Амулет Жизни
Шрифт:
— Я не могуууу… — рыдала Кейси на плече обнимающего ее Роя. — Не могу увидеть… Там какая-то компания была, он с ними на речке был…
Мервил уже позвонил Судье и рассказал о произошедшем. Судья обещал прислать человека, который займется всеми необходимыми формальностями.
— Кейси, не убивайся так, — Сайна пыталась утешить подругу. — Мак ведь не насовсем умер. Пройдет время, он вернется и сам расскажет, что с ним произошло.
— Это правда, — подтвердил Мервил. — Я тоже через такое проходил.
Кейси оторвалась от Роя и недоверчиво посмотрела на Мервила.
— В самом деле? И как оно… там?
— Никак. Как обморок. А если это внезапно случается, то даже понять ничего не успеваешь. Хлоп — и просыпаешься в другом месте. Гораздо противнее, если это происходит долго и болезненно.
— То есть…
— То есть сейчас я могу показаться бесчувственным скотом, но ничего катастрофичного не случилось, — Мервил был предельно серьезен. — С Маком произошла неприятная ситуация, он не сможет ехать с нами. Меня гораздо больше волнует другое — это был несчастный случай или его утопили?
— А это можно как-то выяснить? — всхлипнув в последний раз, Кейси взяла себя в руки.
— Теоретически можно, только вряд ли полиция станет этим заниматься, — пожал плечами Мервил.
Такой подход к расследованию смерти человека был для Кейси в новинку.
— Понимаешь, — пояснил Мервил, — какой смысл полицейским напрягаться, если через полгода парень все равно оживет. Если он утонул по собственной неосторожности, то проснется на берегу, отряхнется и пойдет домой. Или зайдет в ближайший полицейский участок, объяснит ситуацию и получит одежду, немного денег и билет до родного города. А если его утопили, и у него есть претензии к убийце, тогда полиция и приступит к розыскам.
— Через полгода?! — Кейси впала в ступор. — А я-то считала, что это наши полицейские неторопливо работают.
— Разумеется, если труп явно уголовный, то розыски начинаются немедленно, — Мервил попытался хоть немного реабилитировать здешнюю полицию в глазах Кейси, но, похоже, не преуспел в этом. — А если все говорит о том, что это просто несчастный случай, никто не станет докапываться до мелочей. Кейси, честно, меня такой подход тоже бесит. Если все будет нормально, то после возвращения я попрошу у Судьи дать мне возможность навести порядок в этом болоте.
— А сейчас что нам делать? Не знаю, как вы, а я не могу здесь больше оставаться. Такое ощущение, что на меня стены давят.
— Стены, говоришь, давят… — глаза Мервила блеснули. — Все на выход, быстро!
Спорить никто не стал. Кейси цапнула сумочку с деньгами, документами и шкатулкой, Рой подхватил толком не распакованную сумку с вещами, стоящую в прихожей. Сайна распахнула дверь, едва не сбив с ног официанта, который катил по коридору сервировочный столик на колесах.
— Ой, извините, пожалуйста, — девушка посторонилась, но выскочившая из номера Кейси налетела на нее, толкнула, и они вместе рухнули на пол, увлекая за собой злосчастного официанта. Столик, как норовистый конь, взбрыкнул колесами и красиво впечатался в стену, украсив кучу малу на полу накрахмаленной белой скатертью.
— … — вырвалось у Роя, когда он секундой позже покинул номер и увидел эту живописную картину.
— Он самый, — подтвердил Мервил, поднимая с пола маленький блестящий шарик. Рядом с опрокинутым столиком лежало еще несколько.
Одним рывком сдернув скатерть, он отбросил ее в сторону. Мгновение — и Кейси с Сайной заняли вертикальное положение. Следующим оказался наполовину оглушенный официант.
— Ну что, парень, поговорим? — поинтересовался Мервил.
Официант поболтал ногами в воздухе и что-то придушенно пискнул. Консультант Судьи по стратегическим вопросам расценил это как согласие сотрудничать.
— Не прикасайтесь к шарикам, — предупредил он. — И вызовите полицию.
— Мервил, нет! — выкрикнула Кейси, видя, что тот намеревается уединиться с пленником в покинутом номере для разговора по душам. — Нет времени, надо уходить!
Чувство опасности завывало пожарной сиреной. Кейси развернулась и бросилась бежать к лестнице, подавая пример друзьям. Мервил на секунду заколебался, но последовал за ней, волоча лже-официанта за собой.
Они успели спуститься на три этажа вниз, когда наверху что-то грохнуло так, что содрогнулось все здание.
— Полный отель людей… — прошипел Мервил. — Ну ты и тварь…
Дальнейший спуск прошел без происшествий, и когда вся компания вывалилась в холл, там уже было не протолкнуться от полицейских, врачей и пожарных.
— Вот он, террорист, — произнес Мервил, передавая полицейским своего пленника.
На запястьях основательно потрепанного официанта защелкнулись наручники. Но едва тот оказался вне зоны досягаемости Мервила, как заорал во все горло:
— Это не я! Я ни в чем не виноват! Я заложник! Это они все взорвали! Это Мервил Коннерс, первый помощник Карнелиса! А остальные его сообщники!
Два десятка пистолетов синхронно, как по команде, развернулись в сторону четверки, обалдевшей от такого поворота событий.
— Красиво он нас сделал, — прошептал Рой, медленно поднимая руки. Остальные сделали то же самое.
* * *
Начальник полицейского участка очень тяготился своим званием лейтенанта и давно мечтал о погонах с капитанскими нашивками. Но до очередного экзамена на повышение было еще далеко, а для внеочередного получения чина не было веских оснований. Вот и грустил лейтенант о несправедливости жизни, заедая свою печаль большой коробкой сладких булочек с абрикосовым джемом.
Когда ему доложили о происшествии в отеле, и о том, КОГО везут в участок, лейтенант подпрыгнул в кресле всеми ста шестьюдесятью пятью килограммами. Кресло жалобно заскрипело, но на этот раз выдержало.
— Как только его привезут — немедленно ко мне!
Дежурный пытался еще что-то сказать о каких-то документах, но лейтенант лишь отмахнулся. Какая разница, что там себе нарисовал этот скользкий бандит? Да ему любую бумажку подделать — как расписаться.
Когда скованного по рукам и ногам Мервила ввели в кабинет, лейтенант весь извелся. Новенькие капитанские нашивки сияли совсем рядом, стоит только руку протянуть.
— Ба, какие люди к нам пожаловали! — расплылся в счастливой улыбке лейтенант. — Первый помощник Карнелиса собственной персоной! Что ж ты, умник, замаскироваться получше не смог?
Мервил нетерпеливо звякнул кандалами, и конвоиры по бокам напряглись, готовые по первому начальственному знаку пустить в ход резиновые дубинки.
— За то, что ты натворил в отеле, ты вечность проведешь в самой глубокой и вонючей тюрьме. Ты знаешь, сколько народа положил? Ты и твои сообщники ответите по закону за каждую загубленную жизнь!