Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Шрифт:
– * -
We’re here for a few days.
– * -
Try to ask «сколько дней?»
– * -
How many days?
– * -
How many days?
– * -
Say «на три или четыре дня».
– * -
For three or four days.
– * -
«Как долго?» Listen and repeat.
– * -
How long?
– * -
long
– * -
long
– * -
How long?
– * -
Ask again «как долго?»
– * -
How long?
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
For a few days.
– * -
How long are you going to stay?
– * -
Ask what that means.
– * -
What does that mean?
– * -
Слово «stay».
– * -
The word «stay».
– * -
The word «stay».
– * -
«Это означает «остаться»». Listen and repeat.
– * -
That means «остаться».
– * -
means
– * -
means
– * -
That means «остаться».
– * -
Вы обратили внимание на приглушенный звук [z]на конце слова «means».
– * -
Попробуйте сказать «я знаю, что это означает».
– * -
I know what that means.
– * -
А как спросить, что это означает?
– * -
What does that mean?
– * -
Say again «это означает «остаться»».
– * -
That means «остаться».
– * -
А-а-а, теперь я понимаю.
– * -
Oh-h-h, I understand now.
– * -
Try to ask «вы собираетесь остаться?»
– * -
Are you going to stay?
– * -
Yes.
– * -
Ask «как долго?»
– * -
How long?
– * -
How long?
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
Ask me again if I’m going to stay.
– * -
Are you going to stay?
– * -
Do you remember how to say «да, я так думаю».
– * -
Yes, I think so.
– * -
I think so.
– * -
And how do you say «я думаю, что я собираюсь остаться».
– * -
I think I’m going to stay.
– * -
I think I’m going to stay.
– * -
Try to ask «как долго вы собираетесь остаться?»
– * -
How long are you going to stay?
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
For a few days.
– * -
Мы собираемся остаться.
– * -
We are going to stay.
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
«У нас немного времени». Listen and repeat.
– * -
We don’t have much time.
– * -
time
– * -
time
– * -
much time
– * -
We don’t have much time.
– * -
Скажите еще раз, что у вас немного времени.
– * -
We don’t have much time.
– * -
Time
– * -
Вы помните, как спросить «который час?»
– * -
What time is it?
– * -
What time is it?
– * -
Скажите еще раз «у нас немного времени».
– * -
We don’t have much time.
– * -
Мы едем в Бостон.
– * -
We’re going to Boston.
– * -
Мы собираемся уехать завтра.
– * -
We’re going to leave tomorrow.
– * -
Вместе
– * -
Together
– * -
Наш друг живет в Бостоне.
– * -
Our friend lives in Boston.
– * -
Он работает там тоже.
– * -
He works there too.
– * -
У него нет машины.
– * -
He doesn’t have a car.
– * -
Try to ask «ему нужна машина?»
– * -
Does he need a car?
– * -
Does he need a car?
– * -
Я так не думаю.
– * -
I don’t think so.
– * -
Now say «ему не нужна машина».
– * -
He doesn’t need a car.
– * -
Он хочет купить машину.
– * -
He wants to buy a car.
– * -
Try to say «он хочет купить американскую машину».
– * -
He wants to buy an American car.
– * -
an American
– * -
an American car
– * -
Но ему нужно много денег.
– * -
But he needs a lot of money.
– * -
Нам ничего не нужно.
– * -
We don’t need anything.
– * -
We don’t need anything.
– * -
Мы собираемся увидеть своего друга.
– * -
We’re going to see our friend.
– * -
Now say «мы хотели бы увидеть своего друга».
– * -
We’d like to see our friend.
– * -
Мы бы хотели остаться в Бостоне.
– * -
We’d like to stay in Boston.
– * -
На три дня.
– * -
For three days.
– * -
For three days.
– * -
Ask how long he is going to stay.
– * -
How long are you going to stay?
– * -
Ask how long he is going to stay in Boston.
– * -
How long are you going to stay in Boston?
– * -
Мы хотели бы остаться на 3 дня.
– * -
We’d like to stay for three days.
– * -
У нас немного времени.
– * -
We don’t have much time.
– * -
Мы не можем остаться.
– * -
We can’t stay.
– * -
We can’t stay.
– * -
Мы не можем остаться на пять дней.
– * -
We can’t stay for five days.
– * -
Shoot!
– * -