ЖАНРЫ

Академия сумрака. Пыльца лесных фей
Шрифт:

Ко мне кто-то бежал, но я не смогла узнать бегущего из-за тонкой пелены слёз, выступившей на глазах и размывшей взгляд.

Снова вспышка, глухой рёв айгыра и спокойный громкий приказ.

— Лотрей, девчонку уведи!

Лотрей. Профессор!

Горячая волна облегчения окатила каждую клетку моего тела, превратив мои мышцы в студень. Слёзы хлынули рекой, вымывая из сердца леденящий ужас. В душе хрупко звякнули колокольца счастья и я, неожиданно для себя, засмеялась.

— Тихо, тихо, — знакомый голос прорвался сквозь звон стали и рёв айгыра,— умеешь же ты вляпываться, адептка.

Захлёбываясь в слезах и неистовой радости, я протянула руку профессору.

— Вещи… там… забрать… — несвязно пробормотала я, сквозь истерику.

Но профессор всё понял. Он сунул мне в руки холодный тряпичный ком, поднял с колен, а потом подхватил на руки.

— Портал, — прокричал профессор Веласс.

Хлёстко ударил ветер и перед нами закружилось око снежной бури, в которое профессор безбоязненно шагнул. Снежинки больно укололи щёки и лоб, взвились и исчезли. Портал закрылся, отрезая нас от Большака и шума битвы.

— Рэй, — профессор опустил меня на что-то мягкое и тёплое, — слышишь меня?

Тёплые руки обхватили мои ледяные щёки, тревожные глаза профессионально осмотрели меня.

— Быки тебе не навредили?

— Н-нет, — стуча зубами, ответила я.

— Сейчас, Рэй. Сейчас, потерпи немного.

Звякнули склянки. В воздухе сильно запахло валерьяной и чем-то терпким. Через секунду в губы ткнулся стакан.

— Выпей, Рэй, — приказал профессор.

Дрожащими пальцами обхватила стакан и залпом выпила. Горечь обожгла горло. Я закашлялась.

— Всё, всё, Рэй. Всё хорошо. Ты в безопасности.

Профессор сел рядом, обнял меня, прижал к себе и начал слегка укачивать.

— Сейчас капли подействуют и всё пройдёт, — приговаривал он, поглаживая меня по голове.

Сколько мы так просидели, я не поняла. Просто в какой-то момент слёзы кончились и я осознала, что руки свело от чего-то. Опустила взгляд и увидела, что побелевшие от напряжения пальцы мёртвой хваткой вцепились в смятый комок из моей одежды.

— Профессор, — я шмыгнула носом и с трудом отцепила руку, чтобы вытереть остатки слёз.

— Всё прошло? — профессор отстранился и внимательно посмотрел, выискивая остатки истерики.

Я кивнула. И страх и эта странная радость. Всё прошло.

— Это хорошо, — улыбнулся профессор Веласс и нарочито бодро закончил, — сейчас чаю тебе сделаю. У меня такой шикарный сорт появился. Друг привёз. Вот и оценим вместе.

Профессор прошёл к столу и весло загремел посудой.

— Ты покрепче будешь или послабее?

До меня не сразу дошло о чём говорит профессор. Чай. Он предложил чай. Стряхнув остатки оцепенения, я ответила.

— Покрепче, —хриплый голос прозвучал странно.

— Покрепче так покрепче, — озабоченно оглядев меня, ответил профессор, — мёд любишь?

Я дёргано кивнула, разминая сведённые пальцы.

— Хм, — неопределённо хмыкнул профессор Веласс и замолк.

Огляделась. Маленькая комната. Уютная, но с лёгкой ноткой беспорядка. Под окном стол, заваленный бумагами. Вдоль одной стены тянется длинный стеллаж с аккуратными стопками прошитых документов. Небольшой стол с горелкой, простенькой посудой и баночками, возле которого колдует профессор, заваривая чай. Рядом с диванчиком, на котором я сижу, стоит статуя. На её протянутую руку небрежно сброшена красная хламида лекаря-целителя.

Дагда Двуликий — признала я статую. В протянутой руке, прикрытой красной тканью, должны прятаться весы.

Покровитель лечебного дела, Дагда Двуликий, взвешивает на них душу больного и решает, сколько ей осталось топтаться в подлунном мире.

В одну чашу Дагда кладёт душу больного, во вторую отсыпает золотой песок ровно по количеству оставшихся дней жизни. Когда золотого песка много, то вторая чаша поднимается высоко и больной получает возможность исцеления.

Хуже, когда крупиц совсем мало. Душа устремляется вниз, на встречу с ловцами душ. Если отмерянное время подходит к концу, то значит, старания лекаря уйдут в пустую, и ни одно даже самое сильное средство не исцелит больного.

— Это ваш кабинет? В лечебнице? — догадалась я.

— Ага, — откликнулся профессор и протянул чашку чая.

Чай пах терпким горным мёдом. Я с наслаждением сделала глоток.

— Вкусно, — похвалила я напиток.

— Адептка Танд, — заинтересованно спросил профессор, — а можно узнать, что ты там перед быками исполняла вместо того, чтобы бежать от них сверкая пятками?

Следующий глоток чая пошёл не в то горло. Я поперхнулась и закашлялась.

— Ничего.

— Да?

— Да, — подтвердила я.

— М-мм, — неопределённо протянул профессор и хмыкнул.

Как я объясню профессору, что хотела снять медальон и хорошенько долбануть по быкам боевым заклятием? Для всех в Ранду и Академии я пустая, нет во мне магической искры. Только каджуны знают мою тайну. Они-то мне и подарили медальон — старый артефакт болотных жителей, позволяющий скрывать наличие магии.

— А откуда вы на Большаке взялись, профессор?

Профессор Веласс снова хмыкнул.

— Ты не поверишь. Совершенно случайно. Сидели со старым другом в отдельной кабинке, обедали. Давно не виделись мы с ним. Потом услышали шум, решили узнать, что происходит. И ты понимаешь, адептка Танд, выглядываю я в окошко, а там моя лучшая ученица нагло лыбится быкам и ещё и раздевается неспешно. Причём делает это в высшей степени соблазнительно!

Щёки полыхнули. Так вот как это выглядело со стороны! Стыд-то какой…

Видимо, уроки Данайны не прошли для меня даром. С семи лет и до тех пор, пока я не сбежала, Данайна обучала меня искусству поз и танцев. Она постоянно твердила, что южная женщина должна быть соблазнительной. И вот сейчас её уроки вылезли в неподходящий момент ненужной пластичностью ритуальных танцев.

— Всё не так! — жарко запротестовала я, — я просто время тянула. Отвлекающий манёвр!

— И на что ты надеялась? — хмыкнул профессор и отхлебнул чаю.

Демнова задница! На себя надеялась, как обычно. Привыкла уже. Но сказала совсем другое. То, что ждал профессор Веласс.

— Эм-м, что меня спасут. День же ещё, всё равно кто-нибудь да появился бы. Не вечно же все прятаться будут от холода? Вот и тянула время, как могла.

Профессор снова усмехнулся, чуть подался ко мне и проникновенно спросил:

— Ты же не первый год тут живешь, Рэй. Мрачный Сын Ветра, когда является раньше времени, внушает жителям такой суеверный ужас, что они пару дней сидят по домам и лишь иногда совершают короткие вылазки до ближайшей лавки с провизией. Ты что, ждала, когда спасителей тебе ветром принесёт? Ладно, ты бежать не стала, что, в общем-то, даже верно. Быков раззадоривает погоня и бегущая жертва. Но почему ты, Рэй, молчала, вместо того, чтобы орать во всё горло? Кто тебя, молчащую как пень, должен был вытащить из беды? Почему ты не звала на помощь?

Поделиться с друзьями: