Алек
Шрифт:
насколько он был красив. Его золотистая кожа говорила о том, что он много времени
проводил на солнце. В его глазах плясал игривый огонек. Приятное чувство возникло в
низу ее живота.
«Прекрати», — приказала Талия своему телу. «Ты не знаешь этого парня! Он
может оказаться кем угодно! Ради Бога, он мог бы быть серийным убийцей!»
Она сделала глубокий вдох.
— Я сожалею, — она попыталась улыбнуться, — Я действительно должна
спешить. Меня дома ждет сын, а няня сердится, если я опаздываю, — она замолчала и
покраснела, — Я сожалею, что ударила тебя. Надеюсь, я не нанесла тяжких повреждений.
Мужчина лениво усмехнулся и постучал кулаком по голове:
— Я довольно крепкий, — сказал он великодушно, — И кроме того, ты пыталась
защитить детей. Я бы сделал то же самое.
Талия прикусила губу. Она знала, что должна уйти, но не могла. Что-то было в
глазах этого мужчины, но восхищало ее и не позволяло двинуться.
10
— Кстати, я Алек, — сказал он. Он протянул ей огромную ладонь. Она
замешкалась, но все же протянула свои в ответ. Она ахнула, когда Алек ее коснулся —
его рука была настолько большой, что ее казалась просто карликовой.
— Я Талия, — он крепко пожал ее руку, и она почувствовала, как приятная дрожь
пробежала по позвоночнику.
— Я бы сказал, что приятно познакомиться, но наша первая встреча была явно не
из приятных.
Талия покраснела:
— Все в порядке, — сказала она мягко.
— Талия, — произнес Алек низким, хриплым голосом, очаровавшим ее. Она не
могла перестать смотреть на его чувственные губы, — Мне очень жаль. Не хотела бы ты
поужинать?
— Что? — поразилась она, — Я имею в виду, — продолжила она, краснея, — Ты
хочешь сходить на свидание? Со мной?
Алек оглянулся, делая вид, что внимательно изучает стоянку:
— Ну, как я вижу, ты здесь единственная женщина. Так что, да, возможно, я
приглашаю тебя на свидание.
— Хорошо, — ответила она, прежде чем подумала, — Я пойду с тобой на ужин.
11
Глава 2
Всю дорогу до дома в голове Талии не стихал вихрь мыслей. Она не могла
перестать думать о своем сыне, Дэнни, неожиданном появлении Алека и безумном
рабочем дне… Этого было достаточно, чтобы убедить ее прилечь сразу по приезду домой.
Талия с облегчением увидела, что Джеймс с няней сидели на лужайке перед домом.
Амелия, ее няня, поднялась на ноги, когда Талия остановилась на подъездной дорожке.
Няня подбежала к ней с искаженным лицом.
— Он снова это сделал, — протараторила она прежде, чем Талия успела покинуть
автомобиль,— Он снова грыз ножки стола.
Талия нахмурилась:
— Кислый спрей не помогает?
— Нет, — покачала головой Амелия, — Я распылила его на ножки, но он, кажется,
даже его не заметил и вновь начал жевать, — на ее лице было написано отвращение, — Я
не знаю, что с этим делать. Ваш ребенок просто ненормальный!
Талия подошла к сидящему на траве Джеймсу и взяла его на руки, тут же немного
задохнувшись от его тяжести. До двух лет ему осталось совсем немного, но весил он, как
дети намного старше его. К тому же, он был крупнее своих сверстников – чужие люди
часто спрашивали Талию, в какой детский сад ходит Джеймс, не осознавая, что ему еще
рано.
— С ним все в порядке, — встала Талия на защиту сына. Она посмотрела в его
золотисто-карие глаза. Он явно находился в хорошем настроении, — Ему просто скучно.
Дети творят довольно странные вещи, когда им скучно.
— Я вот никогда не жевала древесину, когда была ребенком. Вам действительно
нужно что-то с этим сделать. Он выходит из-под контроля.
Талия закатила глаза.
— Он в порядке, — отрезала она, — И все врачи, которых мы посетили, с этим
согласились.
— Простите, — Амелия покраснела, — Увидимся завтра.
— Амелия, ты не могла бы задержаться завтра? Я заплачу еще пятьдесят долларов.
У меня… встреча с учителями, — солгала Талия, — Я вернусь домой к десяти или около
того.
— Встреча с учителями до десяти вечера? — Амелия нахмурилась.
— Иногда мы выбираемся куда-нибудь, — по определенным причинам Талия не
хотела говорить няне правду. У нее возникало ощущение, что Амелия может начать
осуждать молодую мать-одиночку за то, что она ходит по свиданиям, пока маленький
ребенок ждет ее дома.
— Оу, — ответила няня. Талия не могла с уверенностью сказать, купилась ли
девушка на ее ложь или нет, — Конечно.
Когда Амелия ушла, Талия занесла Джеймса в дом. Ему, видимо, нравилось сидеть
на кухонном полу и стучать по кастрюлям. Талия сидела на барной стойке и смотрела на
него. Ей не хотелось этого признавать, но часть ее чувствовала, что Амелия в чем-то
12
права. Джеймс всегда чем-то отличался от других детей, не то, чтобы это было плохо, это
было просто… как-то иначе. Он был невероятно волосатым — он вышел из утробы
матери с полной головой волос, которые сейчас стали длинными и лохматыми. К тому же,
он любил жевать древесину и обладал удивительной для детей его возраста силой.
Он значительно отличался от учеников Талии.
Талия поежилась, вспомнив тот день, когда сообщила Дэнни о своей беременности.
Сначала она хотела солгать, сказать, что ей, каким-то чудом, удалось забеременеть! Это
казалось хорошей идеей, когда она лежала в постели, пытаясь придумать, как ему
рассказать. Но с утра она поняла, что не сможет ему солгать. Они с Дэнни были вместе в
течении нескольких лет, и он решила, что он заслуживает знать правду. Она предполагала,