Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну и какие у тебя с собой артефакты и где?

Я, пребывая в состоянии глубокого шока от трюка с журавлями, растерянно моргнула раз, второй и недоумённо посмотрела на торговца, а потом робко уточнила:

— Артефакты? У меня?

Торговец впился в меня взглядом, словно пытаясь открыть черепную коробку и посмотреть, что там. Потом тяжело вздохнул и спросил:

— Твоя матушка тебе вообще ничего не рассказывала?

Я сначала кивнула, потом покачала головой, а потом, пожалуй, пожала плечами. Кажется, вариант косить под дурочку — не самый плохой. «Как там было… это недостойно». Что ж, продолжим.

— Многоуважаемый торговец Ли, эта недостойная не совсем понимает, о чём вы говорите?

Получалось так себе, на мой взгляд. Но торговец как будто даже расслабился. Раздражённо побарабанил пальцами по столу, налил себе чаю и залпом выпил — кажется, подобное поведение ему несколько несвойственно.

— Некоторое время… — он посмотрел в окно, а потом тяжело вздохнул и, прервав сам себя на полуслове, уточнил у меня:

— Надеюсь, ты понимаешь, что моя лавка не самая обычная?

Я кивнула. Дура бы не поняла, но я не дура.

— Так вот, в дверях при входе вмонтирован артефакт «Ши ша янь».

Я с трудом сдержала смех от того, как звучало название, но вместе с тем отметила, что штука, которую назвали «глаз, пожирающий зло», простой быть не может.

Торговец Ли на меня внимания обращал немного и продолжал рассказывать:

— Который срабатывает каждый раз, когда в лавку входит кто-то, на ком есть предметы, зелья или таблетки, заряженные ци, — то есть то, что используют культиваторы. Надеюсь, хоть про культиваторов матушка тебе рассказывала? — вздохнул он. Я кивнула, но, судя по всему, как-то неуверенно, иначе следующую реплику мне сложно было объяснить.

— Никогда не думал, что госпожа Ван допустит такую ошибку в твоём воспитании.— покачал головой дядюшка торговец Ли, пока я продолжала оправдываться:

— Что-то очень смутно, — призналась я, развивая тему и пытаясь вытрясти всё, что было у меня о культиваторах в обоих вариантах памяти. — Когда меня первый раз проверяли на наличие духовных корней, она говорила, что меня будут смотреть важные люди, и если я им подойду, моя жизнь кардинально изменится. Я получу статус и власть, которую даже представить себе не могу. И всё.

Судя по всему, торговец Ли очень хотел что-то этакое сказать, но ему мешало воспитание, которое, по его мнению, у меня было так себе. В общем, он сдался. Только залпом выпил дорогой чай из пиалы и налил себе ещё. Мне оставалось только мысленно ухмыльнуться. Я ещё не настолько вникла в память этого тела, чтобы вспоминать, что там ему рассказывали в детстве. А то, что я помнила, — это книжки наподобие романов, из которых черпать информацию о мире было достаточно проблематично. Хотя и там упоминались какие-то культиваторы и бесконечные войны.

Торговец ещё повздыхал, покачал головой и продолжил:

— Если бы этот балбес, сын собаки и шакала, выполнял свои обязанности как подобает, в тот момент, когда ты впервые вошла в лавку, он бы увидел сигнал от «Глаза». После нашего общения я пересматривал результаты, которые фиксируются в другой части артефакта, и обратил внимание на то, что тебя обозначили как носительницу весьма мощного артефакта, которого у тебя быть не должно. Так вот, где этот артефакт? Мало того, что ты подвергаешь себя опасности, так ещё и других.

Я же в свою очередь хмыкнула и покачала головой. Кажется, торговца Ли интересовал этот факт не только из-за моей безопасности и угрозы окружающим. Скорее, что если это ценная вещь, её можно дорого продать. Причём настолько дорого, что даже признать надоедливую девицу своей племянницей — можно. Но если такая ценная вещь у меня есть, то это… это большая проблема.

— У меня, как вы правильно заметили, многоуважаемый, нет никаких сил или ресурсов, чтобы защитить такую ценность. И забрать у меня эту вещь — не самая большая проблема. Хорошо, если с артефактом меня просто не убьют. Проблема в том, — развела я руками, улыбнувшись, — что я даже не представляю, что это за артефакт.

Многоуважаемого мастера Ли буквально перекосило от последнего предложения. Кажется, он быстро прокручивал в голове разнообразные варианты и приходил к мысли, что вариантов у него не так уж и много. Если даже я не знаю, что такого ценного вызвало реакцию «Ши ша янь» в его двери. Я снова с трудом сдержала смешок. Ну всё же до чего забавно звучит!

Вот только торговец Ли не зря водил дружбу с культиваторами. Поэтому, некоторое время повздыхав и выпив ещё чашку чая, он велел мне оставаться на месте, а сам куда-то ушёл. Ушёл ли? Продавец снова материализовался в комнате, обновил димсамы и чай и так же тихо исчез. Как мне нравится такой сервис — словами не передать. Может, ещё на ужин напроситься? Ну или попросить что-то посытнее, чем десертики размером с ноготь?

Прежде чем я успела сформулировать в голове, чего же мне хочется и каким уровнем наглости это будет, вернулся торговец Ли. Вместе с раздвоенной палочкой. Она напоминала куриную кость, которая раздвоена, на вид совершенно обычная, сделанная из какой-то драгоценной породы дерева.

— Давай посмотрим, что там у тебя есть, — вздохнул торговец.И, заметив моё любопытство, всё же пояснил:

— Это небольшое сокровище досталось мне от старого знакомого. Позволяет опознавать предметы, наполненные ци. Причём не просто опознавать, но и делать выводы об их свойствах.

Я достала кошелёчек и выложила на стол. Палка в руках торговца подпрыгнула. Тот заинтересованно предложил:

— Открой.

Я открыла и высыпала на стол те самые бусины, которые пытались сожрать мыши и осёл. Необычная палка засветилась. Я увидела, как там, где она была раздвоена, начали появляться иероглифы. Честно говоря, в шоке был не только торговец Ли, но и я. Потому что эти бусины палкой были определены как «Тун май дань», таблетка плохого качества, ускоряющая движение ци по венам, по меридианам, а также что-то ещё мелким шрифтом, которое я прочитать не успела.

Сейчас во взгляде торговца Ли я увидела алчность. И это пугало.

Глава 9

Расставались мы с торговцем довольные друг другом. У него остались «пилюли плохого качества» — как он заметил, такое «оторвут с руками» те, кто только начал свой путь в культивации и у кого нет денег на пилюли элитного качества или хотя бы хорошего. К тому же мне милостиво разрешили называть его «дядюшка Ли». Ещё дядюшка Ли забрал у меня ленточку, которой я завязывала волосы — её странная палка тоже опознала как артефакт, причём артефакт защиты, название успела подсмотреть — «Сю фэн дай», а вот остальное уже нет. Единственное, чего не понимали ни я, ни дядюшка Ли: как простая ленточка может быть артефактом? Её вышивала я, точнее, тогда ещё первоначальная владелица этого тела. Но в том кусочке памяти, что стал мне доступен, когда ленту вышивали, её не заговаривали и не проводили над ней никаких обрядов, даже в каком-то отваре из трав не вымачивали. С ней вообще ничего не делали из того, что чисто теоретически могло бы наделить её ци. Да, ещё торговцу Ли очень понравилось моё платье — тоже вышитое и тоже артефакт. Вот только не защитный. Это платье я в город надела впервые и, как оказалось, очень удачно — палка опознала его как «У инь цин», артефакт сокрытия. Если я правильно поняла, оно делало меня неприметной, типичной. Кажется, этот наряд станет моим любимым для выхода в город, раз уж в нём я не буду привлекать особого внимания.

Поделиться с друзьями: