Альхен. История второй жизни
Шрифт:
Ужин был не менее роскошен, чем церемония, только вот слишком много людей хотели не просто поздравить нас, но и поговорить с мои супругом, а Стеша с Виктором общались со своими ровесниками, так
что я постоянно оставалась одна. Да и если честно признаться, то мне просто хотелось уйти, потому что ноги мои устали, туфли я ненавидела, а нас ждала первая брачная ночь, так что я считала минуты до окончания банкета.
А еще, мой отец не смог приехать. Маркиз все еще оставался за границей с политическим визитом, и все что он смог сделать, это прислать мне подарки и огромное письмо с извинениями. Любящий отец засыпал меня украшениями и дорогими тканями, но мой взгляд привлек кинжал. Руфус никогда не давал мне оружия, а этот нож выглядел так, словно представлял огромную ценность. На рукояти было много драгоценных камней и неизвестных мне письмен.
– Какая радость, что леди Аиша наконец вышла замуж! – подошла ко мне маркиза Лефевр с бокалом шампанского.
– Теперь вы должны называть ее герцогиней, – поправила ее дочь, Аннет.
Маркиза Хайндзи Лефевр была очень молодой для матери. Обольстительная женщина, ее черные волосы были прямыми и спускались на оголенные плечи, глаза сияли, а губы постоянно растягивались в улыбке. Она рано вышла замуж, и, по слухам, отравила своего мужа, чтобы получить титул маркизы и его состояние. Все воспоминая о бедном маркизе остались лишь в чертах лица Аннет.
– Действительно, радостное событие, – надо бы поскорее уйти от нее, эта женщина бывала очень надоедлива, – к тому же, с супругом мне повезло. Терпение окупилось.
– Вы правы, но надеюсь, что моя дочь не будет славиться в обществе старой девой, почти пять лет после совершеннолетия оставаясь одинокой, – кажется, ей в бокал подлили надменности.
– Что вы, ваше дитя так прекрасно, что женихи будут ложиться у ее ног, – надеюсь, один из них отберет у тебя титул, стерва.
Хвала Авритель, мой муж смог оторваться от гостей и подойти к нам, прерывая нашу беседу. Он выглядел так, словно пробежал марафон по залу, чтобы успеть со всеми пообщаться.
– Сейчас будет выступать очень известный музыкант со своим новым произведением, жена, – он поцеловал мою руку, – но мне нужно поговорить еще с парой человек, так что вам придется послушать одной. Как только я закончу с этими двумя, давайте сбежим?
Я кивнула с радостной улыбкой. Да, давай убежим и останемся наедине, все эти бесполезные разговоры мне уже надоели. Когда герцог вновь скрылся в толпе, объявили выступление видимо и правда очень известного композитора, раз прокатился такой гул по залу. Значит, новый трек популярного музыканта? Наверное, очень дорого было пригласить его на церемонию, сколько Дитриан заплатил за это?
– Что такое трек? – раздался голос за моим плечом, а по спине пробежала мелкая дрожь. Кто-то здесь мог читать мои мысли? Что за хрень?
Обернувшись, мои глаза встретились со взглядом Беатрис. Нет-нет, пожалуйста, пусть тебя не будет здесь!
Я отвлеклась на толчок в плечо, а когда снова повернулась к ведьме, чтобы убедиться в том, что мне не показалось, ее уже не было. Проклятье, ну что это такое? Она точно была здесь!
Вторая встреча за столь короткий промежуток времени не могла не волновать. Ведьма была одним из основных злодеев оригинальной истории, от чего ее появления радом со мной становились очень плохим знаком. Я постаралась уйти с головой в беседу с дочерями благородных семей, что с восхищением отзывались о моем наряде и устроенном торжестве, но разум мой беспощадно возвращался к Беатрис, заставляя сердце нервно сжиматься.
