Арестантка: Путь на Броссар
Шрифт:
Тогда, на корабле Дайсона, Санти мне доверился, разрешил идти за Матео и Троем. Это тоже меня сейчас питало.
Я не отвела взгляда, кивнула Плешивому Биллу. Я хочу спасти людей на станции, и сделаю для этого всё. Я могу.
– Вас осталось пятеро, Билл? – сходу спросила я, вспомнив, как увидела в ангаре мужчину в чёрном. – Остальные сбежали?
Ещё один из конгломерата, темнокожий здоровяк Чёрный Морган, поглядывал на меня с интересом и опаской.
– Сбежали сразу, как вы сказали про бомбу, – сиплым голосом проговорил Билл.
– Вы её не нашли?
– Нет. Никто ничего сюда не доставлял. Мы проверили даже вентиляцию и трубы.
– То есть, вы не верите? – спросила я, сделав шаг к Матео.
Мне сейчас нужно было чувствовать друга рядом.
– В лаборатории заварушка, – начал Билл. – Но где гарантии, что вы сами это не устроили, чтобы мимоходом захватить власть?
– Мне власть не нужна, впрочем, как и вы, – я оглянулась, рассматривая зал.
Хрен с этими пиратами, но я что, зря сюда сунулась? Сунулась, чтобы умереть с этими жадными недоумками? Я даже метнула беглый взгляд в Альдо, надеясь, что он считает в нём вопрос.
На чёрном кресле, примыкающем к стене, сидела рыжеволосая женщина, я знала её. Кажется, Кровавая Мэри. Она вот старалась на меня не смотреть, словно боялась. У неё был свободный наряд, чём-то напоминающий кимоно.
Искали в вентиляции, искали в трубах, обыскали здание. А друг друга эти ушлепки осматривали?
– Мэри, – обратилась я к ней, уже напрочь забыв о страхе и стеснении. – Давно не виделись. Ты случайно бомбу сюда не приносила?
От моего вопроса Альдо нахмурился, но потом кивнул мне.
– Что? – Мэри округлила глаза. – Какая бомба?
Она встала с кресла, со злостью и испугом глядя на меня, и я всё больше убеждалась, что она принесла сюда феерверк. Конечно. Если, например, её детям угрожают – она могла согласиться стать смертницей. А я помнила, что они у неё были, кажется, четверо от разных мужчин.
– Вы подозреваете Мэри? – удивился Билл.
– А вы осматривали друг друга?
– Нет, с чего кому-то из нас кончать жизнь самоубийством или участвовать в вашем цирке? – его взгляд был испытующим, но я уже не пугалась.
На кону были наши жизни. Мне хотелось достать пистолет и заставить Мэри скинуть кимоно.
«Будь спокойнее, что ты нервная такая», – прозвучала в голове фраза брата, которую раньше он не раз мне говорил.
И я вдруг встала ровнее, задышала медленнее. Ну правда, чего это я. Если буду им угрожать, то точно умрём – перестреляем друг друга.
– Чёрный Морган, – обратился Альдо к темнокожему главе. – Ты мне даже руку не пожмёшь?
– А нужно? – он усмехнулся. – Даже если что-то происходит, не происходит ли оно из-за вас?
– Хм… А что, если ты здесь хорошо жил, позволив имперцам работать в твоей Лаборатории, а теперь пришли мы… – Альдо подошёл ближе к Моргану и протянул руку.
– Я им не разрешал, – он ответил, с испугом посмотрев на Билла, а потом в его глазах взорвалась злость. – Это Билл договорился с СИБ! Нам нужно было здесь, на самой окраине обжитого космоса, как-то выживать!
– Мы решили оставить прошлое в прошлом, – спокойно сказала я. Нужно прекращать спор. – Главное, выжить сейчас.
– Да и поверить тем, кто однажды проиграл… кажется, что это глупо, – проворчал Морган, и я увидела, как он под столом от волнения сжимает одну руку другой.
– Не говори так с ней, – негромко сказал Альдо, нахмурив брови.
– Да, особенно, если благодаря Принцессе мы живы, – произнесла ещё одна женщина, которая до этого молчала. – Смотрю, все как-то забыли про еду и маяк.
Она была одета в красный лонгслив с воротом под горло, на груди её поблескивала чёрная брошь с кулаком. Её прозвали Алая Заря. Маяк… неужели она говорила про тот самый маяк, который я привезла в колонии, рискнув всем, и потом попала в плен.
– Никто не забыл… – пробубнил Морган. – Все, кто пережил тот голод, помнят.
– Так может, ты разрешишь себя обыскать? – спросил Альдо, и его вопрос звучал угрозой.
Морган сглотнул слюну. Посмотрел на Билла, потом на нас с Матео, затем уже взглянул в глаза Альдо:
– Не надо. Коробка у меня. СИБ угрожает моему сыну.
21.4
~Трой~
Я взглянул на Хана. Он ещё дышал. Хрипло, редко, но дышал.
Мне нечем ему помочь, от этого грудь будто сдавливало камнем. Но я надеялся, что кто-то успеет подойти.
Дым совсем развеялся, и я увидел в двадцати шагах от себя, как двое мужчин, одетые по-имперски в наглухо застегнутые пиджаки, дерутся на катанах. Отец и Андромаха. Сталь бликовала в синеватом освещении ангара. Поединки заточенными императорскими катанами проводились только подпольно, и лет пятьдесят назад. Потому что одно лёгкое касание лезвием могло стать фатальным.
Отец двигался так быстро, что Андромаха едва успевал отбиваться от его мощных выпадов. У меня даже голова закружилась. Будто передо мною сражались люди из запредельной вселенной, на скорости света. Ещё секунда, и отец нашёл брешь в броне Андромахи, рассёк ему левое плечо. Тот отскочил назад, его ярко-синий костюм пропитывался кровью. Можно было его пристрелить, и раньше, чем я об этом подумал, кто-то выстрелил. Катран. Он взобрался на рудовоз.
Адромаха отразил луч зеркальной поверхностью лезвия. Выхватил что-то из кармана, и их с отцом заволокло дымом.
Из дыма стали вырисовываться какие-то жужжащие чёрные точки.
«Что это?» – спросил я у нейросети.
«Микродроны, военная разработка Принстонского Университета, с укусом вводят парализующий нейротоксин, от множественных укусов возможен летальный исход. Применяются для разгона демонстраций».
– Беги, – передал я по связи Катрану, который уже спрыгнул с рудовоза. – Пара укусов, и ты труп.
Они роем немыслимо быстро оказались рядом с Катраном. Он едва успел спрятаться в одном из кораблей. Дроны караулили его рядом.
Сталь звенела из клуба дыма. Нейросеть обвела мне отца и Андромаху красными линиями. Я видел их. Пытался прицелиться, но боялся попасть в отца. Отец то наседал на врага, то пятился.
– Почему ты… – послышались слова, обрамлённые сбитым дыханием Андромахи и лязгом мечей, – Просто не заберёшь… сын-н-на? Дд-договор-римся?
Отец оттолкнул его ногой, тот ударился о свой же корабль. Я даже от радости сделал неосторожный шаг и пнул какую-то железяку. Звук эхом разошёлся по ангару. Я спрятался за груду хлама.