ЖАНРЫ

Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:

меджмаи и ее золотой тешт. В это время

Мелик-Ахмед пришел и стал учеником у одного

золотых дел мастера. Они же принесли этому

золотых дел мастеру золото и

сказали:—Сделай один золотой тешт и один золотой

меджмаи.—Этот золотых дел мастер ответил, что

он не может сделать. Мелик-Ахмед сказал:—

Я сделаю. — Золотых дел мастер удивился и

сказал: — Ты мой ученик только со

вчерашнего дня, как можешь ты это сделать?—Но

Мелик-Ахмед возразил: —Не твое дело, ты

возьми золото, а я сделаю.—Золотых дел

мастер взял золото и сказал:—Завтра придете

и возьмете.

Как только они ушли, Мелик-Ахмед поиграл

на свирели, карлик с длинной бородой явился.

Мелик-Ахмед сказал:—Пойди, принеси тешт и

меджмаи этого самого дива,—Карлик тотчас

пошел и принес. На другой день пришли, взяли

у золотых дел мастера заказ и отнесли.

Девушка увидела, что это ее собственный тешт

и ее собственный меджмаи, и догадалась, что

Мелик-Ахмед прибыл. Мелик-Ахмед еще раз

поиграл на свирели, опять явился карлик с

длинной бородой. Мелик-Ахмед сказал:

—Доставь мне сейчас сюда лошадь, саблю и одежду

того самого дива.— Карлик тотчас пошел и

все принес. Мелик-Ахмед разложил свои

доспехи, оделся, застегнулся, привязал саблю,

взял щит, сказал: —Аллах! Магомед! Али! —

и пустился в путь. Ахмеди-Кемхорек тоже

оделся — встречать невесту. Всадники увидели —

едет один конный, будто Рустем ожил и вышел

из могилы. Ими овладел страх. Когда они

встретились, Мелик-Ахмед отсек голову Ах-

меди-Кемхореку и Ахмеди-Чилингу и взял с

собой девушку. У Ахмеди-Кемхорека была

сестра, взял и ее, и все трое сели на коней и

пустились в путь. А семеро братьев были на

охоте.

Уже исполнялось сорок дней, когда они,

увидев, что едут трое конных, сказали: —Их

должно быть двое, отчего же их трое? —Они

прибыли к Мелик-Мамеду. Остались здесь день*

два, дивы сделали приготовления и с

почестями, с войском отправили их в путь в свою

страну... Девушка сказала: — Мелик-Ахмед, ты

перенес много трудностей, но, если позволишь,

скажу одно слово. Царь влюбился в меня.

Он пришлет лошадь: „пусть, мол, сын мой

сядет и приедет". Как только сядет сын, та

лошадь должна его сбросить на землю, убить.

Когда лошадь будет у нас, ты ее ударь и убей.

После этого царь пришлет сокола. А он должен

выколоть Мелик-Мамеду глаза. Убей также

и его.

Как только лошадь прибыла, Мелик-Ахмед

убил ее. Прислал царь и птицу, и ее он также

поразил стрелой. Девушка сказала: —Царь

знает и колдовство, произнесет заклинание, ста-

нет змеей, войдет в комнату; когда Мелик-

Мамед будет входите в ту комнату, змея

должна его ужалить и умертвить; тогда ты, пока

не вошел Мелик-Мамед, убей также ту змею.

Пусть царь умрет!

Мелик-Ахмед быстро пошел, увидел, что

царь стал змеей, чтобы убить Мелик-Мамеда.

Мелик-Ахмед не упустил случая, убил змею.

Мелик-Мамед услышал, что, когда

Мелик-Ахмед убивал змею, эта змея протяжно

произнесла:—Эй, Мелик-Мамед, разве человек

убивает своего отца? —Когда Мелик-Мамед

увидел, что змея умерла, он сказал Мелик-Ах-

меду: —Открой мне тайну, я хочу знать,

почему ты убил лошадь и змею? —Тот ответил:—

Лучше не спрашивай, ради тебя я рисковал

головой! — Мелик-Мамед настаивал:— Нет,

говори!—Тогда он сказал: —Твой отец был

влюблен в эту девушку. Лошадь он прислал для

того, чтобы, когда ты сядешь на нее, она

сбросила и убила тебя.—Говоря это, Мелик-

Ахмед до половины окаменел.—Птицу же я

убил потому, что она выколола бы тебе глаза.—

Он окаменел до пояса. Мелик-Мамед спросил:—

А змею почему убил? —Тот ответил:—А она,

когда ты входил в комнату, ужалила бы тебя.

Потому я и убил ее.— Он весь окаменел и упал

около двери. После этого Мелик-Мамед стал

царствовать на месте отца.

Прошел месяц, прошел год, жена его

забеременела. Когда же наступило время родов,

у нее родился сын. Спустя некоторое время

этот ребенок подрос. Однажды жена царя

увидела, что три ласточки прилетели, уселись

на дереве; одна из них сказала

сестрами—Узнаете этот камень?—Те сказали: —Нет! —Она

сказала:—Это сын того пастуха, который ради

Мелик-Мамеда перенес столько несчастий.—

Другая сказала:—Сестра, если мать этого

ребенка не пожалеет и отрежет ему голову на

том камне, Мелик-Ахмед чихнет и встанет! —

Женщина тотчас сказала:— Да будет сто таких

мальчиков принесено в жертву ради Мелик-

Ахмеда.

Мать-царица отрезала голову ребенку.

Тотчас Мелик-Ахмед чихнул и встал. Другая же

ласточка сказала: — Если так,— я выроню одно

перышко. Пусть положат его на голову

ребенка, и ребенок оживет.— Мать взяла перышко,

положила его на голову ребенка — и он ожил.

Они ели и отошли в землю. Вы же ешьте,

предавайтесь жизни. С неба три яблока упало:

одно —твое, другое —мое, третье —тому, кто

это рассказал.

ил-был купец. У этого

купца был

единственный сын, которого он

очень любил. И были

у купца, кроме других

богатств, три

необыкновенные вещи: папаха, дудка и сумка. Если

Поделиться с друзьями: