Альфа волк
Шрифт:
— В чем дело, Шэдоубрук? — спросил Роари, придвинувшись так, что его грудь оказалась прижатой к груди Итана. — Есть какая-то причина, по которой тебе не нравится идея, что мы с Розой будем делить койку по ночам?
Итан перевел взгляд на меня, и выражение предательства на его лице заставило меня рассмеяться.
— Что такое, stronzo? — спросила я. — Есть какая-то причина, по которой ты не хочешь, чтобы я грела постель другого фейри?
— Ты же не думаешь, что я поверю, что ты действительно хочешь этого засранца? — потребовал он, указывая пальцем на Роари в обвиняющем жесте. — Ты не должна думать ни о ком, кроме…
— Кроме кого? — спросила я, широко ухмыляясь, пока он сжимал кулаки от злости, потому что даже сейчас он выглядел готовым сорваться. — Есть ли какая-то причина, по которой я не должна делить свое тело с каждым горячим альфой, который попадется мне под руку?
Итан только зарычал, бросив взгляд на остальных фейри, стоящих в коридоре, но большинство Волков и стадо Пегасов все еще препирались и были близки к новой драке, поэтому никто из них не обращал на нас особого внимания.
— Ты не посмеешь, — приказал Итан, в его голосе звучал тон Альфы, который заставлял всех подчиняться его командам. Я чувствовала, как его сила обрушивается на меня, словно ураган, но моя воля была непоколебима, и не было ни единого шанса, что я склоню голову перед его приказами.
— Посмотрим, — промурлыкала я, подмигнула ему и повернулась, чтобы уйти от него.
— Розали! — рявкнул он, но офицер Никсон уже манил меня в третью комнату, а меня сейчас совершенно не интересовали все эти бредни моей так называемой пары.
Я подняла руку над плечом и показала ему средний палец, при этом нарочито виляя бедрами больше обычного, чтобы он мог полюбоваться моей задницей, пока я уходила.
Так или иначе, ему необходимо было свыкнуться с этим.
Смех Роари последовал за мной по коридору, и я ухмыльнулась, вспомнив, что он тоже отверг меня. Что это было за место со всеми этими stronzos? Если я не буду осторожна, у меня скоро появится гребаный комплекс.
— Тебя уже хорошо обыскали, Двенадцать? — спросил офицер Никсон низким голосом, когда я подошла к двери. — Потому что я не против хорошенько тебя наказать, если тебя еще не проверили? Тогда, может быть, ты обнаружишь, что за хорошее поведение твой паек на этой неделе стал немного больше.
— Что, блядь, ты мне только что сказал? — потребовала я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на него, а он лишь безмятежно улыбнулся.
— Если ты хочешь получить действительно хороший стимул, мы можем пойти на все и провести полный досмотр23, — сказал он, наклоняясь ко мне ближе.
Я уже собиралась ударить его по наглой морде, когда он распахнул передо мной дверь, и я увидела Данте, который сидел в комнате и ждал меня.
Все мысли об извращенцах-охранниках, мудаках-Львах и нежеланных парах покинули меня, когда с губ сорвался вопль возбуждения, и я на полной скорости помчалась в комнату.
Я перепрыгнула через стол и приземлилась ему на колени, достаточно сильно, чтобы опрокинуть его стул и отправить нас двоих на пол, а сама обхватила его руками.
— Ах! Успокойся, сумасшедшая lupa24, а то мне придется сказать mamma25, что ты тут совсем с ума сошла, — пошутил Данте, поднимаясь на ноги и подтягивая меня к себе. Я прижалась к его груди и почувствовала знакомое прикосновение статического электричества к его коже из-за дара Штормового Дракона.
— Постарайтесь не слишком резвиться, вы двое, — сказал Никсон из дверного проема, подмигнув мне, и я с отвращением фыркнула. Что за хрень с ним приключилась и почему он решил, что я могу быть открыта для его отвратительных извращений? Мне придется что-то с ним сделать, если он не поймет, что ему нужно немедленно от меня отвалить.
— Он мой кузен, stronzo, — прошипела я.
— Ооо, это гораздо пикантнее, — сказал он, вздергивая брови, когда закрыл между нами дверь.
— Какого хрена? — спросил Данте, но я лишь закатила глаза.
— Не обращай внимания на этого жуткого ублюдка, — сказала я. — Мне нужно знать, как все дома, а потом я хочу, чтобы ты рассказал мне о своих планах на день рождения. Я знаю, что в этом году ты хотел отпраздновать его пораньше, но, пожалуйста, скажи мне, что я не пропустила все волнения, пока торчала в яме?
Данте ухмыльнулся, когда мы снова заняли свои стулья. Его планы на день рождения на самом деле были просто кодом к дате, которую я выбрала для побега, и очевидно, что после того, как я пропустила три месяца своей жизни, потому что, офицер Хрен, оставил меня гнить в яме, это немного отбросило меня назад, но это было не страшно. Потому что теперь я вернулась и была готова свалить отсюда.
— Ты получила все мои письма, прежде чем они отправили тебя в изолятор? — спросил он, явно желая узнать, получила ли я всю необходимую информацию об ipump50026.
— Да, — сказала я с ухмылкой. — Они были великолепны, спасибо. Как раз то, что мне было нужно, чтобы отвлечься от проблем.
Данте хихикнул и окинул взглядом комнату с камерами, и я была уверена, что они тоже будут подслушивать наши разговоры, так что нам нужно быть осторожными.
— Хорошо. А твой друг вернулся из Психушки? — небрежно спросил он.
— Нет, — призналась я, переводя дыхание и давая ему понять, что в этой истории есть еще много чего интересного, но я никак не могла объяснить ему здесь все, что произошло с Сук Мин. — И, видимо, никто никогда оттуда не возвращается, так что…
— Значит, тебе придется завести новых друзей? — спросил он, озабоченно сдвинув брови, и я готова была поспорить, что ему не нравится, как много из моих планов уже пошло не так, но я тоже не была в восторге от этого.
— Да. — Я не думала, что Данте так уж понравится прозвище «Планжер»27, поэтому я просто вернула разговор к нашей семье, его жене, детям, я хотела услышать обо всем и просто притвориться, что я не скучала по всему этому какое-то время.
Время бежало слишком быстро, и не успела я оглянуться, как офицер Никсон снова распахнул дверь и велел мне попрощаться.
— Я тут на днях встретил старого друга, — сказал Данте, и сердце мое сжалось от мысли, что он так скоро уйдет, а по тому, как его рот дернулся от удовольствия, я поняла, что речь шла о чем-то важном, что нам нужно было проскользнуть мимо понимания охранников.
— Да? Кто это был? — спросила я, не обращая внимания на то, что Никсон смотрит на меня.
— Помнишь старого Медведя перевертыша, который жил по соседству с нами? — спросил Данте, и я нахмурилась в замешательстве, потому что единственными людьми, которые жили по соседству с домом семьи Оскура, были другие Оскура, но он продолжил, не дав мне задать ему вопрос.
— Он рассказывал мне о проекте, над которым работал вместе с братом, и который был довольно крутым, и он снабдил меня всем необходимым, чтобы я тоже принял в нем участие. — Данте вскинул на меня бровь, как будто я тормозила или что-то в этом роде, и мои губы приоткрылись, когда мой мозг внезапно понял, о чем он говорит.
Пудинг сказал, что его брат может сделать приемник для Данте, чтобы я могла связаться с ним с помощью передатчиков, которые он сделал из чипов, которые были в использованных стаканчиках из-под пудинга.