ЖАНРЫ

Аксиологическая методика преподавания русского языка
Шрифт:

• обращение к живому языку современной эпохи с вниманием к особенностям репрезентации аксиологических значений;

• анализ текста с позиции его смысловой ценности и его культурных концептов, осваиваемых в активной познавательной деятельности;

• открытие ценностного потенциала для изучения лексики, грамматики, культуры речи, стилистики и т. д.

Каждое из них связано не только с содержанием школьного курса и организацией уроков, но в очень большой степени с воспитанием личности, ее эстетическими и духовно-нравственными оценками, ее идеалами (языковым, речевым, эстетическим, коммуникативным) и ее готовностью выступать защитником, хранителем русского языка и русской культуры.

Литература

1. Аксиологические аспекты методики преподавания русского языка (профессиональный и общеобразовательный уровни): Материалы Международ. науч.-практ. конф. (19–20 марта 2009 г.) / Науч. ред. и сост.: А. Д. Дейкина, А. П. Еремеева, Л. А. Ходякова, В. Д. Янченко. – М.: МПГУ; Ярославль: Ремдер, 2009. – 496 с.

2. Дейкина А. Д. Воспитание национального самосознания при обучении родному языку // Русский язык в школе. – 1993. – № 5. – С. 5–8, 13.

3. Дейкина А. Д. Формирование языковой личности с ценностным взглядом на русский язык: методологические проблемы преподавания русского языка: Монография. – М.; Оренбург: ООО «Агентство «Пресса», 2009. – 305 с.

1.3. Аксиологическая сущность предмета «Русский язык» в методическом освещении

Русский язык – уникальное явление национальной культуры русского народа, и его состояние, его сущность в наши дни является предметом горячих обсуждений.

Русский язык как учебный предмет отечественной школы также уникален: его учебное назначение связано прежде всего с начальной школой последней трети XVIII века – с народными училищами, созданными по указу Екатерины II с включением «природного» языка для его изучения и обучения на нем. Природный – родной – язык стал предметом грамоты и грамотности, именно родной язык «призван представить ребенку целостную картину мироздания в самых общих и принципиально важных его чертах» [1, с. 98].

Аксиологическая сущность самого феномена русский язык как ценностного объекта не всегда осознается носителями языка: слишком привычен объект понимания, это ведь часть среды, в которой обитает человек и частью которой являются воздух, вода, пища, другие люди, деревья, т. е. все то, без чего человек не живет. Еще И. А. Гончаров писал: «Да, язык есть весь человек в глубоком, до самого дна его природы, смысле. <…> Язык <…> всасывают с молоком матери – учатся и играют в детстве по-русски, зреют, мужают и приносят пользу по-русски. Он то же для человека, что и родной воздух!» [5, c. 322]. Прагматическая ценность этих объектов все же существует в сознании даже наивных носителей языка, однако роль и место языка как исключительного ценностного объекта закрыта, затенена. Ценность языка и ценность культуры, следовательно, должны утверждаться в сознании их представителей как высокого уровня избирательное отношение к данным объектам. Из этого утверждения вытекает уважение к национальному языку и национальной культуре, чувство национального самосознания.

Оценить в должной мере язык – значит оценить его соотносительность со всем, что есть в мире, обрести социокультурные ценности русского народа, постичь ценностную картину мира. Область ценностного содержания предмета «Русский язык» связана с расширением потребности ученика как личности в самопознании, самовыражении, самоутверждении. Через содержание учебной дисциплины намечаются и формируются ценностные основания: любовь к слову, интерес к словесному творчеству, сознательные представления о языке как национально-культурном феномене, осознание эстетической функции русского языка в его самобытности и уникальности, приобщение к традиционным духовно-нравственным ценностям, отразившимся в русском национальном менталитете, сохраняющимся в генетической памяти народа.

Обратим внимание на следующие моменты:

• интерес к проблемам аксиологии проявляется в разных научных дисциплинах – это теоретический интерес;

• аксиология интерпретируется как философская основа любых научных дисциплин, объектом которых является выявление системы духовных ценностей, принятых в социуме;

• система аксиологических ценностей репрезентируется в языке (в языковой «модели мира»);

• существуют различные способы языковой репрезентации аксиологических значений в рамках национального языка и реальной речевой деятельности говорящего;

• на уровне языка маркируется система ценностей, типичная для каждого носителя языка [1, с. 21–22].

В методическом освещении проблемы аксиологической сущности преподавания русского языка важны оба аспекта проблемы: теоретический и практический. Континуум этих аспектов может быть отражен:

• в методологическом освещении проблемы;

• в определении гуманистического содержания обучения русскому языку, начиная с начальной школы;

• в выборе современных технологий.

Говоря о континууме применительно к методике преподавания русского языка, приведем определение этого понятия, данное А. Ф. Лосевым: «…континуум есть диалектическое слияние раздельной системы со сплошными и непрерывными переходами одного ее момента в другой» [4, c. 394].

Методология проблемы заключается в понимании ментальности и особенностей национального менталитета, в теории формирования у школьников ценностного взгляда на родной язык, в отборе современных принципов в преподавании русского языка (функционально-коммуникативного, эстетического, культуроведческого и др.), в определении системы ценностных приоритетов для современного социума.

Вопрос о том, происходит ли в современных условиях изменение национальной ментальности, соответственно происходят ли изменения в системе ценностных значений и ценностной иерархии, обсуждается в научных и общественных кругах, принимаются меры для сохранения языка как аксиологической системы во имя национальных интересов государства. К примеру, в теледискуссии по вопросам развития языка (ТВ 14.02.2011) лингвисты Виктор Живов, Максим Кронгауз, представители литературы Александр Кабаков, Юрий Кублановский и другие деятели культуры обсуждали ряд вопросов: происходит ли порча языка (слово порча употреблено в оценочном значении) или происходят закономерные изменения, какова скорость изменений в языке, как они связаны с современной жизнью, что не устраивает в речевой практике и др. Ответы не однозначны. Появление новых слов (можно сказать, выброс и даже, по оценке участников дискуссии, резкий выброс) привело к снижению стилистической нормы (появился низовой язык) и в то же время обозначило новые явления (блог и другие слова технического словаря делаются массовыми словами, являясь новыми профессиональными терминами; дискурс приживается в профессиональной научной среде; гламур, частотность употребления которого чрезвычайно велика, – это пена, по выражению поэта Ю. Кублановского). Изменения в массовой культуре в устах большого числа говорящих нарождаются в основном бессознательно, что лишний раз доказывает необходимость работы по выработке сознательного отношения к языку, уважения к феномену наличия в культуре нации документально зафиксированных и постоянно востребованных норм языка, понимания значимости факта существования тысячелетней письменности и литературы, осознания языковой памяти народа. Среда родного языка взрастила несколько поколений русских гениев. О связи языка и культуры народа писал Ф. И. Буслаев: «Язык есть выражение не только мыслительности народной, но и всего быта, нравов и поверий, страны и истории народа. Единство языка с индивидуальностью человека составляет народность. Искренние, глубочайшие ощущения внутреннего бытия своего человек может выразить только на родном языке. Внутренняя нераздельность языка и характера народа особенно явствует из отношения языка к народной образованности, которая есть не иное что, как непрестанное развитие духовной жизни, а вместе с тем и языка» [2, с. 340].

К настоящему моменту очевидно, что методическое решение аксиологически направленного преподавания находится в широком диапазоне возможностей:

• работы с высказываниями о русском языке;

• работы с пословицами, поговорками, фразеологизмами и другими фактами родного языка;

• анализа концептов (дом, путь, сердце, добро, истина, благо, милость и др.);

• путем создания характеристики русского языка;

• путем выработки эстетического идеала в восприятии русской речи;

• путем исторического комментария на основе сопоставления с древнерусским языком (церковнославянским языком);

• путем организации межпредметных связей;

• путем риторического анализа текста как средства воспитания ценностного отношения к культуре русской речи;

• путем ознакомления с региональной культурой на уроках связной речи;

• путем сравнений с другими языками с целью совершенствования межкультурной коммуникации.

Взаимопроникновение языков и даже споры о взаимопроникновении совершенствуют, обогащают язык.

В статье известного методиста Е. П. Прониной названы приемы воспитания ценностного отношения учащихся к русскому (родному) языку в концепции аксиологического аспекта образования: создание условий для активной речевой коммуникации учащихся, использование текстов для лингвистического анализа, разнообразные приемы анализа лексической основы текста (авторских зарисовок), сопоставление описаний. Но это только малая часть возможностей (методов, приемов, технологий).

Отдельно скажем о тексте как ценностной категории активной познавательной деятельности учащихся. Комплексная работа с текстом активизирует когнитивную деятельность и развивает когнитивные способности и проводится в трех направлениях: 1) лингвосмысловой анализ и анализ структурно-смысловой организации текста (коммуникативная интенция, организующие текст в смысловое целое компоненты (иерархия семем, логоэпистемы, предикаты)), контекстно-ситуативный анализ; 2) анализ значения слов и концептов (сопоставительный анализ словарного значения слова и его значений в русской ментальности); 3) продуцирование текстов.

Поделиться с друзьями: