. Откуда бы ей такое знать? В ее мире для этого существовали лед и холодильник.
— Ладно,— вздохнул маг. — Потом научу. Достаньте в самом левом шкафу внизу ящик с флаконами и принесите сюда.
Фелиции не очень-то нравилась роль девочки на побегушках, но она помнила о том, что ей за это должны платить. К тому же, знания, полученные у мастера Фирниэта, могут оказаться очень полезны. Разливать зелье по флаконам было довольно скучным занятием, но исключало какие-либо ошибки.
— Вам нужно освоить приготовление основы для эликсиров,— дал задание маг. —
Мне придется часто просить вас это сделать, пока я буду занят другими делами.
Это довольно простое дело, но долгое и требует внимания. В книге вы найдете рецепт под названием «Универсальная основа для лечебных эликсиров». Можете выписать себе на бумагу порядок приготовления, если сложно будет запомнить. Я не против. Главное, чтобы все было приготовлено верно.
— А у вас заказы на эти эликсиры? — поинтересовалась Фелиция.
— Да. Я поставляю их в аптеки Лидании, у меня с ними договор. Надеюсь, вы с этим справитесь,— хмыкнул маг.
— Я вас не подведу,— пообещала Фелиция.
Заканчивали разливать эликсиры они в тишине. Мастер Фирниэт, видимо, не был любителем поболтать, а Фелиции было неудобно заговаривать первой. Маг выглядел слишком недоступным и далеким, что заставляло Фелицию ощущать некоторую неловкость в его присутствии.
— Мне понадобится от вас еще одна небольшая помощь на сегодня,— сообщил Фирниэт после того, как они закончили разливать лечебный эликсир по флаконам.
— Вам нужно подстраховать меня с моим астральным исследованием. Это займет минут пятнадцать, не более.
Лицо Фелиции стало напряженным, а глаза удивленно округлились, что не ускользнуло от внимания мастера-мага. Наконец, он начал ее замечать.
— Я так понимаю, вам это незнакомо? — похоже, маг не был удивлен. Наверное, ему не впервой было получать бестолковых ассистенток. — Это несложно. Пойдемте в мой кабинет, я все объясню.
Фелиция прошла следом за Фирниэтом в небольшой кабинет, дверь в который была в общей комнате. В полумраке комнаты, Фелиция с трудом разглядела множество книжных шкафов, небольшой письменный столик у зашторенного окна и два кресла возле стены, друг напротив друга, с небольшим столиком между ними. На столике стояли два больших камня, неизвестной породы, фиолетового цвета, со светлыми и темными прожилками. Фирниэт указал ей на одно из кресел. Фелиция послушно села.