ЖАНРЫ

Английский детектив. Лучшее за 200 лет
Шрифт:

Внезапно незнакомец бросился к столу. Наверное, он увидел лежавший там портрет, поскольку бесцеремонно схватил и уставился на него. Наблюдая за ним и про себя отмечая спокойствие этого человека, я заметил, как его охватила дрожь. По всей видимости, это была дрожь отвращения, поскольку, насмотревшись вдоволь, он повернулся ко мне и спросил:

– Позвольте осведомиться, что это за ужасное существо?

– Это душевнобольная преступница, сбежавшая из Бродмура, – Мэри Брукер.

– Мэри Брукер! Мэри Брукер! Лицо Мэри Брукер еще много дней будет преследовать меня.

Он неохотно положил портрет, словно какое-то чудовищное притяжение не позволяло ему расстаться с ним. Совершенно не понимая, что делать, – задержать мужчину или позволить ему уйти, – я, повернувшись, направился в другой конец комнаты. В тот самый миг услышал позади себя резкий, разъяренный лай, который прежде звучал сначала в поезде, а затем в момент, когда я глядел на море с Хескет-Кресент. Я развернулся будто на стержне. Молодой человек смотрел на меня.

– Вы это слышали? – спросил он.

– Слышал? Конечно, я это слышал.

– Боже правый! – Он так дрожал, что мне показалось, едва стоит на ногах. – Вы знаете, это тот самый звук из-под сиденья, который заставил меня сбежать. Я… я боюсь, вам придется меня простить. Вот… вот моя визитная карточка. Я остановился в отеле «Рояль». Пожалуй, завтра найду вас.

Прежде чем я собрался с мыслями и смог вмешаться, он подошел к двери и покинул комнату. Как только скрылся, вошел доктор Дэвис; скорее всего, они столкнулись в дверях.

– Я забыл портрет этой Брукер, – начал детектив.

– Почему вы его не остановили?! – воскликнул я.

– Не остановил кого?

– Неужели вы его не видели – человека, который только что вышел?

– С чего мне его останавливать? Разве он не ваш друг?

– Это тот господин, с которым мы ехали из Суиндона в одном вагоне.

Дэвис молнией вылетел из комнаты. Вернулся он один.

– Где он? – спросил я.

– Мне бы тоже хотелось это знать. – Мистер Дэвис вытер бровь. – Ему пришлось бы двигаться со скоростью шестьдесят миль в час – этого джентльмена нигде нет. Почему вы отпустили его?

– Он оставил карточку – я взял ее. На ней было написано: «Джордж Этридж, Колизеум Клаб». – Он говорит, будто остановился в отеле «Рояль». Не думаю, что он как-то связан с ограблением. Пришел ко мне как ни в чем не бывало и спросил про свой портсигар, потому что оставил его в купе. Говорит, пересел в другой вагон в Эксетере из-за того, что подумал, будто под сиденьем кто-то скрывается.

– В самом деле?

– Он говорит, сам туда не заглянул, так как его что-то сдерживало.

– Видимо, мне следует побеседовать с этим молодым джентльменом.

– Полагаю, он говорил правду по следующей причине: пока разговаривал со мной, раздался тот самый звук, который я описал вам раньше.

– Тот самый лай?

– Да. Невозможно было понять, откуда он доносился. Должен заявить вам, я считаю, что эти звуки просто наполнили пространство. Никогда не видел, чтобы человек испугался так, как он. Когда стоял и дрожал там, где сейчас стоите вы, он бормотал о том, что слышал подобное из-под сиденья в вагоне в тот самый момент, когда решил исчезнуть, а не удовлетворить собственное любопытство, и ретировался.

Подавали ужин. По правую руку от меня сидела миссис Джейнс. Она спросила, мучают ли меня до сих пор последствия переутомления.

– Думаю, – сказала леди, когда я заверил ее, что все прошло, – вы не размышляли насчет сказанного мной сегодня утром – по поводу моей теории о маске?

Я признался, что не размышлял.

– Вам следует подумать. Этот вопрос – своего рода моя причуда, и я посвятила ему много лет – много занимательных лет своей жизни.

– Сказать по правде, не могу себе представить, чем это может быть интересно.

– Нет? Окажите мне услугу. Зайдите в мою гостиную после ужина, и я покажу, чем это интересно.

– Что вы имеете в виду?

– Приходите и увидите.

Она меня заинтриговала. Я отправился посмотреть. Ужин был окончен, и, когда мы вместе зашли в номер – тот самый, в который, как мне показалось утром, зашел молодой человек из поезда, – ее дальнейшие действия застали меня врасплох.

– Теперь вы станете моим доверенным лицом. Вы, абсолютный незнакомец. Вы, кого я никогда прежде не встречала до этого утра. Я разбираюсь в людях и чувствую, что полностью могу вам доверять. У меня есть намерение раскрыть вам все мои секреты; посвятить вас во все сокровенные таинства; обнажить перед вами ум изобретателя. Но доверие к вам не подразумевает уверенности в окружающем мире, поэтому, прежде чем мы начнем, позволю себе запереть дверь.

Я попробовал возразить:

– Но, дорогая мадам, не думаете ли вы…

– Я ничего не думаю. Я знаю, что не хочу, чтобы меня застали врасплох и чтобы то, что я всю жизнь старалась держать в тайне, подверглось огласке.

– Но если этот вопрос столь конфиденциален…

– Дорогой сэр, я запру дверь.

Она закрыла дверь. Я сожалел, что столь поспешно принял ее приглашение, однако смирился. Дверь была заперта. Подойдя к камину, миссис Джейнс облокотилась на каминную полку.

– Вам когда-нибудь приходило в голову, – спросила она, – какие возможности откроются перед нами, если, к примеру, Смит мог бы временно превратиться в Джонса?

– Не совсем вас понимаю, – сказал я. И действительно не понимал.

– Представьте, что вы в любой момент могли бы стать другим человеком и в роли этого человека передвигаться неопознанным среди своих друзей – какие уроки вы извлекли бы из этого?

– Полагаю, – пробормотал я, – в основном это будут не самые лицеприятные уроки.

– Давайте слегка разовьем идею. Подумайте о возможностях, которые сулит двойное существование. Поразмыслите о том, каково жить двумя отдельными жизнями. Поразмышляйте, как делать руками Робинсона то, что вы осуждаете, будучи Брауном. И о том, как удвоить роли, скрывая в одном сердце секреты двух; подумайте о тройной жизни; о том, как прожить три жизни внутри одной – быть пожилым человеком и молодым, мужем и женой, отцом и сыном.

– Иными словами, подумать о недостижимом.

– Вовсе не так! – Отойдя от каминной полки, она подняла руку над головой, сделав драматический жест. – Я достигла этого!

– Вы достигли? Чего?

– Множественного существования. В этом секрет маски. Я сказала себе несколько лет назад: вероятно, реально сделать маску, которая до такой степени будет во всех мелочах повторять человеческий облик, что станет невозможным даже при самом ближайшем рассмотрении и в самых вызывающих обстоятельствах отличить поддельное от настоящего. Я проводила эксперименты. Мне удалось. Я узнала секрет маски. Взгляните на это.

Поделиться с друзьями: