Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Atomic Heart. Предыстория «Предприятия 3826»
Шрифт:

— Вольно! — Генерал подарил эксперту ещё один суровый взгляд, после чего спросил: — Если это и всё, что есть внутри робота, то как же он делает то, что делает? Ходит, прыгает, видит, целится?

— Не знаю, сэр! — отчеканил эксперт. — Этого оборудования в роботе нет! Мы считаем, что всё это достигается путём трансляции радиосигнала! Наверное, русские разработали сложную систему радиоуправления, и робот реагирует на различные импульсы по-разному. Та ламповая плата, о которой я говорил, сэр, она вполне может интерпретировать радиосигнал. Чтобы сказать наверняка, нам требуется получить оборудование оператора!

— У меня больше нет к вам вопросов. — Грант кивнул в сторону застывшего робота: — Приведите его в то состояние, в котором он попал к вам! Мои люди заберут его завтра.

— Да, сэр! — немедленно подтвердил эксперт.

Грант покинул помещение лаборатории и увидел одного из помощников Аллена Даллеса. Тот стоял у дверей и сразу же устремился навстречу:

— Генерал Грант, сэр! Вас вызывает мистер Даллес!

Помимо Даллеса в его офисе находился ещё один человек, которого Грант узнал по голосу, будучи в двух шагах от порога. Войдя внутрь, он козырнул обоим и отчеканил:

— Генерал Эйзенхауэр, рад видеть вас, сэр!

— Давно не виделись, генерал! — Эйзенхауэр тепло пожал ему руку. — Аллен даёт вашей работе очень высокую оценку! Рад, что не ошибся в своих рекомендациях!

— Сэр, спасибо, сэр! — сдержанно поблагодарил Грант. — Я служу США и демократии изо всех своих скромных сил!

— Я видел эту нелепую безголовую робособаку русских, которую вы привезли. Хорошая работа, Грант! Эти роботы очень опасны, японцы потеряли более ста тысяч солдат в боях с ними!

— Мы захватили робота во время непогоды, — объяснил Грант. — При сильных помехах роботы Советов существенно теряют эффективность. Сейчас эксперты придадут роботу соответствующий вид, и наши дипломаты предъявят его мировому сообществу. Это будет доказательство того, что Советы устраивают на границах провокации, которые рано или поздно приведут к человеческим жертвам.

— Очень вовремя, генерал Грант! — веско заявил Даллес. — Только что Император Японии объявил о капитуляции. Война выиграна. Япония разбита. К сожалению, Советы теперь полностью контролируют Сахалин и Курильские острова. Но Япония отныне будет находиться под контролем США!

— Наши атомные бомбы оказались хорошим аргументом! — оценил Грант. — Жаль, что у нас их было всего две!

— К середине месяца будет готова третья, — сообщил Эйзенхауэр. — И ещё шесть бомб можно изготовить в течение следующих двух.

Нам нужен повод для объявления войны Советам? — мгновенно понял Грант.

— Не прямо сейчас, но повод нам понадобится! — Даллес перевёл взгляд на Эйзенхауэра: — В Белом доме в итоге пришли к необходимости накопления бомб?

— Да, — подтвердил Эйзенхауэр. — И я согласен с этим решением. Делать бомбы по одной-две и сбрасывать их на Советы — это неэффективная тактика. СССР огромен, это не Япония. Столь редкими ударами их не разобьёшь. Тем более после эпидемии у Советов осталось всего сорок миллионов граждан, то-то они так возятся с этими роботами! Работать некому, армия невелика — на роботов вся надежда! Но для нас это несёт дополнительные проблемы: эти сорок миллионов расселены по двум тысячам городов. В стратегическом плане важны далеко не все из них, но действительно крупными являются свыше двухсот пятидесяти населённых пунктов.

— Десятком бомб всё это не уничтожить, — нахмурился Грант. — К тому же русские будут сопротивляться. Какая-то часть наших самолётов не долетит до цели.

— Поэтому США доведут свой атомный арсенал до сотни зарядов, — кивнул Эйзенхауэр, — и нанесут один, но зато всесокрушающий удар! СССР лишится половины своих самых важных городов, остальные просто сдадутся.

