Чтение онлайн

ЖАНРЫ

An ordinary sex life
Шрифт:

«Подожди, она ГДЕ?» Мой разум метался.

«Медицинский центр Alta Bates Summit».

«Подождите, что случилось?»

«Ваша мать упала в обморок в торговом районе. Ее привезла к нам скорая помощь, и сейчас ее осматривают врачи».

«О Боже, вы серьезно?»

«Да, Мисс». Следующие две минуты медсестра пыталась объяснить ситуацию, уверяя меня, что состояние мамы стабильное, но объясняя озабоченность, которую выразили врачи. Она задала мне пару вопросов о том, испытывала ли мама определенные симптомы, и я ответила на все из них, как могла, простыми «да» или «нет».

Наконец, медсестра спросила: «Вам нужен маршрут?»

«Э-э, нет. Я знаю, где это».

«Очень хорошо».

«Я буду через пятнадцать минут», — настаивала я.

«Конечно, мисс. Двигайтесь осторожно».

«Ага».

«До свидания».

«Ага, пока». Я повесила трубку и повернулась к Картеру. Он пристально смотрел на меня.

«Что случилось? Что-то с мамой?»

Я смотрела мимо него на стену невидящими глазами. Мне потребовалось некоторое время, чтобы его слова проникли в меня. Он не слышал того, что мне говорила медсестра, только мое ворчание и неконкретные ответы. Но в конце концов он достучался до меня, и я медленно кивнула, прежде чем повернуться и взглянуть на него. «Она в больнице. Врачи думают, что у нее рак».

* * *

— АПРЕЛЬ 2003 —

«Ты выглядишь усталой». Поставив свою чашку с кофе, Картер провел рукой по столику Starbucks и потер спинку моего стула, сидя на котором я держала свою чашку обеими руками.

Не оглядываясь на него, я глубоко вздохнула, затем пожала плечами и ответила: «Я в порядке».

«Как твоя работа?» — спросил он, все еще нежно потирая.

Я пожала плечами. «Работа как работа. Она оплачивает счета».

Брови Картера приподнялись. «Не все счета».

Я бросила на него свой взгляд и тут же снова отвернулась. Я некоторое время изучала баристу за стойкой, а затем вздохнула и пробормотала: «Мы больше об этом не говорим».

«Хорошо, хорошо», — признал он. «Как мама?»

Я пожала плечами. «Как и следовало ожидать».

«Есть ли признаки прогресса в ее лечении рака?»

Глубоко вздохнув, я покачала головой. «Прошло всего два месяца с момента постановки диагноза. Это требует времени».

«Как ее волосы?»

Я поморщилась. У нее все еще были волосы, по крайней мере, некоторые из них. Но они выпадали клочьями, и хотя до сих пор она сопротивлялась тому, чтобы просто сбрить все это, я все больше настаивала на том, что это меньшее из двух зол. «Химиотерапия — сука».

Картер поморщился от горечи в моем тоне. «Ее новое обезболивающее работает?»

«Не так сильно». Я приподняла бровь, глядя на своего младшего брата, и обвиняюще прищурила веки. «С другой стороны, то дерьмо, которое ты подсунул ей на прошлой неделе… Очевидно, оно неплохо помогает».

Картер ухмыльнулся. «Знал это».

Я вздохнула, но не смогла сдержать легкой улыбки. «Не могу поверить, что ты дал маме травку».

«Не просто травку. G-13. Я могу достать ей больше, если она сработает».

Я на мгновение закрыла глаза, рассуждая в своей голове о том, что покой моей матери борется против морального вопроса, давать ли ей марихуану. Но это был короткий внутренний диалог, так что я быстро вдохнула, открыла глаза и покорно кивнула. «Отлично».

«Круто. Я снова заеду в понедельник». Картер лукаво усмехнулся. «Понедельник в офисе довольно медленный».

Я закатила глаза.

«Я принесу тебе лишний пакет», — добавил он с усмешкой.

Я закрыла глаза и нахмурилась, но опять же, дополнительный пакет для меня казался ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошей идеей. Жизнь была у меня достаточно напряженной, и, если бы я накурилась, я бы ненадолго расслабилась. Тем не менее… «Мы можем не говорить об этом здесь».

«Конечно. Возвращайся в дом. Это было давно».

Мои глаза ожесточились от намеков в его голосе. «Ты имеешь в виду, что прошло какое-то время».

Картер покраснел, но пожал плечами. За два месяца, прошедшие с тех пор, как маме поставили диагноз «рак легких», я снова несколько раз приходила к нему домой. Но за два месяца я даже не поцеловала его в губы. Я не беспокоилась о том, что он останется без секса: у него все-таки было две подруги. Тем не менее было очевидно, что он все еще хотел меня, или что бы я ни позволила ему получить от меня.

«Мы не такие, маленький брат», — холодно сказала я, подчеркнув статус «брата».

Он сразу нахмурился. «Ты знаешь, я ненавижу, когда ты меня так называешь».

«Тогда перестань давить на меня. У меня и так достаточно дерьма».

«Я не оказываю на тебя давление. Я не сказал ни слова об этом за последние два месяца, хорошо? Серьезно, я не пытаюсь просто залезть в твои трусики. Я честно пытаюсь помочь, хорошо? Ты единственная моя семья, а я единственная твоя семья».

«И это ИМЕННО, почему мы не можем этого больше делать, хорошо?»

«Хорошо, хорошо. Я не могу перестать думать о тебе, но, если ты не хочешь, то ты не хочешь. Я на самом деле не давлю на тебя. Это о маме, и я в понедельник зайду к вам домой с еще чем-нибудь, хорошо? По крайней мере, я могу отплатить ей за то, что она меня вырастила».

Медленно кивнув, я улыбнулась и кивнула. «Хорошо. А теперь серьезно, я встретила тебя здесь не для того, чтобы впадать в депрессию. Давай поговорим о другом».

* * *

— ИЮНЬ 2003 —

«Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?» Я позволяла ногтям стучать по поверхности стола, один за другим от мизинца к большому пальцу, быстрым движением, противоречащим внешнему спокойствию, которое я пыталась сохранить ради мамы.

«Он твой брат, даже если больше не по закону. Он уже предложил принять нас, и это имеет смысл».

«Но мама…» Я глубоко вздохнула, все еще заставляя себя хранить внешнее спокойствие. Я могла быть хороша в этом, создавая крутой и собранный образ ледяной королевы, даже когда вокруг меня рушилось небо. Но это было легче делать перед незнакомцами, чем перед мамой, Картером или кем-то еще, кто действительно хорошо меня знал. «Послушай, я старалась не говорить о том, откуда Картер получает дополнительный доход, но ты должна знать, что…»

Поделиться с друзьями: