Athanasy: История болезни
Шрифт:
Лёгкое дрожание пола под ногами только усиливало волнение, словно вибрация раздражала сердце, заставляя его биться чаще. Полынь крепко ухватилась за край кресла и со страхом уставилась в окно.
За большими и прозрачными окнами пламенело всё то же вездесущее сияние бездны. Казалось, стоит только ослабить хватку, утерять бдительность, и бездонное небо вырвет тебя прямо сквозь стекло и утащит туда, вверх, где нет ни стен, ни пола – только вечное движение в никуда.
– Старайся смотреть на то, что внизу, – сказала Сара; она сидела прямо на полу в проходе между креслами, аккуратно сложив руки на коленях. – Внизу более понятные тебе вещи. Лучше привыкать к реальному миру постепенно.
Полынь с трудом оторвалась от удивительной синевы и перевела взгляд на пейзаж под монорельсом.
Огромные шестиугольные бассейны выстилали поле до самого горизонта. То, что издалека показалось простыми тонкими чёрточками-переборками, вблизи превратилось в невероятно толстые стены – по верху некоторых из них были выложены настоящие дороги.
– Это обратная сторона неба Города… – прошептал рядом Джоз. – Смотри, в них зелёная вода! Как в парке, помнишь?
– Значит, здесь живут водоросли?
– Да! Мы вознеслись на само небо. Но здесь нет ангелов, нет праведников… Где сам Франк-Спаситель? Почему нас не встречают?
– Очередная ложь, – буркнула Полынь.
Старший Инженер неожиданно протянула руку и ткнула пальцем в сторону:
– Ну почему же ложь? Вот ваши ангелы.
Вдали показались маленькие тёмные фигурки, сутулые и странно искажённые. Они бродили в бассейнах на неестественно длинных конечностях, как на ходулях, бороздя ими спутанную кашу водорослей.
Джоз упёрся лбом в стекло, пытаясь разглядеть их поближе:
– Кто это?
– Мои коллеги, – тихо ответила Сара. – Другие Старшие Инженеры. К счастью, они не стали нас встречать. У меня с ними небольшие расхождения во взглядах.
– Взглядах на что?
– На будущее Города. И всего мира, если уж на то пошло. Мне претит их наивный оптимизм. Но теперь, когда Петер на моей стороне…
Она сбилась на неразборчивое бормотание, но вскоре встала со своего места и сказала вслух:
– Приехали!
Вагон медленно остановился у огромной стены.
Серая и шероховатая плоскость вздымалась из пола и вертикально уходила к небесам, расплываясь в сизую дымку. Стена простиралась в обе стороны, сливаясь с полоской горизонта; она едва заметно закруглялась и обнимала краями поле шестиугольников.
Выйдя из вагона, Сара подошла к огромной, выпирающей из стены двери. Некоторое время она возилась с замком, после чего схватилась за край и с усилием потащила его на себя. С ужасающим скрежетом из стены выполз целый пласт металла – толщина двери почти превращала её в куб.
За дверью открылся чёрный провал коридора. В лицо Полыни ударил сухой и прохладный ветер, полный незнакомых запахов.
Старший Инженер развернулась и отряхнула руки:
– Наверное, я должна выдать вам результаты исследований, собранные образцы, документы и заключения… Но у вас даже нет карманов. В конце концов, результаты и образцы – это вы. Занудам из Гарварда хватит и этого.
– Это и есть оно? – с волнением спросила Полынь; пересохшее горло превратило слова в хриплый кашель. – Это выход на свободу?
– Да, конечно. Идите и не вздумайте возвращаться.
– Разве мы не должны освободить остальных? – голос Джоза тоже прозвучал сипло и глухо. – Разве ты не пойдёшь с нами?
– У меня ещё много работы. А остальные… Не беспокойтесь об этом. Городу недолго осталось. Великий Разрушитель снял печать, насильно разделённая система устремилась к равновесному состоянию. Стремление биосферы к самоорганизации сильнее, чем кучка упрямцев с дубинками, охраняющих открытую дверь.
Сара оглянулась:
– Буквально открытую, ха-ха!
Она помахала рукой на прощание, развернулась и зашагала обратно к вагону.
Джоз уставился на Полынь – его лицо медленно расплылось в широкой улыбке.
– Первый раз видишь тоннель? – со смехом сказала она ему. – Топай давай, Глупый!
Они взялись за руки и шагнули во тьму.
Сумрак коридора рассеивала белая полоса – дверь на противоположном конце оказалась приоткрыта. Путь преграждала занавесь из широких лент, свисающих с потолка; они рассыпались в пыль от одного прикосновения. Стоило только шагнуть за них, как сверху послышался хриплый механический кашель. Полынь ощутила, как по коже прокатились крупинки какого-то порошка. Кашель прекратился, не успев начаться.
Толстая дверь оставила достаточно широкую щель, чтобы протиснуться наружу. Полынь ступила за неё и пошатнулась, чуть не упав – рыхлый коричневый пол просел под пяткой.
– Смотри, смотри!.. – ахнул за её спиной Джоз.
Глаза разбежались, не в силах сфокусироваться на чём-то одном.
Покрытая зелёной шерстью земля уходила вдаль, вздымаясь на горизонте огромными выростами с белыми шапочками на вершинах. Толстые столбы, коричневые и серые, поднимались из шерсти, шелестя такими же зелёными пластинками.
– Как на архивных записях для окон! – Джоз ткнул в них пальцем. – Деревья!
За скоплением столбов-деревьев сверкала на солнце серебристая поверхность – словно жидкий металл разлился по долине, проплавив себе извилистую дорожку.
– А это что? Сома разлилась?
– Вода, – уверенно ответила Полынь. – Это река. Я в книге видела.
По коже хлестнул холодный воздух – тут даже он перемещался свободно, не нуждаясь в решётках и трубах вентиляции. Полынь подняла руку, ловя прохладные потоки; казалось, протянись ещё немного, и удастся наконец зачерпнуть синевы вместе с порцией горизонта. Такой спокойный простор, как будто над головой никогда и не было ничего, кроме неба.
Она присела и принялась гладить лезвия зелёной шерсти под ногами. Они оказались мягкими, сочными и ломкими, совсем без костей.
– Может быть, это травинки? – ответил Джоз. Он отправился трогать дерево и теперь заворожённо гладил его грубую, потрескавшуюся кожу.
Полынь согнула одну из травинок – та медленно расправилась: тонкая пластинка начала розоветь, покрываясь сеточкой красных сосудов. Шерсть травы под ногами покраснела. Волна цвета медленно поползла вперёд, вытесняя зелёный цвет с поля.