ЖАНРЫ

Артефакты, интриги и один очень упёртый дознаватель
Шрифт:

Когда мы вышли из особняка, наше настроение было на высоте.

— Ты видела её глаза, Анна? — хихикнула Никки, пока мы спускались по белоснежным мраморным ступеням. — Думаю, она влюбилась в своего будущего автоматона больше, чем в идею самой гостиной!

— Ну, если учесть, что он будет поить её коктейлями и осыпать комплиментами, это неудивительно, — я тоже не смогла сдержать улыбку.

Мы весело переглянулись, а затем направились в сторону рыночка рядом с гильдией артефакторов. Никки объяснила, что ей нужно пополнить запасы винтиков, болтиков, шестерёнок и прочих важных деталей, а заодно присмотреть корпус для будущего бармена.

— У нас есть примерное представление о нём, но чтобы сделать его действительно стильным, нужно подбирать детали на месте, — пояснила она, пока мы шли через шумные улочки города.

Рынок, куда мы направлялись, был особенным местом. Он располагался недалеко от гильдии артефакторов и напоминал одновременно лабораторию, кузницу и механический заповедник. Здесь продавалось всё, что только могло понадобиться для создания магических и механических устройств: от крошечных кристаллов энергии до огромных бронзовых каркасов, которые могли стать основой для автоматонов.

Как только мы вошли в торговые ряды, нас тут же окружил привычный для этого места хаос. Повсюду раздавался звон металла, тихие жужжания магических механизмов и приглушённые переговоры мастеров. На деревянных прилавках лежали груды шестерёнок, стеклянные колбы с пульсирующими кристаллами, части автоматонов, магические схемы и даже целые сундуки с таинственными артефактами.

— Ох, как же я люблю это место! — восторженно воскликнула Никки и тут же бросилась к ближайшему прилавку, на котором были разложены идеально отполированные медные шестерёнки. — Нам точно пригодятся парочка таких!

Я, хоть и не разбиралась во всей этой механической магии, с интересом наблюдала за её выбором.

— Нам нужен корпус для бармена, — напомнила я.

— Да-да, вот здесь должны быть хорошие варианты! — Никки увлекла меня к другому торговцу, у которого на витрине стояли несколько готовых каркасов.

Среди них был один, который привлёк моё внимание: высокий, с гладкими линиями, напоминающий изящного лакея.

— Этот? — спросила я, указывая на него.

Никки прищурилась, оценивая.

— Возможно… Нам нужно кое-что доработать, но в целом он идеален!

Торговец заметил наш интерес и тут же подошёл к нам.

— Прекрасный выбор, леди! Это одна из лучших заготовок — прочный сплав, гибкие шарниры, лёгкий доступ к магическому ядру. С таким барменом ваша хозяйка будет в восторге!

Я улыбнулась. Ну что ж, похоже, наша идея начинала обретать реальные формы. Пока Никки увлечённо копалась в груде блестящих шестерёнок и магических механизмов, мой взгляд привлекла странного вида колбочка на одном из прилавков. Она переливалась оттенками рубина и сапфира, словно внутри неё сталкивались огонь и лёд. Зачарованная, я взяла её в руки, пытаясь разглядеть поближе, но тут торговец позвал кого-то за прилавком, и меня чуть ли не вынесло потоком людей, идущих мимо.

Я сделала шаг назад, ещё один, и вдруг осознала, что потерялась.

Толпа вокруг как будто растворилась, уступая место узкому, тёмному проулку. Здесь пахло сыростью, гниющими тряпками и чем-то медным, похожим на кровь. Я резко развернулась, чтобы вернуться обратно, но уже не была уверена, из какого прохода я сюда попала.

Сердце колотилось быстрее.

— Спокойно, Анна, не паниковать, — пробормотала я себе под нос.

Я уже собиралась свернуть назад, когда издалека донёсся слабый, едва слышный стон.

Я замерла.

В дальнем углу тупика, среди нагромождения мусора, раздался хриплый кашель.

Я судорожно сглотнула, но всё же сделала несколько шагов вперёд.

— Эй… Вам нужна помощь?

Ответа не последовало, только тихий, болезненный вздох.

Я в нерешительности огляделась. В голове мелькала мысль, что это могла быть ловушка. Но если там действительно кто-то умирал?

Нахмурившись, я подошла ближе и осторожно протянула руку к куче тряпок и мусора. Пальцы коснулись холодной ткани, и я попыталась слегка потянуть её в сторону. В этот момент из-под слоя грязных лоскутов блеснули глаза.

Я замерла.

Глаза, которые я уже видела раньше.

— М-мистер Эдгар? — выдохнула я в шоке, рывком стягивая грязные тряпки.

Передо мной, обессиленный и израненный, лежал суровый дознаватель. Его лицо было покрыто ссадинами и запёкшейся кровью, а дыхание тяжёлым, прерывистым.

Вопросов было слишком много, но я не стала их задавать. Вместо этого, подхватив его под руки, я попыталась приподнять.

— Ну же, помоги мне, — пробормотала я, напрягаясь изо всех сил.

Тушка Эдгара оказалась невероятно тяжёлой, но каким-то чудом мне удалось потащить его к выходу. Я даже не оглядывалась — просто шла вперёд, напрягая мышцы, стиснув зубы и проигнорировав протесты в голове.

О Никки я совсем забыла.

Выбравшись из проулка, я быстро огляделась и поймала ближайшего извозчика.

— Везите в лечебницу, срочно!

Тот, увидев состояние дознавтаеля, не стал задавать вопросов.

До больницы доехали на удивление быстро. Я сразу передала эту тушку в руки лекарей, быстро расплатилась за срочный приём и вышла, не оглядываясь.

Я сделала всё, что могла.

Теперь нужно вернуться к своим делам.

Да и проблем с одним мужчиной в моей жизни уже хватало. Виктор должен был вернуться со дня на день.

Глава: Встреча в темноте

Я вернулась в офис уже поздно вечером. Голова гудела, мысли путались. Стоило ли мне вмешиваться в судьбу Эдгара? Не приведёт ли это к новым неприятностям?

Но, с другой стороны, могла ли я оставить его там умирать в грязи?

— Ты где была?! — Никки метнулась ко мне, едва я переступила порог. — Я чуть не поседела, пока тебя искала!

— Прости, — выдохнула я, устало опускаясь на стул.

Никки внимательно меня осмотрела, нахмурилась.

— Что случилось?

Я вздохнула, понимая, что ей всё равно придётся рассказать.

— Нашла кое-кого на рынке… в очень плохом состоянии, — я потерла виски. — Дознавателя Эдгара.

Никки замерла, её глаза расширились.

— Ты серьёзно?

Я кивнула.

— Он был изранен и еле дышал. Я отвезла его в лечебницу. Никки покачала головой и устало вздохнула:

— Анна… Ты понимаешь, что теперь он тебе кое-чем обязан?

Я криво усмехнулась.

— Отлично. Теперь у меня в долгу не просто сомнительный аристократ, но ещё и дознаватель.

Поделиться с друзьями: