ЖАНРЫ

Академия магических искусств. Наследница. ч.1
Шрифт:

– Тария, голубушка, - обратилась к ней Регина, - ты не устала? Я вижу этот спектакль тебе не по душе, иди к себе, отдохни. Встретимся за ужином. А ты, малышка, - она смотрела на меня, - давай поближе садись, мне будет нужна твоя помощь. Все что сейчас будет происходить, ты в спектакле не участвуешь, ты только зритель, сторонний наблюдатель. Твоя роль, увидеть все, и потом я хочу услышать твою оценку.

Я взяла стул и села немного в стороне от нее, у окна. Вся гостиная при этом, была у меня как на ладони. Регина одобрительно кивнула головой и выпрямилась в кресле, послышались шаги и дверь распахнулась.

– Бабушка, - с радостным возгласом к ней бросилась Генриетта. Вот только от наших глаз не ускользнуло, что ее глаза, тщательно припудренные, выдавали недавние обильные слезы.

– Генриетта, малышка, как я рада. А где твой жених, он не хочет поприветствовать меня?
– величественно спросила леди Гертруда.

– Ну что Вы, леди Гертруда, - раздался несколько заискивающий голос, - как только узнал, что Вы прибыли, сразу поспешил сюда.

Рофальдер попытался покровительственно взять Генриетту за руку, но она отдернула ее, как от удара. Он недоуменно развел руками и уселся в кресло за столом.

– Рофальдер, - вкрадчиво произнесла Регина, - меня мучает один вопрос, Вы собираетесь жениться? По столице, знаете ли, идут слухи, что у Вас есть некая молодая особа, которой Вы дали такое обещание, и эта девушка не моя внучка.

– Ложь, леди Гертруда, это оговор, - взорвался Рофальдер, но при этом его лицо густо покраснело, и глаза забегали, - как Вы могли в такое поверить, такая мудрая женщина...

– Конечно, конечно, - согласилась она, - мудрая. Потому и спрашиваю, что привело в наш дом Вас, лорд Рофальдер?

Я, как мне и велели, просто сидела и наблюдала.

– Леди Гертруда, - хрипло попросил Рофальдер, кивнув в мою сторону, - пусть она уйдет. Не люблю ищеек, а с ее появлением в доме, я потерял покой. То Ольгерд не спускает с меня глаз, нет его, этим занимается Альбер, а когда они оба отсутствуют, то за мной следит эта девчонка.

– Я, - изумилась я, - Вы ничего не путаете, лорд Рофальдер, не слишком ли много чести, чтобы я следила за Вами?

– А зачем тогда, Ольгерд приволок тебя сюда, ты, действительно поверила, что ты дочь Артиваль? Наивное дитя, он прекрасно знает, кто дочь его сестры и бережет девушку, а ты только расходный материал. Ты здесь для того и появилась, чтобы вынюхивать, выслеживать и мешать достойным людям. Твое дело выполнить всю грязную работу, - он злорадно улыбался, - а потом ты просто исчезнешь. Нападение, распростертое тело на снегу, лужа крови. Старики поплачут, и жизнь пойдет своим чередом, но уже без тебя.

– Довольно, - жесткий голос Регины прервал его, - Видана дочь Артиваль, точка, но вот чем Вы здесь занимались, предстоит ответить.

– Неужели, - ехидно спросил он, - я думаю, леди, что Ваша компания мне не интересна. Генри, ты умница, но вот твои родственники, они не устраивают меня, прости. Помолвка расторгнута, - и с этими словами Рофальдер выскочил за дверь. Послушалось шипение, Генри рванула к дверям, распахнула, переход закрылся перед ее носом.

На негнущихся ногах Генриетта дошла до кресла, в котором только что сидел ее, теперь уже бывший жених и, рухнув в него, зашлась в слезах.

– Поплачь, малышка, поплачь, - произнесла Регина, - но хвала Черной Луне, что все вскрылось сейчас, а не затянулось еще на несколько лет.

– Бабушка, милая, что мне сейчас делать? Мне же будут смеяться в лицо, зачем он так поступил со мной?

– Леди Гертруда, - потерянная леди Амилен, едва подбирала слова, - как нам избежать скандала, что будет с Генри?

– А мы сейчас узнаем, - вдруг безмятежно сказала та, - устами младенца глаголет истина, Видана, твои мысли.

– Нашли, у кого спрашивать, - взревела Генриетта, - это она виновата во всем, из-за нее меня бросил Рофальдер. Он познакомился со мной, в тот год, когда Ольгерд привез девчонку в Академию. И каждый раз он ненавязчиво все выспрашивал о подопечной Ольгерда Тримеера, а когда узнал, что она будет здесь на зимних каникулах, вообще был готов не покидать замок.

– Тетушка, а ты вещь что ли, чтобы тебя можно было бросить? Действительно хорошо, что все вскрылось сейчас, а не позднее. Я думаю, что лорд Рофальдер сейчас постарается затаиться, а не ходить по столице с распушенным хвостом, как павлин. Это ведь к нему будет масса вопросов, по какой причине, Генриетта Тримеер, расторгла помолвку. А рассказывать о том, что это он ее расторг, не будет, причину не озвучить. Он же не сможет сказать, что братья невесты не доверяют ему, так что все карты на твоей стороне.

– Какая, ты еще, маленькая и глупенькая, - горько вздохнула Генри, - не понимаешь, замуж меня не возьмут. Я потеряла несколько лет и не так юна, как ты, например.

– Да не скажите, - я повернулась к леди Амилен, - бабушка, брачную партию Францу Амбрелиозу, Вы подбираете? Генри он подходит?

– Видана, - у нее от удивления глаза увеличились, - а откуда ты знаешь о Франце Амбрелиазе? И вообще, я хотела его или с тобой, или с крестницей Ольгерда познакомить и...

– Что?
– выдохнула я, прервав ее, - леди Амилен! Да мы с Тамилой Рамон ему в дочери годимся, знакомьте его с Генри, а нас оставьте в покое или я магистру пожалуюсь.

– Но, я пообещала ему, что познакомлю с тобой, - начала бабушка, - Франц слышал о тебе, он в восторге.

– Бабушка, Генри пропускаю вперед, ей приоритет. Знакомьте тетушку с Францем Амбреализем.

– Правильно, и я того же мнения, - раздался голос магистра от дверей гостиной. Он наклонил головой в сторону Регины: "Бабушка, я рад Вас видеть в добром здравии".

– Спасибо, Ольгерд. Я тоже рада видеть тебя.

– Воюем?
– это он мне.

– Как видите, магистр.

– Ольгерд, как ты считаешь, - начала Генри, вытирая слезы, - мне стоит познакомиться с Амбрелиазем?

Я думаю, да, Генри. Лорд Амбрелиаз - боевой маг, заслужил славу на военном поприще и о нем только самые похвальные отзывы, в том числе и как о человеке. Он многое пережил и я, конечно не сваха, но думаю, что это прекрасная партия для тебя, - мягко сказал магистр, - уверен, что ты не пожалеешь.

– Какие вы все, однако, удивительные, - тихо произнесла леди Гертруда, - знаешь, Амилен, твоя семья непростая, с вами сложнее, чем с другими линиями, но у вас есть одно качество, отличающее от всех остальных, в случае неприятности, вы смыкаете свои ряды. Вот, казалось бы, малышка Видана, с вами всего несколько дней, а какое единодушие в отношении Генри. А ведь бьюсь об заклад, моя внучка уже попробовала ее покусать.

– Бабушка, так на то и семья, - сказал магистр, - чтобы в трудностях поддержать друг друга.

– Франц Амбрелиаз, - со стеклянными глазами произнесла леди Амилен, - прибудет через час, на ужине кроме него будет присутствовать леди Дарнел и леди Вандерлайт, как ты и хотел, Ольгерд.

– Прекрасно, - произнесла Регина, - Амилен, прекрати истерику. Две помолвки ты сегодня обязана заключить - Эдвард и Ирма, Генриетта и Франц. Дитя, - она смотрела на меня, - ты жаждешь освобождения на сегодняшний вечер?

Поделиться с друзьями: