ЖАНРЫ

Алиса в Зазеркалье (худ. И.А. Петелина)
Шрифт:

Алиса тяжело вздохнула от безнадёжности и приготовилась слушать.

И Болванчик начал:

Когда поля в снегу зимой –

Пою тебе, друг милый мой.

Прервав декламацию, он пояснил:

– Только я не пою, а сказываю.

– Я вижу, – отозвалась Алиса.

– Если видишь, как человек не поёт, а сказывает, – рассердился Болванчик, – у тебя очень острое зрение.

Зелёной вешней порою

Я песни смысл тебе открою.

– Благодарю вас, – вставила Алиса.

В дни лета, глядя на цветы,

Её поймёшь, быть может, ты.

Во мраке осени сыром

Ты запиши её пером.

– Запишу, если до тех пор не забуду, – пообещала Алиса.

– Да помолчи ты! Твои замечания лишают меня вдохновения.

Я рыбкам разослал приказ:

– Вот что угодно мне от вас!

Они из глубины морской

Ответ прислали мне такой:

– Никак нельзя на этот раз

Исполнить, сударь, ваш приказ.

– Я что-то ничего не понимаю… – сказала Алиса.

– Дальше пойдёт легче, – успокоил её Болванчик и продолжил, слегка подвывая:

Я им приказ послал опять:

– Извольте сразу исполнять!

Они, осклабясь, мне в ответ:

– Вам так сердиться смысла нет.

Сказал я раз, сказал я два…

Напрасны были все слова.

Тогда на кухню я пошёл

И разыскал большой котёл.

В груди стучит… В глазах туман…

Воды я налил полный чан!

Но кто-то мне пришёл сказать:

– Все рыбки улеглись в кровать.

Тут снова отдал я приказ:

– Так разбудить их сей же час!

Ему я это повторил

И крикнул в ухо из всех сил.

Болванчик прокричал последние строки так громко, что Алиса вздрогнула:

Но он сказал мне, горд и сух:

– К чему кричать?.. Хорош мой слух.

И горд, и сух, сказал он мне:

– Я б разбудил их, если б не…

Тут с полки штопор я схватил

И разбудить их сам решил.

Но дверь нашёл я запертой:

Тянул, толкал, стучал… Постой!

Дверь отворить немудрено.

Схватился я за ручку, но…

Наступила длинная пауза.

Это всё? – с робкой надеждой спросила Алиса.

– Всё, – сказал Болванчик. – Прощай.

Это прозвучало несколько неожиданно. Но намёк на то, что ей следует уйти, был настолько очевиден, что оставаться Алиса сочла неприличным.

Девочка поднялась и протянула Болванчику руку:

– До скорого свидания.

– Если доведётся встретиться, я тебя не узнаю, – недовольно пробормотал тот и протянул ей один палец. – Все люди на свете так похожи.

– Дело не в наружности, – назидательно сказала Алиса.

– Об этом-то я и сокрушаюсь. У тебя такое же лицо, как у всех: два глаза, – он нарисовал их в воздухе большим пальцем, – между ними нос, под носом – рот. Всегда одно и то же. Вот если бы у тебя оба глаза были с одной стороны носа или рот наверху – тогда другое дело.

– Но это же некрасиво! – возразила Алиса.

Болванчик ничего не сказал – только зажмурился.

Алиса подождала немного – не заговорит ли опять, – но увидела, что глаза у него закрыты и вообще он не обращает на неё больше никакого внимания. Ещё раз попрощавшись, но не получив никакого ответа, она пошла прочь. Но Алиса не могла удержаться, чтобы мысленно не сказать себе: «Из всех пренесимпатичнейших людей, – она ещё раз повторила это слово «пренесимпатичнейший» – но уже погромче, так ей понравилось это длинное слово, которое она с легкостью выговорила: – Из всех пренесимпатичнейших людей, с которыми мне приходилось когда-либо встречаться, этот…»

Но фраза так и осталась незаконченной, потому что в этот момент по лесу прокатился оглушительный грохот.

Глава седьмая

Лев и единорог

И тотчас лес наполнился солдатами. Сначала они выбегали по двое, по трое, потом группами в десять-двадцать человек и, наконец, такими толпами, что, казалось, деревьев в лесу меньше, чем солдат. Алиса спряталась за толстым стволом старой липы, чтобы её не сбили с ног, и стала наблюдать за их действиями.

Чем дольше она смотрела, тем сильнее в ней крепла уверенность, что никогда в жизни ей не встречались солдаты, которые так нетвёрдо держались бы на ногах. Они всё время обо что-нибудь спотыкались, а когда кто-то из них падал, на него валились ещё несколько. Скоро все лесные полянки покрылись такими кучками свалившихся людей.

Потом появились лошади, и хотя на четырёх ногах они держались получше пехотинцев, но тоже то и дело спотыкались. Как правило, если Конь спотыкался, всадник валился с него мешком.

С каждой минутой хаос усиливался, и Алиса была очень рада, когда ей удалось выбраться на открытое место, где она и увидела Белого Короля. Тот сидел на земле и усердно что-то записывал в свою записную книжку. Заметив Алису, он с восторгом воскликнул:

– Я послал их всех! Ты же видела солдат, когда проходила через лес?

– Видела, и премного, – кивнула Алиса. – Несколько тысяч, я думаю.

– Четыре тысячи двести семь человек, если точнее, – поправил Король, заглянув в свои записи. – Я не мог, понимаешь ли, послать всех Коней, потому что два необходимы для игры. Кроме того, я оставил двух Офицеров – оба отправились в город. Посмотри, пожалуйста, на дорогу, нет ли кого там.

Поделиться с друзьями: