Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Неужели? — жеманно улыбнулась она, хлопая ресницами. — Опять старушка Мисси виновата!

Едва сдерживая ярость, он подскочил к ней.

— Известно ли вам, что Люси Сарджент сейчас заперлась на чердаке и рисует херувимов? Антуанетта Макги выясняет, где бы ей открыть шляпную лавку, а Филиппа Мерсер укладывает вещи, чтобы отбыть в Кентукки, где она намерена купить пару чистокровных лошадей!

— Браво! — воскликнула Мисси, хлопая в ладоши.

— Фабиан задвигал желваками.

— Немедленно прекратите эту чепуху!

— Вы что же, возражаете против нашего маленького заседания, посвященного пробуждению сознания?

— Пробуждению чего?

— Ладно, назовем это целеполаганием. — Она озорно ему подмигнула. — Хотите знать, какова моя цель, Фабиан?

— Сделайте одолжение, просветите.

— Я собираюсь укротить дикого зверя, — многозначительно посмотрела она на него и, тряхнув локонами, направилась к двери.

Он рванулся следом и схватил ее за руку.

— Послушайте меня, маленькая фурия! Никаких заседаний больше не будет. Вы убедите этих трех дам вести себя соответственно своему положению и бросить эти безумные занятия и никогда больше не станете побуждать их к такому поведению.

От этих наглых слов терпение Мисси лопнуло, и она сердито оттолкнула молодого человека.

— Слушайте, вы, олух царя небесного, выкиньте это из вашей тупой головы! Я буду поступать так, как мне хочется, равно как и мои подруги, даже если вы тут же лопнете от злости!

— Ах вы, дрянная девчонка! — Бледный как полотно Фабиан погрозил ей пальцем. — Вы играете без всяких правил! Вы забываете, что в моей власти обыграть вас!

— Ха!

Резко повернувшись, Фабиан вышел из гостиной.

— Можете не возвращаться! — крикнула Мисси ему вслед, после чего бросилась на диванчик. Ей было вовсе не смешно. Странно, она ведь выиграла, правда?

Тогда почему же ей кажется, что она потеряла что-то важное и что только время откроет всю глубину ее поражения?

Глава 21

Мелисса сидела на стуле в своей спальне и вязала шаль. Напротив на кровати развалились три молодые женщины, только что представленные ей матерью в качестве ее закадычных подружек — Лайза, Мишель и Дженнифер. Привлекательные, незамужние, каждой около двадцати пяти лет. Лайза, блондинка с карими глазами, изучала модный журнал; Мишель, рыжеволосая, энергичная, покрывала ногти лаком; Дженнифер, брюнетка, щелкала пультом дистанционного управления.

Лайза оторвалась от журнала и улыбнулась Мелиссе.

— Мы так рады, что тебе уже лучше, Мисси!

— Благодарю от всей души, — отозвалась Мелисса, звякнув спицами. — И если вам не составит труда, я предпочла бы, чтобы меня называли Мелиссой.

Гостьи обменялись растерянными взглядами.

— Конечно, Мисс… Мелисса. Что это ты вяжешь? — попыталась исправить положение Мишель.

Мелисса улыбнулась.

— Шаль для мамы. Я заметила, что иными вечерами она зябнет, когда сидит с папой в гостиной.

Подруги только головами покачали.

— Раньше ты никогда не вязала, — заметила Дженнифер. — А ты правда ничего не помнишь, с тех пор как свалилась с лестницы?

— Пожалуй, это слишком сильно сказано.

— Ты так изменилась, — сказала Мишель.

— Видимо, так оно и есть.

— Значит, свадьба с Джеффом пока накрылась?

— Накрылась? — переспросила Мелисса.

— Отложена.

— Ах да! На некоторое время.

— Его ты тоже забыла? — спросила Дженнифер.

— Поначалу и его не могла вспомнить. Но мы с мистером Дэльтоном делаем значительные успехи, узнавая друг друга.

Гостьи вытаращили глаза, потом зашлись от смеха.

— Ну, Мелисса, ты теперь так странно разговариваешь, — покачала головой Мишель.

— А ты уже успела перепихнуться с Джеффом? — поинтересовалась Лайза.

— Прошу прощения? — удивилась Мелисса.

— Лайза улыбнулась.

— Ну то есть ты уже засунула Джеффа в дупло?

— Мне бы никогда и в голову не пришло пихать мистера Дэльтона, тем более совать его в дупло, — ужаснулась Мелисса, но когда она увидела, что подруги просто покатились от хохота, на лице ее отразилось замешательство.

— Ну ты даешь! — воскликнула Мишель.

— Что думает мать Джеффа об этой перемене в тебе? — поинтересовалась Дженнифер.

— Мы с Ирэн прекрасно ладим, — ответила Мелисса.

Тем временем Лайза тряхнула своей белокурой гривой и нахмурилась.

— А что, ребята, если я сделаю химию?

— Сделаешь химию? — удивилась Мелисса.

— Химический перманент, тетеха, — насмешливо пояснила Лайза.

Но Мелисса все равно ничего не поняла. Пожав плечами, Лайза снова уткнулась в журнал.

— Как вы считаете, не поселиться ли мне с Джейсоном? — спросила Мишель.

— Поселиться где? — воззрилась на нее Мелисса.

— В его квартире.

— Ты спрашиваешь, не выйти ли тебе замуж за своего молодого человека?

Мишель фыркнула.

— Нет, дурочка. Я по поводу того, стоит ли нам вместе жить?

Мелисса разинула рот.

— То есть занимать одно жилище? Не освятив ваш союз браком?

— Это-то и забавно! — отозвалась Мишель, подмигивая.

— Ты шутишь!

— Еще чего!

— Ты что же, собираешься жить со своим нареченным во грехе?

Этот вопрос вызвал у ее подруг взрыв непристойного гогота.

— Ты, Мелисса, истеричка! — заявила Мишель.

— Сомневаюсь, — спокойно отозвалась та. — Кроме того, будет ли этот Джейсон уважать тебя, если ты отдашься ему?

— Ой, держите меня! — замахала руками Мишель.

— За что держать? — испугалась Мелисса, но тут же растерянно потупилась, увидев, что подруги просто залились от хохота.

— Поскольку я никого из вас не помню, почему бы вам не рассказать мне что-нибудь о вашей жизни? — попросила их Мелисса, когда они успокоились.

— Например? — спросила Лайза.

— Чем вы все занимаетесь?

— Я живу на доходы с трастового фонда и много путешествую, — сказала Лайза.

— Я работаю в брокерской фирме своего отца, когда мне хочется, — сообщила Дженнифер.

— Я собираюсь замуж, — вздохнула Мишель.

Лайза подмигнула Мелиссе и пояснила:

— Ага, и собирается устроить эту маленькую вечеринку наша Шелли* вот уже три года.

Поделиться с друзьями: