Азбука любви
Шрифт:
Фонтено, естественно, пришлось финансировать Мисси, и та не на шутку разозлила присутствующих, выиграв пять партий из пяти и получив по меньшей мере по пять долларов с каждого. Да еще — когда официантка принесла пиво, Мисси выказала всем свое презрение, налив кружку и себе, выпила все до дна под изумленными взглядами своих партнеров.
Когда она повернулась к Марку Дэвису, намереваясь продолжить игру, Фабиан вскочил с места и рывком поднял Мисси на ноги.
— Джентльмены, извините, но моей невесте нужно побыть со своей захворавшей матерью
— Моя мать совершенно.
— Доброй ночи, джентльмены, — закончил Фабиан, увлекая Мисси из комнаты и таща ее через всю таверну к выходу
Через мгновение они оказались на улице
— Что это значит? — Мисси попыталась вырваться. — Только я начала веселиться, как вы все испортили!
— Веселиться, как же! — злобно буркнул он, потащив ее к карете — Хватит с меня вашего непристойного поведения!
— Это я-то веду себя непристойно? — Она чуть не взорвалась. — Вы с друзьями тайком собираетесь, чтобы поиграть в покер, в какой-то грязной таверне, делая вид, что идете на политическое собрание!
— Ни я, ни другие джентльмены не имеем никакого желания проводить вечер с пряжей в руках — возразил он.
— Думаете, у меня есть такое желание?
Они подошли к карете, и Фабиан просто-напросто втолкнул Мисси внутрь. Потом приказал кучеру трогать и уселся наискосок от нее.
Карета задребезжала, и Мисси тотчас произнесла
— Вы злитесь просто потому, что я выиграла, и потому что у меня в два раза больше ума, чем у пустоголовых членов вашего комитета!
— Ха! Маленьких девочек, которые любят покрасоваться, нужно загонять домой — в постель.
От слова «постель» ее охватила какая-то дикая дрожь, но злость вовсе не прошла.
— Как вы смеете оскорблять меня, называя ребенком!
— Как вы смеете вести себя точно ребенок!
Исчерпав запас взаимных оскорблений, оба погрузились в тягостное молчание. Наконец подъехав к дому на плантации, Фабиан далеко не бережно вытащил Мисси из экипажа. Когда же он, двинувшись по дорожке, быстро свернул в сторону и увлек ее за собой в чащу деревьев, она удивленно спросила
— Куда вы меня ведете?
— К месту уединения, — прорычал он. — Мы с вами немножко поболтаем
— Глупости, мальчик! Вы все еще беситесь, потому что я обыграла вас и ваших несносных дружков!
Фабиан ничего не ответил, только еще крепче сжал ее руку. Вскоре он распахнул дверь какого-то маленького домика.
— Где мы? — спросила Мисси, сморщив нос от спертого воздуха и прищурившись, чтобы привыкнуть к темноте.
— Мы в garsonmere, — отозвался Фабиан, захлопнув дверь и двинувшись к ней.
— Где?
— В одном из домиков для гостей в поместье ваших родителей.
Комната, в которой они находились, была очень маленькой. Когда глаза Мисси привыкли к темноте, она рассмотрела кушетку, стол и стулья, а также крутую винтовую лестницу, очевидно, уходящую в темноту спальни на чердаке
— Значит, — язвительно проговорила она, — вы намерены затащить меня наверх и изнасиловать?
— Не искушайте меня! — бросил он.
Мисси раздраженно вздохнула и скрестила руки на груди.
— Ладно, Фонтено. Почему бы нам не выяснить этот вопрос, раз уж я затронула вашу дурацкую мужскую гордость.
Он с угрожающим видом шагнул к ней, и даже почти в полной темноте было видно, как сверкнули его глаза. Мисси занервничала.
— Итак, вы хотите спровоцировать, Мисси?
— А даже если и так? — Она с напускной смелостью пожала плечами. — Может, вы в таком случае последуете примеру остальных пентюхов и укажете мне мое место?
— О, я уже знаю, где ваше место, — вкрадчиво сказал он.
— И где же, прошу вас, скажите, — насмешливо отозвалась она; ее при этом охватила дрожь
Он посмотрел ей прямо в глаза.
— В моей постели, в моих объятиях.
От этих бесстыдных слов ее словно ударило током, и недра ее взорвались от горячего желания. Не успела она опомниться, как он толкнул ее на кушетку и навалился сверху своим крепким, возбужденным телом.
— Пустите меня, скотина! — бешено закричала она, молотя кулаками по его спине.
— Вам нравятся грубые разговоры, да, дорогая? Вам доставляет наслаждение вышучивать и раздражать других? Что же, возможно, эта игра для двоих…
— Слезьте с меня, дубина!
— А разве вам не хочется узнать побольше о том, что я для вас придумал? — безжалостно издевался он. — Избавьте меня от мерзких подробностей!
— Ах, но именно они делают игру особенно забавной — Он наклонился и принялся ласкать языком ее ухо, и Мисси невольно похолодела. А он яростно прошептал: — Ваше место — подо мной, и там вы будете царапаться и задыхаться
— Заткнитесь!
— А ваши ноги будут обвивать меня.
— Ах вы…
Он обхватил руками ее лицо и выдохнул прямо в ее дрожащие губы:
— И вы будете стонать и умолять меня продолжать и продолжать.
Теперь Мисси была слишком увлечена, чтобы говорить. А он продолжал с нарастающей страстностью:
— Ваше место со мной, крошка моя, а я буду любить вас и ласкать до тех пор, пока вы не ослабеете до того, что не сможете вылезти из моей постели…
— Нет, — слабо возразила Мисси.
Она попыталась отвернуться, но он крепко держал ее голову, заставляя смотреть в его пылающие глаза.
— Я говорил вам, Мисси, что за мое пособничество вам придется заплатить. Приготовьтесь.
И Фабиан заглушил ее слабый протест требовательными губами и напористым языком.
Мисси совсем расхотелось сопротивляться, ее охватило всепоглощающее желание. От жаркого, жадного поцелуя Фабиана все в ней пылало, недра ее ждали только одного… Вскоре она лишь бездумно постанывала и, обвив руками его шею, целовала в ответ.
Он отпрянул и уставился на нее.
— Значит, вам нравится наша грубая беседа, да?
Вряд ли Фабиан получил тот ответ, которого ждал, — даже в разгаре страсти Мисси оставалась мятежницей.