Архивраг. Книга четвертая. Максимальные ставки
Шрифт:
– Прошу меня извинить, миссис Хейл, поскольку в силу специфики нашей первой встречи у меня до настоящего момента не было возможности представиться. Зовите меня Билл и я не желаю вам ничего плохого. Напротив, моя цель оказать вам помощь, хотя пока вы этого не понимаете и не хотите мне верить. Что ж, это понятно. Понадобится некоторое время, но его-то у нас почти нет, поэтому вам придется сделать усилие над собой и выслушать меня. Поверьте, все, что я скажу целиком и полностью в ваших интересах. Вы же неглупая женщина и прекрасно понимаете абсурдность предположения, в котором незнакомый человек будет так рисковать и тратить свое время на весь этот цирк. Да, к слову, вас не снимает скрытая камера и это не розыгрыш - к моему и вашему большому сожалению.
Кэти испуганно уставилась на него широко открытыми глазами и некоторое время так просидела. Незнакомец понимающе покачал головой.
– Начну с главного, - сказал он.
– Вам нельзя домой.
Было видно, как женщина растерялась и заставить себя произнести хотя бы пару слов оказалось для нее довольно трудной задачей, но почему-то - Кэти не смогла себе этого объяснить - сидевший напротив человек все меньше внушал ей чувство угрозы. Напротив, от него все больше исходило невидимых волн чувства безопасности.
– Почему?
– наконец, спросила она.
– За вашим домом следят.
– Следят?
– испуганно спросила она, но тут же сменила выражение лица на искусственное недоумение.
– В смысле кто? И зачем?
– Вы и сами это знаете, - спокойно ответил Билл и скрестил руки на груди.
– Вас предупредили о риске провала и вы залегли на дно. Разумный шаг, но, увы, запоздалый.
– Да о чем вы говорите?!
– почти возмущенно вскрикнула она.
– Не стоит повышать голос, - дружелюбно произнес Билл, - мы же с вами договорились.
– Послушайте, - Кэти нервно улыбнулась, - вы меня с кем-то путаете...
– Вас предупредили о провале и миссис Френсис - ваш постоянный клиент - больше к вам не зайдет. Верно?
Женщина задумалась и чуть более спокойным тоном ответила:
– Да, я знаю человека, о котором вы говорите, но обо всем остальном... Какой еще провал?
Незнакомец сокрушенно покачал головой, но затем, наконец, сказал:
– Давайте не будем тратить время на глупости - у нас его действительно мало. Пару дней назад наши общие с вами друзья предупредили о необходимости прервать контакты с миссис Френсис, что вы и сделали. Проблема в том, что ее схватили и это мне достоверно известно.
На лице Кэти отразилось неподдельное беспокойство, которое она, впрочем, довольно быстро обуздала.
– Эй... как вас там?
– сдавленно произнесла она.
– Я не знаю, какие у миссис Френсис проблемы с законом, но меня это никак не касается. Меня никто ни о чем не предупреждал и я действительно не понимаю, кто вы такой и зачем меня похитили.
– Ну конечно вы все понимаете, - улыбнулся Билл.
– Ведь именно поэтому вы плохо спите уже вторую ночь к ряду?
Глаза Хейл округлились.
– Откуда вы знаете?
– прошептала она.
– Вы что, за мной следили?
– Да, - кивнул незнакомец, - иного выхода у меня не было. За вами ведется круглосуточное наблюдение и мне было непросто организовать все так, чтобы неприметный фургон, на который вы и внимания не обратили, получил дыру в колесе и не смог выехать за вами, когда вы отправились в магазин.
– Это бред...
– тихо сказала Кэти, все еще не веря в происходившее с ней, словно это какой-нибудь дурной сон. Ей жутко захотелось курить и незнакомец, словно прочитав ее мысли, достал из кармана пачку сигарет.
– Я предполагал, что вам это может понадобиться. Не уверен, что это ваша любимая марка, но тут уж извините.
Он достал одну сигарету и протянул ее Кэти. Несколько секунд она с опаской посмотрела на нее. Незнакомец услужливо поднес зажигалку. Щелчок - и она подкурила от маленького пламени, сделав глубокую затяжку.
– Еще раз прошу меня извинить за такой способ знакомства, - сказал Билл.
– Согласитесь, если бы я подошел к вам где-нибудь в кафе и рассказал все это, то вы бы просто покрутили пальцем у виска и ушли бы. Или того хуже.
Воздух в замкнутом пространстве очень быстро пропитался запахом табачного дыма и Билл опустил стекло. Внутрь попал ветер и дышать стало легче.
– Миссис Хейл, моя задача вытащить вас из той ситуации, в которую вы попали и, к слову, я рискую точно также как и вы - у меня нет дипломатического прикрытия.
– Слова мужчины заставили ее с большим доверием посмотреть на него. Будь она моложе и при других обстоятельствах Кэти могла бы с ним познакомиться, решила женщина, но тут же откинула от себя глупые мысли. Ее предупреждали о провокациях и она все никак не могла свыкнуться с мыслью о своем провале и именно эти размышления вызвали в ней дрожь, передавшуюся на руки, которую заметил Билл.
– Послушайте, я пониманию насколько шокирующе все это звучит и вызывает совершенно обоснованные подозрения, но у меня нет прав решать за вас вашу судьбу. Давайте сделаем так. Сейчас мы осторожно подъедем к вашему дому и остановимся на безопасном расстоянии. Вы сами все увидите и если решите уйти, то я не стану вас удерживать. Как вам идея? Разумеется, если вы не настроены кричать и пытаться вырваться отсюда, привлекая ненужное для нас обоих внимание.
Мысли в голове Кэти кружились в безудержном вихре, чего с ней не случалось уже очень долгое время. Она была в растерянности и не знала, как ей поступить.
"Откуда он столько знает? Неужели меня решили спасать?"
Сбрасывая пепел прямо на пол машины, она выбросила окурок в опущенное окно, которое Билл затем снова поднял.
"Черт, черт, черт!"
Держать в себя в руках становилось все сложней и Кэти, сделав вид, будто сильно заинтересовалась предложением незнакомца, ответила:
– Хорошо, пусть будет как вы скажите.
Билл заметил в ее поведении все еще сохранявшееся недоверие и лишь молча сел на водительское сидение и завел автомобиль. Он тронулся с места и через десять минут они заехали на улицу, где находился дом Кэти. Медленно проезжая мимо него, в какой-то момент Билл приметил стоявший припаркованный микроавтобус с надписью "Техническое обслуживание спутниковых систем" с нарисованной спутниковой тарелкой и улыбчивым парнем в форме техника.
– Стекло тонированное, поэтому можешь спокойно рассмотреть фургон, пока мы едем, - произнес Билл, глядя вперед. Кэти заметила, что он периодически косился в ее сторону через зеркало заднего вида, как бы следя за ее действиями.
– Ну и что? Обычная служба техподдежки...
Слова Кэти прозвучали неуверенно даже для нее самой.
– Я следил за ними с позавчерашнего дня. Каждый день новый фургон, который останавливается в разных местах. Иногда из него выходят люди в форме инженеров и ходят по домам. Но это прикрытие. Их машина всегда останавливается так, чтобы иметь хороший обзор именно вашего дома. Сначала я подумал это случайность, но потратив много часов слежки за вами - надеюсь, вы меня поймете, ведь я не мог рисковать - я окончательно убедился в верности моего предположения. Пока они следили за вами, я следил за ними и обнаружил, что внутри у них подозрительно много аппаратуры, да и вели они себя не как простые техники. Мне доводилось самому участвовать в длительных наблюдениях и в состоянии распознать, когда кто-то следит за другим.