ЖАНРЫ

Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:

ее должен так сплавить, чтобы ни доска не

коснулась воды, ни {вода не коснулась доски.

Есть еще котел, семь кузнецов в его углах

сидят, бьют молотом, звуки от их ударов не

доходят от одного к другому. Наполни его

водой и так подними, чтобы ни одна капля

воды не упала на землю.

Старший брат продолжал: — Если не сможете

это сделать, обоим вам прикажу отсечь головы!

Если сможете сделать, то выдам свою сестру

за тебя.

Юноша схватился за ручку котла, погрузил

его в воду, наполнил и сказал: — Поднимись

котел ради любви к Гюлли-Гах-Гах! —Котел

поднялся. Затем взял доску, бросил в воду,

сказал: — Доска, ради любви к Полли-Гах-Гах,

ни ты не касайся воды, ни вода пусть не

касается тебя!..—И в рамом деле, доска поплыла

немного выше воды. Тогда братья велели

привести муллу и совершили кебин девушки с

Мелик-Мамедом.

Мелик-Мамед всегда сидел с девушкой дома

и беседовал с нею. На охоту же отправлялись

семеро братьев этой девушки да еще Мелик-

Ахмед. Однажды Мелик-Мамед с девушкой

сидели и беседовали. Вдруг Мелик-Мамед

дотронувшись рукой до ее спины, увидел, что там

есть что-то круглое, и сказал:— Эй, девушка,

говорят у каждой красавицы есть один

недостаток, а что означает этот кружочек у тебя?—

Девушка сказала:—Это не недостаток! В меня

влюблен один белый див. Сорок лет как его

поймали и заколдовали. Вот ключи от того

дома, где он находится. Этот дом состоит из

сорока комнат.—Мелик-Мамед тотчас сказал:—

Ты должна отпереть те комнаты и показать мне

того дива!—Девушка сказала:—Лучше не

заставляй меня отпирать те двери, если отопру,

он меня возьмет ik унесет. Ты же не

удержишься, погонишься за тем дивом, а див очень

свирепый.—Сколько ни просил — ничего не

вышло. Сказала: — Мелик-Мамед, лучше не

заставляй отпирать, если отопру, больше меня

не увидишь.— Мелик-Мамед сказал:— Нет,

отопри!—Девушка отперла тридцать девять

комнат, дойдя до сороковой,

сказала:—Мелик-Мамед, лучше не заставляй отпирать!—Но он

сказал:— Нет, отопри!— Девушка сказала: — Как

только отопру дверь, тот див меня унесет,

лучше не заставляй отпирать!—Сказал:—Нет,

отопри, посмотрю!—Девушка отперла дверь.

Как только отперла, див забрал девушку,

закричал:—Эй, Али, на помощь! —и удалился.

Мелик-Мамед остался один.—Как мне

поступить, что мне делать? —Пусть он останется

здесь, а я вам расскажу про Мелик-Ахмеда.

Он с братьями увидел, что див несет

девушку. Братья девушки сказали:— Да не

разрушится дом твой, Мелик-Ахмед. Див унес

девушку.—Мелик-Ахмед тотчас сел на своего

коня и направился вслед за дивом.

Мелик-Ахмед сказал:—Я отправляюсь в сорокадневный

путь. Ежели до истечения сорока дней не

приеду, значит совсем не приеду.—Он пустился

в дорогу и доехал до одного города. Здесь он

встретился с человеком по имени Ахмеди-Кем-

хорек и спросил его, отчего зовут его Ахмеди-

Кемхорек? Тот ответил, что он съедает плов

из полпуда риса, поэтому его зовут Ахмеди-

Кемхорек. Был еще один человек по имени

Ахмеди-Чилинг. Этот Ахмеди-Кемхорек с Ах-

меди-Чилинг повели Мелик-Ахмеда к одной

яме, обвязали его веревкой вокруг спины и

спустили в яму. Он опустился и увидел, что

див положил голову на колени девушки и спит.

Девушка увидела Мелик-Ахмеда и сказала: —

Ой, Мелик-Ахмед, зачем ты пришел сюда? Он

такой проклятый, что, если проснется, убьет

тебя! Иди, потихоньку убей его!

—Мелик-Ахмед сказал: — Я не бесчестный, чтобы бесчестно

убивать спящего человека. Я убью его честно.—

Обнажил саблю и начал щекотать- диву

подошву. Див проснулся недовольный и дал

девушке оплеуху — зачем, мол, даешь мухам

кусать меня. Мелик-Ахмед так грозно произнес?

„аллах акнер!", что чуть гора не задрожала;

див, не совсем еще проснувшись, протянул

руку и схватил за пояс Мелик-Ахмеда. Потом

скомкал семь мельничных жерновов в один

жернов и хотел его бросить в голову

Мелик-Ахмеда. Но Мелик-Ахмед ударил его саблей по

голове. Голова дива разделилась на две части,

душа его отошла в ад. Мелик-Ахмед взял

девушку и пошел к выходу из ямы.

Сказал девушке:—Выходи ты

первая!—Девушка сказала:— Если я выйду, то меня уведут,

а тебя оставят в яме,—Мелик-Ахмед сказал:—

Нет, выходи вое же ты первая! —Девушка

сказала:—Если ты так хочешь, то я выйду; если

тебя оставят в яме, возьми эту свирель, поиграй

на ней, тогда придет карлик с длинной

бородой, скажет: „поиграй еще", тогда ты скажи:

„вынеси меня отсюда, сыграю еще". Как только

заиграешь на этой свирели, он сейчас же

явится к тебе и, что захочешь,— сделает. Мелик-

Ахмед положил девушку в сундук, перевязал

его и сказал:— Поднимайте! — Ахмеди-Чилинг

и Ахмеди-Кемхорек подняли сундук и увидели,

что эта девушка такая, подобной которой нет

на свете. Взяли девушку и ушли. А Мелик-

Ахмеда оставили в яме. Он поиграл на свирели,

и тотчас пришел карлик с длинной бородой

и сказал:—Как ты хорошо играл! Сыграй еще.—

Мелик-Ахмед ответил:—Вынеси меня отсюда,

тогда сыграю,—Карлик взял и вынес его. Над

ямой Мелик-Ахмед еще раз поиграл на

свирели. Потом он добрался потихоньку до города

и увидел, что Ахмеди-Кемхорек справляет свою

свадьбу с. девушкой. А девушка сказала, что

они должны доставить ее собственный золотой

Поделиться с друзьями: