Алый ангел
Шрифт:
— Твою мать. Только не снова, — стонет Джейкоб, проезжая мимо меня к беспорядку. — Теперь вы можете уйти? Мне необходимо прибраться.
Я киваю Донни, и мы уходим, оставляя его заниматься своим делом. Как только мы выходим на улицу и дверь за нами закрывается, я оглядываюсь и смотрю на треснувшее окно.
— В доме ещекто-то есть, — тихо говорю я, когда мы двигаемся по улице.
— Похоже, ветер подхватил занавеску, а она в свою очередь опрокинула кнопки.
— Когда мы подошли, это окно было также закрыто жалюзи. Там есть шкаф. Кто-то был внутри.
— Почему ты не открыл шкаф?
— Потому что там мог сидеть наш субъект.
Я делаю вид, будто мы не торопимся сесть в машину, пока Джейкоб закрывает окно и снова опускает жалюзи. Мы слоняемся по улице, пока я звоню Лизе.
— Как близко вы к дому Джейкоба Денвера?
— Мы с Элис где-то в пяти минутах. А что?
— Проедите мимо и устройте слежку за домом. Как только мы увидим вас на позиции, то уедем. Если он уйдет, я хочу, чтобы ты позвонила мне. Если он останется, я хочу, чтобы вы понаблюдали за ним. Кто-то есть внутри, и это может быть наш субъект. Будьте предельно осторожны.
— Черт. Поняла. Вы тоже будьте осторожны.
Я начинаю вешать трубку, когда она добавляет:
— И, кстати, спасибо за розы. Они очень красивые.
Я приподнимаю брови в удивлении.
— Я не посылал тебе роз.
— Я имею в виду в больнице. Я получила их и поняла, что не поблагодарила тебя за них.
— Лиза, я не посылал тебе роз. Совсем.
Повисает мертвая тишина.
— Тогда кто? Племмонс?
У меня нет времени интересоваться мотивами покойника.
— Может быть. Позвони в цветочный и узнай.
— Ага. Хорошо. Попрошу Хэдли заняться этим, — говорит она, отключаясь.
Как только я убираю телефон, Донни фыркает.
— Что?
— Ничего, — лжет он, ухмыляясь.
Я пялюсь на него.
— Просто интересно, что Лиза сделает с Ланой, если они останутся наедине. Она типичная отвергнутая бывшая:все в порядке с разрывом, пока ты, наконец, не обзаведешься новой девушкой, к которой, кажется, очень не безразличен. Лиза — сука. Держи ее подальше от своей новой девушки, иначе она может выцарапать Лане глаза.
— Они уже встречались, если ты забыл. Лиза ее не донимала.
Я говорю пренебрежительно, но скрываю, насколько неприятен мне этот разговор.
— Все мы знаем, какой стервой может быть Лиза, и прямо сейчас она ревнует, что испытывает большинство девушек, когда их бывший, наконец, уходит и проявляет признаки истинного счастья. У нее скверный рот, и она может в конце концов разыскать Лану, чтобы испортить отношения между вами двумя. Простое профилирование. Это то, чем я занимаюсь.
Бл*ть.
— Буду держать их на расстоянии. Когда-нибудь Лиза остынет.
— Когда найдет кого-то, кто сделает ее счастливой, — соглашается он с насмешливой усмешкой. — Что может занять всего-то несколько жизней.
Я пихаю его, пока он хихикает, и снова оглядываюсь в сторону закрытого окна. Лиза и Элис появляются чуть дальше по улице, припарковавшись у тротуара.
Мы с Донни забираемся во внедорожник и уезжаем. Не проходит и секунды, когда Элис пишет нам, что Джейкоб движется в нашем направлении в белом фургоне. Она также шлет номер, чтобы мы знали, что ищем.
Как только белый фургон проезжает мимо, я приподнимаю бровь. Похоже на фургон хорошего такого похитителя.
Со стороны водителя и пассажира есть окна, но остальная часть фургона закрыта, подобно рабочему. Согласно его досье, он действительно выполняет некоторые технические работы, так что, возможно, это его рабочий фургон.
Мы с Донни едем следом на расстоянии, пока Элис с Лизой наблюдают за домом.
— Попробуйте заглянуть внутрь, — говорю я, пока Донни ставит Лизу на громкую.
— Пытаемся получить ордер, чтобы войти внутрь, но судья говорит, что оснований недостаточно.
— Просто осмотритесь вокруг, — произношу я неопределенно, намекая, чтобы она нарушила правила. Нам нужно поймать гребанного серийного убийцу. Иногда правила необходимо нарушать.
— Поняла.
— Но не палитесь сильно, — говорит Донни в трубку.
— Я не идиотка, — шипит Лиза.
Он вешает трубку, а я продолжаю следовать за Джейкобом на безопасном расстоянии. Мы съезжаем на обочину, когда он въезжает на парковку. Через несколько минут боковая дверь фургона открывается, и я наблюдаю, как он опускается на инвалидной коляской по механизированной платформе.
— Это объясняет фургон. Инвалидам так удобнее, — замечает Донни.
Нахмурившись, я смотрю, как он сидит с баскетбольным мячом на коленях, а потом мы наблюдаем, как Джейкоб запирает свой фургон и начинает катиться по тротуару.
Когда он достигает баскетбольной площадки, полной детей, Донни выпускает воздух. Большинство детей там страдают каким-либо нарушением здоровья. Некоторые из них без конечностей, некоторые в инвалидных колясках, а некоторые, похоже, борются с другими физическими проблемами.
— Мы попадем в Ад, — стонет Донни, когда дети приветствуют Джейкоба, который свистит и кидает им мяч.
Они начинают играть в баскетбол, и он играет с ними и смеется, меняя их жизнь к лучшему.
Звонит Элис, и я отвечаю.
— В доме ничего. Шкаф кабинета пуст. Я закрываю его, чтобы он не знал, что мы были здесь.
— Так, в шкафу пусто, а этот парень работает тренером.Помогает детям с ограниченными возможностями. Он пережил потерю матери в молодом возрасте, своего лучшего друга и парня в подростковом возрасте, и сейчас Джейкоб парализован. Мужская версия Матери Терезы, — сухо заявляет Донни, — а мы обвиняем его в пособничестве убийце. Повторяю: мы попадем в Ад.
— Проверь его фургон, — говорю я ему, разочарованный.
Мои кишки говорят мне, что тут что-то не так. Кто-то был в его доме, и, если его сейчас там нет, значит он в фургоне.
Донни матерится, прежде чем выбирается из машины, поправляя оружие, пока идет к задней двери фургона. Он протягивает руку, дергая дверь, а я перевожу взгляд с него на Джейкоба.
Он открывает незапертую дверь, и я хмурюсь. Могу поклясться, что Джейкоб запер фургон.
Все, что находится в задней части фургона — это коробка с надписью «MEDIA». Вся остальная часть пустует.