An ordinary sex life
Шрифт:
«Посмотри на них, Кэмерон: высокие, брюнетки, зеленые глаза. Разве это не очевидно? Это то же самое, что когда мы были в старшей школе, и ты сказала мне притвориться, что Лана — это ты».
Я вздохнула и покачала головой. «Мы не можем. И ты знаешь почему. И напоминание мне о своем романтическом увлечении мной — самый быстрый способ вывести меня из этого настроения».
«Твой рот продолжает это говорить, но твоя киска продолжает намокать, когда я смотрю на тебя».
Я снова вздохнула и повернулась, чтобы уткнуться лицом в матрас. Я пробормотала в простыни: «Я знаю, но…»
«Но ничего. Пока мы не пересекаем эту черту, ты не хочешь ее переходить, и я не оказываю на тебя давление… Тебе это не нравится?»
Я подняла голову и посмотрела на него. «Послушай, я никогда не пыталась утверждать, что ты меня не возбуждаешь или что мне не нравится то, что мы делаем; я бы не стала этого делать, если бы не чувствовала влечения к тебе. Но я просто не могу избавиться от роли «сводного сестры». Я знаю, я знаю, технически мы не родственники, но для меня ты был моим младшим братом с девяти лет!»
Картер поджал губы и снова выглядел печальным.
Я сразу же перешла в режим утешения старшей сестры. «Дело не в том, что я не люблю тебя. Я люблю. Но я хочу, чтобы ты знал, что если бы у меня был постоянный парень, ты бы даже не стал так много делать со мной».
«Тогда никогда не заводи парня».
«Картер…»
«Чего ты хочешь от меня? Желать, чтобы любимая женщина была с другим парнем? Ты правда думаешь, что я это сделаю?»
«Это произойдет. Я найду для себя подходящего парня, а затем…» Я покачала головой. Я слишком сильно полагался на это «сексуальное время» с Картером в качестве костыля в течение последнего месяца. Работа налаживалась, и действительно мне ничто не мешало снова встречаться и искать настоящего романтического партнера. Но было намного проще и менее хлопотно заскочить к Картеру домой и получить куни, когда бы я ни была в настроении. «Мы даже не должны этого делать».
Картер нахмурился и отвернулся. Это был старый аргумент, пластинка, ходящая по кругу, и он больше не хотел об этом говорить. Глубоко вздохнув, он, наконец, оглянулся на меня и сменил тему. «Как дела у мамы?»
О, точно. Было кое-что, что отнимало у меня много времени. Я застонала и покачала головой. «Фигово».
«Но она поправляется, верно?»
Я поморщилась. «Нет. Они попробовали три разных антибиотика, но она не может избавиться от пневмонии. Мне страшно. И еще хуже то, что она уже превысила свою максимальную страховку по тому жалкому плану медицинского страхования, который она получила после развода, и эта штука убивает ее сбережения».
«Правда? Потому что ты знаешь, что если тебе нужно…»
«НЕТ. Мы не возьмем деньги у наркодилера».
«Я все время говорю тебе, что я не торговец наркотиками».
«Это все еще деньги с продажи наркотиков».
«Это мои излишки наличных расходов», — рационализировал он. «Целевой фонд, который я получил от отца, покрывает все, правда. Если у тебя с мамой действительно проблемы, я МОГУ помочь. Я дам вам деньги из него».
Я решительно покачала головой. «Так что, твои деньги с наркотиков пойдут на твой ежемесячное содержание, чтобы ты мог отдать нам свои «чистые» деньги? Это отмывание денег, и ничем не лучше. Мы в порядке. Мы справимся с этим. Я… мне просто может потребоваться вторая работа».
«Что?»
Я вздохнула и увидела, как мое романтическое будущее окутывается клубами дыма. На самом деле, если бы Картер не давал мне возможность пощекотать влагалище без всяких условий, когда бы я ни захотела, я бы ВЗБЕСИЛАСЬ. «Пока мама не встанет на ноги и не вернется к работе».
Картер нахмурился и сел. «Ты сказала, что твоя зарплата более чем покроет расходы на жизнь для вас обеих».
«Это приличные деньги, но это все еще деньги начального уровня. Ипотека, коммунальные услуги и ежемесячные счета не так уж плохи». Я застонала. «Но налог на недвижимость с этого громадного дома сумасшедший, а Мело-Роос и общественные взносы…»
«Ну, я все время говорю…»
«Нет!» — перебила я. «Не говори этого. Мы с мамой ни за что не переедем сюда. Прежде всего, твой папа это возненавидит».
«Он бы не узнал, или даже не заботился бы, если бы узнал. Он перешел к своим новым подругам и новой жизни. Все, что я получаю от него — это трастовый фонд и поздравительные открытки каждый год».
«Но мама НИКОГДА не должна узнать, что происходит под этой крышей». Я покачала головой. «Мне очень жаль, но пока Чад, Сэм и ваши «мальчики» занимаются здесь бизнесом, никто из нас не сможет здесь жить».
«Хорошо, хорошо.» Картер надулся и не смотрел мне в глаза. Не сказанным — на этот раз — было мое предложение, чтобы Картер сказал мальчикам заняться бизнесом в другом месте, действовать прямо и честно, а ЗАТЕМ мы с мамой могли бы переехать. Я, конечно, все это уже говорила раньше. Но до сих пор он не хотел отказываться от того, что стало его средством к существованию и методом работы.
Тем не менее, я ждала намёка, надеясь вопреки логике, что болезнь мамы может быть своего рода катализатором, который заставит его сойти с кривого пути. Не то чтобы я была против употребления наркотиков в развлекательных целях; Я не ханжа. Но в моей голове все еще была разница между потреблением и участием в «дистрибьюторской сети», как он выразился. Последнее могло доставить ему серьезные неприятности.
Но вскоре стало ясно, что он не собирается ничего говорить, поэтому я скатилась с кровати, ища свою одежду.
Картер посмотрел на часы и сказал: «Эй, еще рано. Почему бы нам с тобой не пойти куда-нибудь поужинать?»
Я приподняла бровь, глядя на своего младшего брата. «Что, как свидание?» Мы никогда раньше не были на свидании, не одни, и уж точно между нами не было ничего романтического.
Он пожал плечами, как будто в этом не было ничего страшного, но в его глазах была искренняя надежда. Тихим голосом он объяснил: «Это День святого Валентина. И я имел в виду именно это, когда сказал, что нет никого, с кем я бы предпочел быть сегодня вечером, кроме тебя».
Глядя на тоску на его лице, на глубоко укоренившуюся любовь, которую он действительно испытывал ко мне, я почувствовала, как мое сердце немного смягчилось. Пойти на настоящее «свидание» с моим младшим братом было, конечно, нелепо, если не считать того факта, что он на самом деле не был моим младшим братом, и мы больше не были сводными братом и сестрой. Тем не менее, барьер между нами всегда был на моей стороне, скорее психологическим, чем юридическим, поэтому мы вроде как могли выходить вместе на публику, не превращая это в скандал. Но прежде, чем я успела что-то так или иначе сказать, у меня в сумочке зазвонил телефон.
На мне не было никакой одежды, но я не стеснялась Картера, поэтому подошел голая к сумочке и взяла телефон. Я нажал кнопку TALK, приложила телефон к голове и спросила: «Привет?»
Голос на другом конце линии, женский, надменный и немного напряженный, спросил: «Могу я поговорить с Кэмерон Синглтон?»
«Это я».
«Вы дочь Амариллис Синглтон?»
«Ага, она моя мать».
«Мисс Синглтон, я звоню из отделения неотложной помощи медицинского центра Alta Bates Summit. К нам поступила ваша мать, и вы указаны в качестве ее контактного лица для экстренных случаев».