Алиса в Зазеркалье (Художник Г. Калиновский)
Шрифт:
— А я кидаюсь с мечом на все, что подвернется, — крикнул Тилибом, — все равно, вижу или нет!
Алиса засмеялась:
— Вы, наверно, все время попадаете по деревьям.
Тилибом с достоинством улыбнулся.
— Не думаю, — сказал он, — что к шести часам здесь останется хотя бы одно целое дерево.
— И все из-за трещотки! — воскликнула Алиса, все еще надеясь, что им станет хоть чуточку стыдно драться из-за такой чепухи.
— Но ведь она была совсем НОВАЯ! Из-за старой я, может быть, и не стал бы драться, — ответил Тилибом.
«Вот если бы сейчас прилетело сто ворон…» — подумала Алиса.
— У нас только один меч, — сказал брату Тилибом. — Но ты, если хочешь, можешь взять зонтик. Он даже острее. Пора начинать, а то темнеет и я почти ничего не могу разглядеть.
— А я не только не могу, но и не хочу, — сказал Тарарам.
Действительно, внезапно стало совершенно темно. Алиса решила, что надвигается гроза.
— Какая черная туча! — воскликнула она. — Как быстро она приближается! Ой, по-моему, у нее крылья!
— Вороны! — завопил Тилибом.
Оба братца дернули что есть мочи и через минуту исчезли из виду. Алиса побежала за ними, но потом остановилась под высоким деревом.
«Здесь воронам до меня не добраться, — подумала она. — Им ни за что не пролететь через чащу. Хорошо бы, они перестали хлопать крыльями, а то в Лесу начнется самый настоящий ураган! Ну вот, кто-то потерял шаль… Она летит прямо на меня!»
Глава пятая
ПУХ-ПЕРО
Алиса поймала шаль и оглянулась по сторонам в поисках хозяйки. В тот же миг из Лесу выскочила Белая Королева. Королева беспомощно размахивала руками, как будто собиралась взлететь. Алиса пошла ей навстречу.
— Хорошо еще, я заметила вашу шаль, — сказала Алиса, набрасывая ее на плечи Королеве.
Королева испуганно посмотрела на Алису и быстро пробормотала что-то вроде «пух-перо, пух-перо». Тут Алиса сообразила, что ей самой придется завести разговор, и робко сказала:
— Простите, но если судить по виду Вашего Величества…
— Как? Судить Повидло Моего Величества? — вздрогнула Королева. — Уверяю тебя, Повидло тут совершенно ни при чем: шаль сама потерялась. Она, знаешь ли, все время, норовит куда-нибудь смыться.
Алиса решила, что не стоит начинать разговор с Королевой со Спора о Повидле, и сказала:
— Конечно, конечно, Ваше Величество. Если вы посоветуете мне, С ЧЕГО нужно начать, я постараюсь пришпилить вашу шаль.
— Ах, нет! Не надо! — простонала несчастная Королева. — Я и так БИТЫЙ ЧАС с ней провозилась.
«Ну, ей не обойтись без посторонней помощи! — подумала Алиса. — Удивительная неряха, хоть и Королева! Платье наизнанку, а шпильки…»
— Так хорошо? — спросила она, пришпилив шаль.
— Не знаю, просто не знаю. ЧТО С НЕЙ СТРЯСЛОСЬ! — тоскливо сказала Королева. — У этой шали гадкий, подлый характер! Я ведь пришпилила ее и тут, и тут, и ТУТ, но ей никак не угодишь!
— Да, но так она держалась только с одной Стороны, — возразила Алиса и ловко приколола шаль. — О ГОСПОДИ! ЧТО С ВАШЕЙ ГОЛОВОЙ?! По виду Вашего Величества можно подумать…
— Повидлу Моего Величества нельзя подумать. Оно не умеет думать, — раздраженно ответила Королева. — И при чем тут Повидло? Просто у меня в волосах немножко запутался Гребешок. А Расческу я потеряла позавчера.
Алиса аккуратно высвободила Гребешок и принялась причесывать Королеву.
— Ну вот! Теперь совсем другое дело! — воскликнула она, когда все шпильки очутились на своих местах. — Но ПО-МОЕМУ, вам нужен Парикмахер.
— С удовольствием назначу Парикмахером тебя, — подхватила Королева. — Условия льготные; куча денег и Повидло Моего Величества через день.
Алиса засмеялась и ответила:
— Деньги мне не нужны… А Повидла я терпеть не могу.
— Зря. Повидло что надо, — заметила Королева.
— Ну, сегодня мне Повидла не хочется.
— А сегодня ты его и не получишь, — сказала Королева. — Повидло выдается только ЗАВТРА И ВЧЕРА, но ни в коем случае не СЕГОДНЯ…
— Но ведь ЗАВТРА рано или поздно превратится в СЕГОДНЯ, — не согласилась с Королевой Алиса.
— Не превратится, — сказала Королева. — ЗАВТРА — оно и есть ЗАВТРА. Я же сказала: Повидло выдается через день, значит, НЕ сегодня, правда?
— Не понимаю, — ответила Алиса. — Здесь какая-то ошибка.
— Это из-за того, что у меня вся жизнь — ЗАДОМ НАПЕРЕД, — любезно пояснила Королева. — Сперва все удивляются…
— ЗАДОМ НАПЕРЕД? — повторила пораженная Алиса. — Что это значит?
— …но потом догадываются, что в этом есть известные преимущества. Например, я помню и то, что было, и то, что будет.
— Я помню только то, что было, — заметила Алиса. — Откуда же мне знать то, что еще не случилось.
— Ну, раз ты помнишь только то, что было, у тебя не память, а ерунда, — сказала Королева.
— А ВЫ что помните лучше всего? — нерешительно спросила Алиса.
— Да то, что случится на следующей неделе, — небрежно ответила Королева. — Вот тебе пример, — продолжала она, наклеивая на палец большой кусок пластыря. — У Короля есть Посыльный. Сейчас этот Посыльный сидит в тюрьме. Но суда еще не было. Суд будет в следующую среду. А уж потом Посыльный что-нибудь натворит… но это в самую последнюю очередь.
— А если он ничего не натворит? — спросила Алиса.
— Что ж, тем лучше для него, — сказала Королева и обмотала пластырь кусочком бинта.
Алисе нечего было возразить.
— Конечно, тем лучше, — сказала она. — Но за что же тогда его посадили в тюрьму?
— Тут ты заблуждаешься, — возразила Королева. — Ты сама-то когда-нибудь сидела в тюрьме?
— Нет, — ответила Алиса. — Правда, иногда меня наказывали… за кляксы в тетрадках…
— Вот видишь! — обрадовалась Королева. — Это делалось для твоей же пользы!
— Да, но я САЖАЛА КЛЯКСЫ, — сказала Алиса, — а вы ПОСАДИЛИ ПОСЫЛЬНОГО, хотя он этого и не делал.
— Если бы Посыльный еще и сажал кляксы, — заметила Королева, — он был бы виноват никак не меньше, чем теперь. Не ме-ень-ше. не ме-е-е-ньше, не ме-е-е-е-е-еньше!