***
Герцог все же оторвался от донимавших его людей, так что нам удалось сбежать, и когда мы с моим законным супругом оказались в поместье, нас вновь разделили. Отправившись в свою спальню, я доверила заботу о себе Алисе. Ванна, ночная сорочка, что практически облегала мое тело и распущенные волосы, которые кудрями закрывали спину. Мое тело точно было не самым стройным как у многих барышень, что морили себя голодом и были тонкими, как струнки виолончели, но зато я была обладательницей округлых форм. Хотя, может и стоило бы сбросить пару кило.
– Накиньте, госпожа, – горничная опустила на мои плечи длинный халат из дивного черного шелка.
Девушка проводила меня до нашей общей супружеской спальни, поклонилась у двери и пожелал доброй ночи. Когда она удалилась, я открыла дверь в комнату, что пропиталась запахом свежей деревянной отделки. Стены были покрыты темно-зелеными обоями, а каждый угол оббит деревом, на котором были вырезаны какие-то непонятные мне символы.
– Это письмена из царства Серва, – проговорил герцог за моей спиной, немного напугав меня, – там верят, что если на стенах спальни супругов будут начертаны письмена о счастье и благополучии, то все невзгоды будут обходить семью стороной.
– Как мило с вашей стороны было привезти такие чудесные знания из вашего путешествия, – я нежно улыбнулась ему, – спасибо, что так заботитесь о нашем будущем.
– По-другому и не может быть, моя дорогая герцогиня, – он тихо подошел ко мне и поцеловал мою руку, – вы выпьете со мной?
К сожалению, камин был в противоположной от меня стороне, так что я не сразу заметила бутылку и пару бокалов в его руках. Мы присели за небольшой столик возле источника огня. Он тоже был деревянным и с выгравированным на нем символом, который я бы приняла за магический круг. Чтобы неровности не мешали, стол покрыли чем-то, что напоминало мне эпоксидную смолу.
– А что это за символ, герцог? – спросила я, пока Дитриан разливал по бокалам красное вино.
– Это круг плодородия, – вежливо объяснил мне темноволосый, передавая стеклянный сосуд, – двенадцать символов в кругу знаменуют месяца и благодарят каждый из них за то, что он приносят.
– Как интересно, – будучи уже немного хмельной после долгого застолья, я растеклась в улыбке.
Взглянув на мужчину, мне хотелось закричать: «Давай уже перейдем к главному событию ночи!». Он красив, пусть и не главный герой, так что я уже была в предвкушении. Мое расслабленное вином сознание зажгло его синие глаза еще ярче, а в каштановых волосах закружило в танце переливы от огня камина. Мне хотелось его поцеловать.
– Я хотел сказать вам, Аиша, что мы можем соврать о том, что консумировали брак, – вдруг сказал мой супруг, делая глоток из бокала, – никто не посмеет усомниться. Мне не хочется заставлять того, кто так сильно помог мне.
– Дитриан, о чем вы? – я положила руку на его ладонь, слегка сжимая ее. Уж чего мне точно не хотелось, так это остаться сегодня нетронутой.
– В Серва я прожил год, оставив большую часть работы в герцогстве на своих вассалов. Это было мое самое долгое обучение в одной стране, так что я многому там научился. – его голос звучал так чарующе, что было сложно сфокусироваться на мысли повествования. Я выводила узоры пальцами на тыльной стороне его ладони. – Там к женщине относятся с немыслимым уважением, ведь верят, что можно разозлить небеса, если оскорбить того, кто дарит жизнь роду человеческому. В возрасте семнадцати лет молодых людей в этой стране обучают как вести себя с женщиной в первую брачную ночь…
– Оу… – я нахмурила брови от удивления.
– Сделать женщине больно там считается грехом, так что я тоже посещал уроки, чтобы подготовиться к будущему, – он слегка смутился, но возможно его щеки покрылись румянцем от алкоголя.
– Вам… показывали это на натуре? – спросила я, поражаясь этой новости. Это автор прописал? Но в новелле не упоминалось царство Серва.
– Ох, что вы, герцогиня! Все объяснялось по книгам, максимум, что показывали юношам моего возраста – это рисунки в учебниках!