Атолл 'Морская звезда'
Шрифт:
Райс задумалась. В самый решающий момент выбыли из зоны активных действий Ловетти и Лашке. Теперь, согласившись на дежурство в лагуне, она бы и себя обрекла на роль пассивного наблюдателя за развертывающимися событиями. Отдала бы инициативу тем, кто будет действовать на берегу. Значит, и этому человеку.
– Нет, - твердо сказала она.
– Это хорошая мысль - использовать катер. Но дежурить на нем будут другие... Идемте!
– решительно встала, пошла к двери.
– Даже не интересуетесь, куда мы идем?
– уже на ходу бросила она Мигелю.
– Так вот, представлю вам механика летающей лодки.
– Зачем мне механик?
– Будете дежурить в лагуне. Вы, а не я!
Мигель опустил голову, пряча вспыхнувшие в глазах огоньки. Райс сама будет руководить поисками, сама схватит беглецов!.. Кроме того, как и надеялся Мигель, у нее сработала настороженность профессиональной разведчицы: недостаточно изученный человек в финале важной операции должен быть удален от центра событий...
3
Катер приблизился к рифу. Здесь механик выключил двигатель и повел судно, отталкиваясь от коралловых глыб длинным отпорным крюком.
Итак, катер плыл, едва не касаясь причудливых коралловых образований. Было утро, теплое и солнечное. Ветерок чуть тянул, вода в лагуне почти не колебалась. Темно-фиолетовое море по ту сторону рифа, серая, будто полированный алюминий, поверхность лагуны, яркая зелень тропического леса, начинавшегося тотчас за береговой чертой, - все это было удивительно красиво, и Мигель на минуту забылся. Тотчас последовала расплата - тяжелый шест больно ударил его по спине.
– Мы здесь не для того, чтобы считать ворон, - наставительно сказал механик.
– Видите, взвилась ракета? Сигнал нам, какой район острова взять под наблюдение.
И он с удвоенной энергией заработал шестом, продвигая катер вдоль рифа.
– Сменить вас?
В ответ немец молча перебросил шест спутнику.
Демонстрация силы и ловкости не входила в расчеты Мигеля. Поэтому шест в его руках то и дело соскальзывал с рифа, плюхался в воду, и катер еле полз.
– Заморился, - через некоторое время объявил Мигель и показал покрасневшие ладони, на которых, кажется, уже появились волдыри.
– Но я привыкну. Вот увидите, дело пойдет на лад.
Механик презрительно усмехнулся, взял шест и подогнал катер к нужному месту:
– Будем ждать здесь.
– Он передал Мигелю бинокль: - Глядите в оба, не прозевайте молодчиков. Эх, я бы выкупался - солнышко припекает!
Будто в ответ на эти слова возле катера появилась зубастая пасть. Механик ткнул в нее шестом, и крокодил исчез.
Мигель внимательно исследовал берег. Вот и две приметные пальмы со сломанными вершинами, о которых упоминалось в записке Сизовой. Здесь Брызгалова и ее спутник покинули остров. А где высадились на рифе?
Отняв от глаз бинокль, обвел взглядом кораллы, насколько они были видны из-за груды выброшенной волнами морской травы.
– Не туда смотрите!
– последовал окрик механика.
– Показалось, что на горизонте дымок.
– Чепуха!
– буркнул механик.
– Остров в стороне от морских дорог. Можно год ждать судна и не дождаться. Хозяйка знает свое дело.
– Так это она нашла остров?
– Она, кто же еще.
– А ваша роль?
– Я здесь с первого дня, как бы это сказать, старожил острова. Если интересуетесь моим личным вкладом, так это крокодилы.
– Крокодилы? Как понимать ваши слова?
– Как сказано. Прежде здесь не было этих тварей. Их привез я, целый выводок. Но сперва мы заделали брешь в рифе. Как видите, звери расплодились. Говорят, в лагуне много ключей с пресной водой. А это им кстати.
Механик прервал рассказ, чтобы ткнуть отпорным крюком в спину подплывшего к катеру крокодила.
– Откуда их привезли?
– С Кубы. Крокодилов там чертова пропасть. Есть даже специальные фермы. Кубинцы придумали себе неплохой доход. Каждая шкура идет по две сотни долларов.
– Тоже охотитесь на крокодилов?
– Здесь на это строгий запрет. У меня иная страсть - акулы!
Мигель еще в городе обратил внимание на то, сколь настойчивы Аннели Райс и падре в утверждении, что с острова нельзя бежать. Казалось бы, все свидетельствует о том, что побег и впрямь невозможен. Но вот собеседник заговорил об акулах. Где же он бьет акул? В лагуне их нет.
В кубрике запищала рация. Механик сунул руку в люк, схватил микрофон:
– Я - Четвертый, слушаю!
– Сейчас ракетой обозначу район поисков, - раздался в динамике голос Райс.
– Ведите катер к этому месту.
– Понял!
– механик обернулся к берегу.
Там взметнулась в небо полоска дыма.
– Охотитесь на акул?
– недоверчиво проговорил Мигель.
– Вот не думал, что они могут ужиться с крокодилами.
– Да не в лагуне!
– механик, орудовавший шестом, на секунду прервал свое занятие, рукой показал в сторону открытого моря.
У Мигеля спина повлажнела от волнения.
– Ну вот, - протянул он, - говорили, на острове нет плавсредств. А теперь хвастаете, что охотитесь на акул.
– Не хвастаю! Вернемся домой, увидите трофеи. Есть даже таран меч-рыбы.
– Эти фокусы знакомы. Как-то я купил шкуру большого ягуара, которого сам "застрелил" в джунглях... Вы что, перепрыгиваете через риф?
Механик раскрыл рот, чтобы ответить, но, спохватившись, яростно заработал шестом. Может быть, окружающий остров риф где-то прерывается?
Катер достиг нужного места. Здесь Мигель и механик провели почти целый день, наблюдая за береговой чертой. Поочередно спускались в каюту, чтобы хоть ненадолго побыть в тени. В середине дня поели - на катере нашлись консервы, термос с водой и десяток апельсинов.
В шестом часу вечера Мигель, несший вахту на палубе, увидел радужную дорожку на поверхности лагуны. Едва заметная полоса горючего тянулась от рифа по направлению к острову. Поначалу он подумал, что это бензин просочился из бака катера. Но странный след начинался метрах в двух от носа судна.
Из каюты выглянул механик:
– Что вы там увидели?
– Ничего ровным счетом. На берегу тишина.
– Мигель взял носовой конец: - Я вскарабкаюсь на скалу и привяжу катер, чтобы не сносило течением.