ЖАНРЫ

Алиса в Стране Чудесных Клёнов
Шрифт:

– Элис, но, если ты решишь дать мне пощёчину, то лучше, наверное, сделать это в первые полчаса после инцидента.

Мы оба фыркаем от смеха. Мою заторможенность с адекватным ответом было сложно не заметить.

Наконец, достаю телефон из внутреннего кармана куртки. Он начинает снова звонить, показывая вызывающего как “Жена Кэрри”.

Модель телефона настолько тонкая, что, мне кажется, я его случайно бы погнула, положи я его в задний карман моих джинсов. К счастью, у меня нет такой привычки.

Я снимаю варежку, разблокирую аппарат и говорю в трубку:

– Привет, мам!

– Элис! – папа напряжённо выдыхает по другую сторону звонка. – Почему ты не подняла трубку в первый раз? – хмурится он.

Да, это отчётливо слышно, как он хмурится, как если бы я сейчас видела его собственными глазами.

– Папуль, у меня всё хорошо. Я просто не могла найти твой смартфон. Он у тебя шибко умный, поэтому спрятался так, что невозможно было отыскать. А ещё я вообще сначала не поняла, что ты звонишь. Где ты? Разве вы сейчас не должны смотреть фильм?

– Мы и смотрим. Только началось, впрочем. Сейчас полчаса трейлеров будут крутить, боюсь забыть, что мы пришли смотреть изначально. Поэтому решил вместо просмотра рекламы позвонить тебе, – отвечает папа и делает паузу. – Лучше расскажи где ты? Ты всё ещё с тем парнем?

– Расслабься, пап. Мы гуляем с Дэном, как и планировали. Где-то в Ванкувере.

– Официально мы сейчас не в Ванкувере, – раздаётся тёплый шёпот мне на свободное от трубки ухо. Дэн стоит совсем рядом. Он поправляет мою шапку, натягивая её вниз обратно, касаясь моих волос.

У меня по спине бегут мурашки, но не от холода или ужаса. Приятный вид мурашек, если только у них есть классификация.

– Кхм. Извини, пап, но мне только что сообщили, что мы покинули пределы города. И я понятия не имею, где мы сейчас находимся. Здесь ни дорожных знаков, ни домов, ни людей. Лишь тёмный лес справа и непроходимые заросли слева.

– Элис! – взрывается папа, теряя терпение. – Где ты?! Может, твой друг в состоянии мне сказать?! Я могу с ним поговорить? Это совершенно не смешно!

– Нет, пожалуйста, не надо. Я не буду передавать трубку Дэну, – отвечаю почти шёпотом. Теперь я понимаю, что это не самая моя лучшая идея шутить над папой подобным образом. Я ж не знала, что он, оказывается, такой легко волнующийся. – Расслабься. Всё в порядке…

Затем на мои замерзшие пальцы, которые держат трубку, мягко ложиться тёплая ладонь. Дэн аккуратно забирает у меня телефон другой рукой и говорит мне:

– Извини, Элис. Это меня.

– Здравствуйте, мистер Лидделл. Мы сейчас направляемся в Метротаун. В данный момент идём мимо Центрального парка, по направлению к станции “Паттерсон”. Мы посмотрим на праздничные украшения, и после этого я провожу Элис домой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: