Атман, книга первая
Шрифт:
— Доброе утро, — поздоровалась Дора. — Вижу, вчерашняя прогулка пошла вам на пользу. Вы хорошо выглядите.
— Здравствуйте, — Скрипач немного наклонил голову. — Да, спасибо вам огромное за то, что предоставили нам возможность побывать на свежем воздухе.
— Эта прогулка лишний раз доказывает, что они — не настоящие Ит и Файри Соградо, — сказал один из мужчин. — Те были профессиональными агентами. Они бы хоть что-то предприняли, а не слонялись бы без дела полдня, обсуждая новый дендрарий.
— Да, это лишнее подтверждение, — покивала Дора. — Однако будем последовательны. Субъект номер один и субъект номер два, — обратилась она к Иту и Скрипачу. — Вы, кажется, хотели в деталях рассказать нам об эксперименте, в котором вы принимали участие, а так же о месте и времени его проведения. Не так ли?
— Совершенно верно, — кивнул Ит. — Если вы позволите…
— Мы позволим, — сказал первый мужчина. — Но не так, как этого желаете вы, а так, как будет угодно нам. Сейчас вы можете, если хотите, сдать считки, и дать координаты и названия места, в котором всё происходило. А вот ваш рассказ мы оставим на потом. Вернемся к нему позже.
— Почему? — спросил Скрипач удивленно.
— Потому что мы приняли решение сперва провести анализ прямой информации, и запросить данные из места проведения эксперимента, и лишь потом ознакомиться с вашей версией событий, — улыбнулся мужчина.
— К сожалению, вы не сможете связаться с участниками событий, и запросить место проведения эксперимента, — сказал Ит. — Это… невозможно технически.
— Почему? — с удивлением спросил ещё один мужчина.
— Думаю, вам знакомо такое понятие, как Сфера, — сказал Ит. — Мы находились в другой её доле, и эксперимент был призван к тому, чтобы дать нам возможность вернуться домой.
Он вдруг почувствовал, что вот сейчас, сию секунду происходит что-то действительно чудовищное и страшно, и — не ошибся.
— Что? — спросил мужчина. — Субъект номер один, вы шутите?
— Нет, — покачал головой Ит.
— И как же вы оказались в… той доле Сферы, из которой вернулись? — с усмешкой спросил мужчина. — Неужели в результате ещё какого-то эксперимента?
— Да, это так, — кивнул Ит.
— Насколько нам известно, Ит и Файри Соградо действительно погибли во время проведения эксперимента двести тридцать восемь лет назад, — заметил Ковьелло. — И не только они. В той области погибла часть флота конклава, условно названного в тот период Пантеон, по крайней мере, такая информация есть в свободном доступе. Семья проводила расследование не один год, после этого признала Ита и Файри погибшими, и установила у своего дома два кенотафа, запечатлев, таким образом, память о них. На момент изоляции участка оба кенотафа находились на своих местах, и семья не заявляла о возможности возврата погибших каким бы то ни было образом.
— Мы видели кенотафы, — сказал Скрипач. — Их было три, а не два. И мы бы хотели…
— Не перебивайте, — строго произнес мужчина. — Эксперимент, о котором было заявлено, не связан с нереализуемыми идеями ни коим образом, разумеется.
— И что же это был за эксперимент? — осторожно спросил Скрипач.
— Насколько нам известно, группа Роберты Ольшанской принимала участие в разработке новой сети порталов, по аналогии с сетью Ойтмана, — пожал плечами мужчина. — Детали эксперимента нам не известны, но зато известен результат.
— Какой результат? — спросил Ит.
— Неконтролируемое деление портала, в результате которого был поглощен и разрушен корабль, на котором находились Ит Соградо и Файри Соградо, а так же часть флота конклава, который в этот момент входил в систему. То, что рассказываете вы, никак не соотносится с тем, что знаем мы, — мужчина строго посмотрел на Ита.
— Это какой-то абсурд, — Ит нахмурился. — Здесь, на Окисте, всем было отлично известно, что наша семья принимала участие в исследованиях миров Сонма, и никогда не занималась порталами сетей, предназначенных для транспортировки.
— Про исследование миров Сонма мы знаем. А вот об экспериментах, которые могли бы привести к проходу по Сфере, нам неизвестно ничего. К тому же бывшие граждане, которых вы называете своей семьей, тоже не заявляли никогда ничего подобного.
— Так… ладно, — Ит кивнул. — Вы нам не верите.
— Разумеется, не верим, — согласился мужчина. — С высокой долей вероятности вы мошенники, прибывшие сюда, чтобы завладеть бывшим имуществом семьи, к которой пытаетесь себя причислить.
— Но мы ничего не сделали, — возразил Скрипач.
— Не успели ничего сделать, — поправил мужчина. — И это хорошо. Для вас, разумеется. Потому что если бы вы успели, сейчас здесь бы проходило не разбирательство, а суд. Надеюсь, вы меня понимаете.
— Да, мы понимаем, — сказал Ит негромко. — Думаю, сейчас пытаться что бы то ни было оспаривать бесполезно?
— Совершенно верно, — согласился мужчина. — Решение уже принято.
— И что же вы с нами сделаете? — спросил Скрипач.
— Вы будете высланы из Саприи в отдаленное поселение, расположенное в другом полушарии. Вы лишены права работы, права на обучение, права на заключение брака, права на детей, избирательного права, права на участие в социальной жизни, права на продление жизни. Вам будет обеспечен социальный минимум, и будет выделено место проживания, — ответил мужчина. — Область, в которой вы будете жить, ограничена, по прибытии вы получите подробные инструкции о том, где вам следует находиться, где вы можете бывать, а где нет.
— Это ссылка, — звенящим от возмущения голосом произнес Скрипач. — За что? Мы ничего не сделали!
— Но собирались, — парировал мужчина. — Впрочем, с вами будут проводить встречи, подобные той, которые вёл уважаемый Ковьелло, и в процессе этих встреч мы постараемся выяснить и ваше истинное происхождение, и ваши истинные мотивы и планы.
Ит поднял голову, и посмотрел в глаза говорившему — тот, смутившись, отвёл взгляд.
— Вы предвзяты, и я бы хотел узнать, в чём истинная причина подобного отношения, прежде чем вы отправите нас туда, куда собираетесь, — негромко произнес он. — Вы нас ненавидите. Скажите хотя бы, почему?
— Что ж, раз вы требуете… думаю, вы и сами знаете, в чём была причина высылки и лишения гражданства тех, кого вы называете своей семьей, — ответил мужчина.
— Нет, мы не знаем, — покачал головой Скрипач. — И в чём же?
— Женщина, которую вы называете своей женой, Роберта Ольшанская-Соградо, убила человека. И не просто человека. Она убила ребенка. Крошечную, милую четырехлетнюю девочку, которая пришла к порогу дома, который вы называете своим.
— Что? — растерянно спросил Ит.
— Роберта Ольшанская-Соградо убила девочку, которую звали Таисси Имитта, — ответил мужчина. — Думаю, у вас больше нет вопросов. Наш разговор окончен.
Глава 12
Ссылка
В катере Ит сидел напротив сопровождающего, и невидящим взглядом смотрел в стену — прозрачность, конечно, никто активировать не собирался. Скрипач сидел точно так же, и молчал. Говорить было не о чем, тем более в присутствии людей в форме официальной службы. Полет длился уже четыре часа, и, кажется, заканчиваться не собирался. За время этого полета им дважды предлагали поесть, и оба раза они от еды отказались. Не по каким-то принципиальным соображениям, нет. Просто сейчас даже мыслей о еде у них не возникало по вполне очевидным причинам.