— Сколько времени нам потребуется для этого? — Грант вопросительно посмотрел на Эйзенхауэра, но за него ответил Даллес:

— Порядка двух лет. За это время мы должны не только обеспечить наших политиков хорошим поводом для объявления войны, но и предотвратить появление у Советов возможности защищаться. Вчера наши источники в московском посольстве сообщили о том, что Советы готовят новый полигон в 170 км южнее города Семипалатинск. Якобы для испытания ракетных двигателей.

— Казахстанские степи? — понимающе кивнул Грант. — Безлюдная местность, отлично подходящая для атомных испытаний. И их пресловутое «Предприятие 3826» находится оттуда на очень удобном расстоянии.

— Именно, генерал! — подтвердил Даллес. — Считается, что Советы не в состоянии изготовить атомную бомбу и безнадёжно отстали от нас в научном плане. И появление у Советов этих роботов очень настораживает. Президент ждёт от нас больше информации. Нам сейчас не нужны сюрпризы.

— Сюрпризы нам не нужны никогда! — веско заявил Грант. — Я понял задачу, господа. США хотят знать, что задумали Советы, и США узнают. Мы сделаем это!

1946 г. СССР, секретный объект «Предприятия 3826» на острове Сахалин, полигон боевых роботов

Серое пасмурное небо было затянуто мрачными тучами, дождь ещё не начался, но нижняя кромка облаков находилась на высоте восьмисот метров, и погода была далека от идеальной. Летать в таких условиях очень непросто, но «Кондор-1» бодро мчался сквозь облачную вату при полном отсутствии видимости. Облачная муть настолько плотно обволакивала стоящих на поверхности аэроплатформы бойцов, что порой при вытянутой руке не удавалось разглядеть собственную ладонь.

— Как красиво! — голос младшего лейтенанта Нечаевой негромко зазвучал в наушниках гарнитуры личной системы связи. — И зябко! Раньше я думала, что облака — это как туман, и что они совсем не холодные! А тут минус двенадцать!

— Там, повыше, может быть и минус семьдесят, — ответил жене лейтенант Нечаев. — Так что нам ещё повезло, что сейчас лето.

— Ничего себе лето! — Младший лейтенант Нечаева поёжилась. — Мне даже через бронеформу холодно!

— Тебе холодно даже в Африке, — тихо хохотнул лейтенант Нечаев, — когда ты видишь фотографии заснеженной тундры!

— Ну да, есть такое. — Екатерина не стала спорить и многозначительно добавила: — У меня очень чувствительная и тонкая натурная эстетика!

— Или очень натуральная и чувствительная эстетическая тонкость? — Лейтенант Нечаев понял старый намёк.

— В вас, товарищ лейтенант, — Екатерина Нечаева сделала официальный тон, — умер напёрсточник! Кручу, верчу — запутать хочу! Если нас выгонят из «Аргентума», чувствую — не пропадём!

Кто-то тихо прыснул в эфире, и Кузнецов улыбнулся. Эта парочка никогда не унывала и ухитрялась найти повод для шутки из ничего. Отряд охотно слушал их добродушный стёб друг над другом, и Кузнецов не запрещал чете Нечаевых засорять эфир в минуты отсутствия боевой или научной задачи. Их безобидные шутки помогали отвлечься от суровых будней, которые в условиях лихорадочной гонки вооружений давно уже стали бесконечными. Рабочий день правильней было назвать рабочими сутками, личного времени в которых имелось не более десятка часов, если считать со сном и приёмами пищи. А от субботнего выходного дня пришлось отказаться ещё год назад, когда различные испытания и тестовые запуски стали проходить практически ежедневно.

«Кондор-1» пошёл на снижение и вывалился из облачного слоя, зависая над безлюдной горно-лесистой местностью объекта «Сахалин». Здесь, на границе таёжных холмов и тундровых пустошей, располагался испытательный полигон, предназначенный для отладки оборонной мощи СССР — мощных боевых роботов самых передовых моделей. Место было выбрано идеально: погодные и природные условия тут суровые, городов нет, а несколько крохотных посёлков давно переселили вглубь острова. В радиусе двухсот километров не осталось никого, кто мог бы попасть под удар боевого робота случайно.

Поделиться с друзьями: