Алый Рубин. Любовь через все времена
Шрифт:
— Гвендолин и я сейчас спокойно покинем дом, — сказал он. — Люси проводит нас до двери.
— Ты… ты мерзавец, — тихо сказал Пол. Он поднялся и нерешительно переводил взгляд с Миллхауза и Люси на нас.
— Сядь, — сказал Гидеон ледяным голосом, но я чувствовала спиной его учащённый пульс. Он всё ещё крепко прижимал меня к себе свободной рукой. — И вы, Миллхаус, присядьте рядом. На столе ещё куча сандвичей.
Пол сел на прежнее место и посмотрел на боковую дверь.
— Одно слово Фрэнку — и я нажму на курок, — сказал Гидеон.
Люси хоть и смотрела на него большими глазами, но, казалось, совершенно не боялась его. В отличие от Пола. Похоже, что он воспринял слова Гидеона всерьёз.
— Делай, что он говорит, — велел он Миллхаузу. Дворецкий покинул свой пост на пороге и присел к столу, бросая на нас злобные взгляды.
— Ты уже видел его, да? — Люси смотрела Гидеону прямо в глаза. — Ты уже встретился с графом Сен Жерменом.
— Трижды, — ответил Гидеон. — И он знает, каковы ваши намерения. Повернись. — Он приставил дуло пистолета к затылку Люси. — Вперёд!
— Принцесса…
— Всё хорошо, Пол!
— Они дали ему с собой чёртов Смит-и-Вессон. Я считаю, что это против двенадцати золотых правил!
— На улице мы её отпустим, — сказал Гидеон. — Но если до этого здесь кто-нибудь пошевелится, она умрёт. Пойдём, Гвендолин. Пускай они попытаются подобраться к твоей крови в другой раз.
Я колебалась.
— Может, они действительно хотят всего лишь поговорить, — сказала я. Меня страшно интересовало, что могут сообщить нам Люси и Пол. С другой стороны — если они действительно такие безобидные, как утверждают, то зачем они понаставили в комнатах этих громил? Вооружённых? Мне опять вспомнились мужчины в парке.
— Разумеется, они не собираются только разговаривать, — заявил Гидеон.
— Это бесполезно, — сказал Пол. — Они уже промыли ему мозги.
— Это граф, — ответила Люси. — Он может быть очень убедительным, ты же знаешь.
— Мы ещё увидимся! — сказал Гидеон. Мы были уже у подножья лестницы.
— Это что, угроза? — вскричал Пол. — Мы увидимся, в этом ты можешь быть уверен!
До самой входной двери Гидеон держал дуло пистолета у затылка Люси.
Я ежесекундно опасалась, что Фрэнк выстрелит из соседней комнаты, но всё было тихо. Моей прабабушки тоже нигде не было видно.
— Не допускайте, чтобы круг был завершён, — настойчиво сказала Люси. — И не посещайте больше графа в прошлом. Особенно Гвендолин не должна с ним встречаться!
— Не слушай ничего! — Гидеон вынужденно отпустил меня, потому что одной рукой он держал пистолет у затылка Люси, а другой открывал входную дверь. Затем он выглянул на улицу. Сверху доносился невнятный гул голосов. Я с опаской посмотрела на лестницу. Там, наверху, засели трое мужчин с пистолетом, там они должны были и остаться.
— Я уже с ним встретилась, — сказала я Люси. — Вчера…
— О нет! — Лицо Люси стало ещё бледнее. — Он знает твою магию?
— Какую магию?
— Магию Ворона, — ответила Люси.
— Магия Ворона — это миф. — Гидеон схватил меня за руку и потянул по ступенькам крыльца вниз, на тротуар. Наша пролётка исчезла.
— Это неправда! И граф знает это!
Пистолет в руке Гидеона был всё ещё нацелен на затылок Люси, но его взгляд обшаривал окна второго этажа. Может быть, там стоял Фрэнк со своим оружием. Козырёк над крыльцом пока прикрывал нас.
— Подожди, — сказала я Гидеону и посмотрела на Люси. В её голубых глазах стояли слёзы, и мне по какой-то причине было трудно не верить ей.
— Почему ты так уверен, что они говорят неправду, Гидеон? — тихо спросила я.
Какой-то момент он выглядел сбитым с толку. Потом его глаза сверкнули.
— Я просто уверен, и всё, — прошептал он.
— У меня нет такого впечатления, — мягко сказала Люси. — Вы можете нам доверять.
Можем ли?.. Почему же они тогда сделали невозможное и подловили нас здесь?
Уголком глаза я заметила какую-то тень.
— Осторожно! — проревела я, но Миллхауз уже выскочил на крыльцо и размахнулся для удара. Гидеон в последний момент успел обернуться.
— Миллхауз, нет! — раздался с лестницы отчаянный голос Пола.
— Беги! — крикнул мне Гидеон, и в долю секунды я приняла решение.
Я бежала так быстро, как только позволяли мне башмаки с кнопками. И на каждом шагу я ожидала звука выстрела за спиной.
— Поговори с дедом! — прокричала Люси мне вслед. — Спроси его про зелёного всадника!
Гидеон нагнал меня только на следующем повороте.
— Спасибо, — прохрипел он, пряча в карман пистолет. — Если бы я его потерял, нам пришлось бы туго. Сейчас нам туда.
Я обернулась.
— Они за нами гонятся?
— Не думаю, — ответил Гидеон. — Но на всякий случай надо поторопиться.
— Откуда вдруг появился этот Миллхауз? Я всё время следила за лестницей.
— Вероятно, в доме есть другая лестница. Я об этом тоже не подумал.
— Куда подевался страж с пролёткой? Он же должен был нас дожидаться.
— Не знаю! — Гидеон совершенно запыхался. Прохожие, мимо которых мы пробегали, бросали на нас удивлённые взгляды, но я уже к этому привыкла.
— Кто такой зелёный всадник?
— Не имею ни малейшего представления, — ответил Гидеон.
Постепенно у меня стало колоть в боку. Долго в таком темпе я не продержусь. Гидеон повернул в узкий проулок и наконец остановился перед порталом какой-то церкви.
«Святая Троица», прочла я на табличке.
— Что мы здесь делаем? — просипела я.
— Исповедуемся. — Он огляделся, открыл тяжёлую дверь, затем протолкнул меня в полумрак и закрыл дверь за собой.
Нас тут же обступила тишина, вокруг царил запах ладана и та торжественная атмосфера, которая окружает любого человека, переступившего порог храма.
Это была красивая церковь с разноцветными мозаичными окнами, стенами из песчаника и множеством свечей, зажжённых прихожанами в знак своей молитвы или просьбы ко Всевышнему.
Гидеон провёл меня по боковому нефу к одной из исповедален, отодвинул занавес и показал на место в маленькой кабине.