Академия Магических Искусств
Шрифт:
— Если я находился в твоих воспоминаниях чуть дольше, чем вчера, то сомневаюсь, что ты смогла выдержать подобное. — Демон отошел от меня на безопасное расстояние. Он отвел взгляд, чтобы продолжить:
— Я здесь, чтобы посетить с тобой одно место, в котором мы узнаем побольше о способностях кольца. — Галахард направился к моему шкафу. Он распахнул двери шкафа и стал разглядывать мои вешалки с платьями, юбками и другими вещами.
— Я пойду с тобой, но рыться в моём шкафу — это верх наглости даже для ректора Академии. Убирайся с моей комнаты, Галахард! — Я в два шага настигла мужчину и закрыла собой шкаф.
— Эсперанса, там, где мы окажемся — Высший Свет, я просто хотел помочь…
— Или убедиться, что девушка, которая носит кольцо твоей семьи, не опозорит тебя, придя в развратном платье. — Прищурив глаза, я скрещиваю руки на груди.
— Вижу, ты хорошо поняла меня, Эсперанса. — Ректор с таким чувством произносит моё имя, что ноги подкашиваются, а после он создаёт портал из моей комнаты, говоря, что через час заберет меня.
Тяжело дышу, прогоняя из головы тот соблазнительный образ Галахарда. Что он говорил, у меня есть только час на то, чтобы привести себя в достойный облик. Подхожу к зеркалу, где могу рассмотреть свой опухший вид. Мда, кажется, тут никакое заклинание не подойдёт.
Я обернулась в своей комнате, чтобы зацепиться взглядом о дневник с зельями. Принимаюсь за книгу, листая до нужного зелья. Кладу дневник на стол и направляюсь, чтобы распахнуть окно в комнате, чтобы при варке зелья не угореть в закрытом помещении. Уже научена опытом прошлых лет, когда я, как не умевшая ведьма, отравилась при варке простенького зелья.
Сейчас я собиралась получить эликсир, который научила делать меня мама. Растерла в ступке пестиком засушенные ягоды винограда и бутоны цветущих усов дьявола, что остались у меня в небольшом запасе, после поместила полученный порошок в небольшой котелок, в котором закипала вода. Добавила медовую водку и три капли эфирного масла. Пока зелье варилось, я поспешила к шкафу, в котором у меня стояла спрятанная коробка снизу. Странно, здесь ее ещё вчера не было.
Прямоугольная коробка была перевязана красной лентой. Взяв коробку, я положила ее на кровать, чтобы распаковать. Открыв ее, я ахнула от того, что внутри лежало невероятное платье кремового цвета. Благородный тон ткани восхищал меня, пока я не заметила записку.
“Еще вчера я посмел коснуться твоих воспоминаний, но так и не смог разгадать тебя. Сегодня мы узнаем, как снять с тебя родовое кольцо Флеврет, поэтому стань на время послушной ведьмой и прими мой подарок”.
Мне не нужно была подпись писавшего, потому что я прекрасно поняла, от кого это платье. Когда был здесь ректор, он не собирался меня застать врасплох, просто принес подарок и зачитался страницами дневника по зельям. Кстати, о зелье. Я поднялась с кровати и направилась к своему котелку. Всё было уже готово, поэтому я взяла марлю, чтобы перелить в бутылёк в форме сердца. Зелье было абсолютно правильно приготовленным, об этом свидетельствовало золотистый оттенок жидкости. Я не закупорила крышкой, а отпила, сделав два глотка. Данным зельем я пользовалось, когда намечалось важное мероприятие. Оно успешно убирало припухший вид, добавляло искр в глазах, и кожа после него бархатная. Не выпив всё до последней капли, я закупорила бутылёк и поставила его на нижнюю полку в шкафу к другим микстурам и настойкам, приготовленными мной.
Направляюсь к зеркалу, чтобы расчесать свои кудрявые локоны, пролетает мысль о том, чтобы убрать их в прическу, но я отказываюсь от затеи спустя двадцать минут неуспешных попыток. Кажется, с моими волосами справляется только Ириланн, но сейчас девушка отдыхает, мне не хочется подругу дергать и объяснять, куда я направляюсь с ректором.
Я подхожу к коробке с платьем и достаю платье, чтобы примерить. Изысканное платье с отделкой из множества драпировок. Ткань струилась по всей длине нежными перламутровыми переливами. На платье было чувственный вырез декольте из тонкой ткани. Ткань создавала воздушные рукава.
Я покрутилась перед зеркалом, держа в руках не застегнутое на моем теле, платье. Спину обнажал эффектный глубокий вырез. Очертить тонкую талию помогал фигурный пояс.
Позади меня образовался портал из тьмы и ярких осколков звезд. Галахард показался мне в отражении зеркала. Я тяжело сглотнула и сильнее сжала ткань платья.
Его цепкий взгляд скользнул по моей скромной персоне, что держала не застёгнутое платье. Он подошёл ближе, чтобы поинтересоваться нужна ли его помощь. А мне, конечно же, нужна его помощь в лентах, что располагались на спине, до которых я не могла дотянуться.
Длинные пальцы ректора коснулись обнаженной спины. Прошлись вдоль позвоночника, вызывая рой мурашек. Прикусываю изнутри щёку и концентрирую свой смущенный взгляд на строгом костюме демона, в котором он выглядел сногсшибательно. Торжественность и аристократический лоск смокинга ректора был выдержан в утонченном стиле. Дополнялся изысканный образ белоснежной рубашкой с серебряными запонками в форме дракона, также чёрной бабочкой и особым широким поясом.
Но как бы я не пыталась отвлечься от нежных прикосновений этого демона, так и не смогла. Даже его присутствие заставляло разжигаться моему внутреннему огню. Я ощущала, как запредельно прекрасно порхают внизу живота бабочки от умелых прикосновений к моей коже. Ректор тоже реагировал на моё тело. Он неотрывно наблюдал за моим отражением в зеркале, пока затягивал ленты в красивый бант. Выполнял действия, как завороженный. Долго выдыхал, прежде чем сказать, что работа сделана.
— И куда мы направляемся? — Спрашиваю я после того, как отступила от мужчины в сторону, чтобы перевести дух. Он пару раз моргнул своими аквамариновыми глазами и, улыбнувшись мне, произнес:
— Туда, где для юной ведьмы начнутся приключения. — Галахард подошёл ко мне, чтобы протянуть мне ладонь, а после создал портал. Я решаюсь и принимаю его ладонь, а после шагаю вместе с ним в портал.
Меня ослепляет сияние малахитового зала, в котором мы оказываемся. До этого места доносится едва слышимая музыка. Я с озорным любопытством стала рассматривать помещение, и обомлела от его красоты. Чуть правее располагался уголок живых цветов. Здесь находились такие редчайшие экземпляры, что я восторжена направилась к ним, чтобы прикоснуться. Хотела почувствовать мягкость лепестков и бутонов цветов.
— Я поражен твоей увлеченностью цветами, Эсперанса. — Слышу позади голос демона.
— Это бесподобные экземпляры. Я многое бы отдала за возможность заполучить хотя бы один из бутонов. — С мечтающей улыбкой на губах оборачиваюсь к Галахарду. Он улыбался мне в ответ. Его глаза блестят, задумывая пакость.
— Это вполне можно устроить, если переговорить с моей матерью. А теперь идем, меня заждались. И чуть не забыл, никто не должен знать, что ты моя адептка. — Я, прищурив глаза, подошла к нему, чтобы взять мужчину под локоть. Что он замышляет? Мы вошли в раскрытые двери огромных размеров зал. На стенах были потрясающие и захватывающие фрески, в которых вплетено золото. У меня не было времени осмотреться, так как внутри нас ожидали дамы и господа с бокалами вина и светскими разговорами. Высший Свет. Мой отец водил меня на подобные вечеринки, от которых тошно. Я следовала рядом с Галахардом, когда в нашу сторону спешила восхитительная женщина средних лет. Ее пшеничные цветом волосы были убраны в высокую причёску, открывающую вид на тонкую шею, которую украшали красные сапфиры. У неё были заострённые скулы и яркие аквамариновые глаза.
— Милый, ты подоспел к началу празднования! Я рада, что в этом году ты удостоил нас чести всё же посетить свой праздник. А кто эта за демонесса с тобой? — женщина была невысокого роста, но с гордой осанкой дамы.
— Матушка, дела у Императора безотлагательные даже в мои Дни Рождения. Хочу представить тебе мисс Эсперансу Аивер. Эсперанса, знакомься с моей мамой, миссис Аннет дер Кохааген, которая является несравнимой ценностью моего сердца. — Галахард берёт в свои ладони руки матери, чтобы оставить на них свой поцелуй. Его действия и слова меня поразили. В ректоре скрыто столько нежности. Я улыбаюсь и присаживаюсь в реверансе. Миссис Кохааген, хитро прищурив глаза, распахнула свой веер, обмахивая себя.
— Мне приятно познакомиться с тобой, Эсперанса. И фамилия твоя такая знакомая, будто где-то слышала.
— Мой отец мистер Арон дер Аивер, верховный судья в этом округе, а моя мать Ирида дер Аивер в данный момент предпочитает изучать целительство. — Я выпрямилась и с уважением смотрела на женщину. Она излучала сильную магию. Галахард взял меня под локоть и обратился к своей матери:
— Нам необходимо поговорить без посторонних.
— Сын, все разговоры можно отложить и на потом, а сейчас тебя ждёт отец, чтобы поприветствовать. За Эсперансу не переживай, она останется под моей защитой. — Голос его матери схож со звоном колокольчиков, что так славно поют. Идея Галахарду не понравилось, но идти против характера демонессы не лучшая идея. Он бросает извиняющийся взгляд на меня, прежде чем растворится в толпе.