Аскатон. Белая повелительница
Шрифт:
После этих слов по залу прокатились смешки.
– Что ты себе позволяешь! – Возмутился еще один из старейшин.
– А, что себе позволяете вы? – Ксенерва уперлась ладонями в стол и ее аспидные глаза прошлись по всем старейшинам. – Пока ваши сородичи проливают кровь и сражаются за ваше будущее, вы прячете свои задницы в своих уютных замках. Чем вы лучше других? Ваши жизни имеют особую ценность? От чего же? От того, что в ваших жилах благородная кровь? Да срать мы хотели, какая у вас там кровь! Голурам все равно, чью кровь проливать! Вы со мной согласны? – Ксенерва обратилась к остальным даймонам.
В ответ солдаты взорвались одобрительными возгласами. Похоже, что, привыкнув к тому раскладу, что старейшины особая привилегированная каста, им даже не приходило в голову взбунтоваться против установившегося порядка. Но сейчас, когда Ксенерва показала, что может быть по-другому – они всем своим существом были за новый строй.
– Вам самим должно быть стыдно. Перед лицом опасности мы все должны объединить усилия. Нам предстоят нелегкие бои, в которых должны принять участие все кто способен сражаться. Завтра после полудня мы выдвигаемся на северную границу, и первыми атакуем врага.
– Да! Оторвем им головы! – Прокричал один из солдат, остальные поддержали его громкими угрозами в адрес голуров.– Во имя огня, во имя огня!
Когда они успокоились, Ксенерва продолжила:
– И еще… Люди больше не будут вашими рабами. Аймон не знал, как переломить ситуацию. Он не мог укрыть всех людей сам, поэтому допустил над ними господство даймонов и других рас. Но он просто неправильно подошел к решению данного вопроса. Их не нужно укрывать и давать кров над головой – они сами его построят на землях Варпа. Отныне они могут продавать свой труд.
– Вы это слышали! – Возмутился Вальгард. – И вы это допустите?
Но на то, как он развел руками, никто никак не отреагировал.
– Видите, ли, уважаемый Вальгард, им все равно. Люди работали только на вас, благородную кровь, простые воины ничего не теряют.
– А кто же будет кормить вашу армию?
– Уж с этим мы разберемся. Люди не вы и не бросят даймонов в военное время. Разница будет в том, что они будут делать это добровольно, из благодарности, а не под страхом, что их выкинут на съедение голурам. В мирное время даймоны смогут сами обеспечить себя продовольствием.
– Но это люди виноваты в той напасти, из-за которой идет война! – Возмутился Вальгард.
– Мне очень жаль, если вы не понимаете, что не всякий болеющий виноват в том, что болеет. Эта эпидемия началась с проклятия Таурелии – жены Рагула. Не думаю, что она хотела, чтобы все сложилось именно так. Она прокляла лишь одного человека и скорее всего, не подозревала, что обрекает на страдание и других людей. И не забывайте, что она была даймоном. Так, что эпидемия началась не из-за людей, как вы привыкли пропагандировать, вселяя ненависть к людской расе. Когда вы придете в свои дома, не забудьте сказать людям, что они свободны. А теперь ступайте домой, вам еще на войну собираться.
Глава 19
После совета Ксенерва, Курт и Маргдан стояли на балконе, наблюдая, как даймоны разлетаются по домам, отдыхать перед предстоящей битвой. Кеси чувствовала себя уставшей, но жутко довольной.
– И так, все получилось, – сказал Маргдан, – и даже больше. Козырь с вашей истинной сущностью, оказался весьма кстати. Аймон бы гордился вами.
– Надеюсь. – Ксенерва была неуверенная лишь в том, что Аймон согласится с ее решением по поводу его брата и отца. И вообще она была удивлена слышать такие слова от Маргдана.
– Знаешь, если честно, я не ожидала от тебя поддержки. – Напрямую сказала Ксенерва, все еще помня, как смотрел на нее даймон, после их с Амоном стычки в доме Таидора.
– Я не буду врать и признаюсь, что несколько сомневался в вашей персоне и в том, что вы можете внести какой-то вклад в борьбе с эпидемией. – Ответил Маргдан, не колеблясь. – Я был восхищен тем, как вы разделались с голурами в заброшенном селении, даже не пройдя стадию превращения до конца, но тем не менее, мне казалось, что мало, чем нам поможет. Всю эту возню с вами, я считал пустой тратой времени в то время, когда Аймон нужен был на границе.
– И что же заставило тебя передумать? – Спросила Ксенерва, ведь по сути ничего не изменилось. Но ей понравилось, что даймон говорит честно и не юлит.
– Все изменила девушка-пророк. – Признался Маргдан. – Когда-то давно я тоже был у нее. Она предсказал кое-что важное в моей жизни. Недавно предсказание сбылось. – Маргдан улыбнулся. – Я нашел свою диару, как и говорила предсказательница.
– Рада за тебя. Поздравляю! – От души сказала Ксенерва. – И теперь ты веришь и в ее предсказание относительно меня? – Подытожила Ксенерва.
– Совершенно верно. – Маргдан ткнул Курта локтем. – Что тебе сказала предсказательница?
Курт насупился, но ответил.
– Что мне суждена девушка, с крыльями, как у ангела, но разных цветов.
Действительно у Атэйи ведь одно крыло было белым, а другое черным.
– Ты рассказал Маргдану? – Удивилась Ксенерва, ведь их отношения с девушкой-хейем были секретом.
– Пришлось. – Ответил Курт.
– Ну, а как не сознаться. – Сказал Маргдан. – Я же вижу, что он постоянно куда-то смывается.
Ксенерва улыбнулась. Что же – это к лучшему.
– Лаурелия уже на пути в Гротсберг? – Спросила она у даймонов.
– Да. Я отправил с ней пару воинов на всякий случай. В пути всякое может случиться. – Ответил Маргдан. – Зря вы отдала Деркуса. Мои парни бы легко домчали ее до подземного царства, а вот вам было бы удобнее быть с крыльями в бою.
– Хмм… – Ксенерва взобралась на перила.
– Что ты делаешь? – Заволновался Маргдан.
Ксенерва улыбнулась и шагнула вниз.
– Мать твою! – Вскрикнул Курт. Они вместе с Маргданом кинулись вниз, раскрывая крылья.
Ксенерва еще в прыжке перевоплотилась, крылья развернулись, выгибаясь высокой дугой, ветер щекотал кожу. И она испытала такое ощущение, будто окончательно проснулась после многих суток сна. Она с наслаждением отметила удивление на вытянувшихся лицах Курта и Маргдана.
Она и сама обалдела, когда это первый раз случилось, а случилось это в последнюю ночь перед отбытием Аймона в другой мир. Тогда они снова посетили высокий утес, и Аймон проникнув в ее сознание, внушил ей, что вниз, навстречу смерти падает Алиида. Ксенерва помнила, как ее удивил тот звук, когда кожа лопнула и ее крылья, наконец, соизволили явить себя миру.