ЖАНРЫ

Английский для русских. Курс английской разговорной речи
Шрифт:

– Good idea! And then we’ll have tea or coffee.

– Хорошая идея! А потом будем пить чай и кофе.

– And Boris can play the guitar.

– А Борис может играть на гитаре.

– How does he play?

– А как он играет?

– Very well. Like a musician.

– Отлично, как артист.

– Katya, how many books you have!

– Катя, сколько у тебя книг!

– Yes, books are my hobby.

– Да, книги – моё хобби!

– How Masha dances!

– Как Маша танцует!

– How fun!

– Как весело!

– Everyone, let’s take a picture.

– Ребята, давайте сфотографируемся на память!

– Let’s! Sit closer. Smile!

– Давайте! Садитесь поближе! Улыбайтесь!

– Excellent. Ready? Attention!

– Отлично! Готовы? Внимание!

– Let’s take another one. Steve, now you sit down. Attention… smile… ready!

– Давайте ещё раз! Стив, теперь ты садись! Внимание… улыбнитесь… Готово!

– Katya, it’s time for us to go. We had a wonderful time. Thank you for your hospitality.

– Катя, нам пора. У тебя было очень весело и хорошо. Спасибо тебе за гостеприимство.

– Thank you! I am lucky that I have such good friends. Thanks for a pleasant evening. I appreciate everything.

– Спасибо вам! Мне повезло, у меня хорошие друзья. Спасибо за приятный вечер! Я очень вам благодарна за всё.

– Steve, how did you spend Saturday?

– Стив, как ты провёл субботу?

– It was great. I was at Katya’s for her birthday. Her old and new friends were there. I met her friends with whom Katya studied in school.

– Отлично. Я был на дне рождения у Кати. Там были её старые и новые друзья. Я познакомился с её подругами, они вместе с Катей учились в школе.

– Was it fun?

– Было весело?

– Yes, very. We sang, danced, and Boris played the guitar. Then we took a picture to remember. Katya is a great hostess. She knows how to cook, and she’s very hospitable.

– Да, очень. Мы пели, танцевали, Борис играл на гитаре. Потом сфотографировались на память. Катя прекрасная хозяйка. Как она готовит! И очень гостеприимная.

5

Preparing for your guests

Подготовка к встрече гостей

– The guests are coming soon! And nothing is ready yet!

– Уже скоро гости! А ещё ничего не готово!

– Everything’s OK. There’s still time. What do I need to do?

– Всё в порядке! Время ещё есть. Что мне нужно делать?

– Lay out the spoons, forks, knives, napkins, put out the wineglasses, glasses and bottles.

– Положи на стол ложки, вилки, ножи, салфетки, поставь рюмки, бокалы, бутылки.

– How many guests will there be?

– Сколько будет гостей?

– 7.

– 7.

– That means 7 spoons, forks, knives, napkins and 7 wineglasses, glasses.

– Так, значит, 7 ложек, вилок, ножей, салфеток и 7 рюмок, бокалов.

– And I’ll prepare the salad and meat.

– А я пока приготовлю салат и мясо.

A colleague’s birthday

На дне рождения (у коллеги)

– Respected Mr. Green! We congratulate you on your birthday. We wish you success in your difficult work, happiness and a long life.

– Уважаемый мистер Грин! Поздравляем вас с юбилеем! Разрешите пожелать вам успехов в вашей нелёгкой работе, счастья и долгих лет жизни.

– Thank you for the kind words. I would like to invite you to my house this evening.

– Спасибо за поздравление, коллеги! Приглашаю вас сегодня вечером ко мне в гости.

– We’ll be there with pleasure!

– С удовольствием придём.

– Again, happy birthday, Mr. Green! Accept our very best wishes, and our gifts.

– Ещё раз с днём рождения вас, мистер Грин! Примите наши наилучшие пожелания и подарки!

– Thank you! I’d like to introduce you to my wife Margaret, my son Ernie, and my daughter Jenny. These are my colleagues.

– Большое спасибо! Познакомьтесь, это моя жена Маргарет, мой сын Эрни, моя дочь Дженни. А это мои коллеги.

– Nice to meet you. Come in, please.

– Очень приятно. Проходите, пожалуйста.

– What a cozy apartment you have!

– Какая у вас уютная квартира!

– Yes, it’s small, but comfortable. Excuse me, I’ll put the flowers in a vase.

– Да, она небольшая, но очень уютная. Извините, я поставлю цветы в вазу.

– Dinner is served!

– Прошу к столу!

– Thank you.

– Спасибо!

– Serve yourself salad, sausage, cheese… Ernie, can you pour the wine?

– Кладите, пожалуйста, салат, колбасу, сыр… Эрни, наливай всем вино!

– I’d like to propose a toast. Mr. Green, we – your colleagues – have a great deal of

– Разрешите предложить тост. Мистер Грин, мы, ваши коллеги, очень уважаем вас

respect for your serious work. We wish you good health and much success. Here’s to you!

за большую и серьёзную работу. Желаем вам здоровья и больших успехов! За вас!

– Thank you for your kind

words.

– Спасибо за тёплые слова.

– And I propose a toast to our hostess. To Margaret! Everything was extremely delicious. To her magic touch.

– А я предлагаю тост за хозяйку дома! За Маргарет! Всё очень, очень вкусно. За её золотые руки!

– I’m very glad. Have some more! Try the meat, fish… Shall I serve you some meat?

– Я очень рада. Угощайтесь! Попробуйте мясо, рыбу… Вам положить мясо?

– Yes, please, one piece.

– Спасибо. Один кусочек.

– Now we’ll have tea and coffee. What would each of you like?

– Сейчас будем пить чай и кофе. Кому что налить?

– Have a piece of cake, candy, some preserves.

– Берите торт, конфеты, варенье.

– What delicious cake! Did you make it yourself?

Поделиться с друзьями: