Бабкина книга
Шрифт:
Совсем не с тем бесшабашным настроением, как в первый раз, топала она по знакомой дороге. А ну как заскучавшая нежить навалится на нее всем скопом? Кой-какие сюрпризы она им приготовила, но против массы не попрешь. Настороженно оглядываясь по сторонам, Дарина вошла во владения смерти. Темнота, месяц-то молодой, считай, что и нет его, зато мурашки по спине бегают, и бурьян голые ноги царапает. Теперь бы нужную тропинку найти, да могилку не перепутать, они же почти все одинаковые. Увидев знакомый куст, она повернула влево и наступила на небольшой холмик, похожий на тот, где она когда-то похозяйничала.
– Эй! Вы здесь?
– тихонько позвала ведьма.
Могила ответила тишиной. Не зная, что предпринять, не орать же ночью на кладбище, Ринка наклонилась совсем близко к разлому под ногами и снова позвала:
– Эй!
И тут земля разъехалась в стороны, а девушка, не удержавшись, полетела вниз. Падать было не так уж больно. Только темно. Достав из кармана фонарик, она посветила по сторонам, и с удивлением обнаружила, достаточно просторное помещение. Потом луч выхватил из темноты стол, а на нем - свечи. Запалив все, какие были, она принялась осматриваться.
Это была настоящая земляная комната. Кроме стола тут был шкаф, стулья, рваное ватное одеяло на полу, и даже картина на стене, изображавшая восход солнца. На полке в углу расположилась посуда. Пол и стены были гладкими, словно отполированными. Потолок, к сожалению, тоже был на месте, как и длинная черная щель в нем, что давало надежду умереть не от недостатка кислорода.
"Значит, это не был обвал, - сделала вывод Ринка, - меня сюда забросили и закрыли". Достав из сумки заготовленные средства защиты, она села на стул и начала придумывать планы спасения. Едва она дошла до плана номер 5, как потолок вновь разошелся, и вниз молодецки спрыгнул скелет. Судя по отсутствию некоторых анатомических составляющих, это был старый знакомый.
– Неужели это Вы?
– воскликнул он, протягивая к ней руки.
– Я даже и надеяться не смел на такое счастье! Дарина... как Вас по-батюшке?
– Олеговна я, - застенчиво моргнула девушка, но склянку с защитным зельем, зажатую в ладони, не выпустила.
– А Вас как звать? А то мы в прошлый раз и не познакомились.
– А меня можете называть Бурым. Кличка такая у меня при жизни была. Очень рад Вас лицезреть. Как Вам, кстати, у меня нравится?
– Неожиданно. Я себе могилы немного иначе представляла.
– Скучаю, знаете ли, по прежней жизни, - объяснил скелет.
– А так вроде как в доме живу, вот и Вы, Дарина Олеговна, в гости пожаловали, и я, стало быть, почти человеком себя чувствую. Чаю хотите?
– Хочу!
– расхрабрилась Ринка.
– Чаю нету, - с сожалением развел руками скелет.
– А мы с Вами видимость сделаем, присаживайтесь к столу.
Скелет достал из шкафа довольно приличную синюю скатерть с бахромой, расставил на треснувших блюдцах выщербленные кофейные чашки, и ложечкой начал размешивать несуществующий чай.
– А вот интересно, - сказала Ринка и, поддерживая игру, придвинула к себе чашку, - как это я Вашу косточку смогла достать? Вы же тут, внизу обитаете, а она сверху была.
– Ну, это Вам повезло, - улыбнулся хозяин.
– Я в ночь накануне припозднился, за миг до рассвета в могилку заскочить успел. Земля захлопнулась, ну и меня, соответственно, в полете придавило, не долетел я до пола, так и заснул. Потом уж проснулся, когда Вы меня грабить изволили, но пока суставы разработал, кости размял, а Вы уже тю-тю! Да-а-а... А так бы Вам ни за что так легко до моих костей не добраться...
– скелет хмыкнул, а потом наклонился ближе и интимным голосом спросил: - Но Вы же наверняка не за этим пришли? И догадываюсь, что не просто в гости.
– Вы правы, - не стала отпираться ведьма.
– Мне нужна Ваша помощь. Я эту косточку, что Вы мне так любезно предоставили, закопала, а теперь найти не могу.
– Не переживайте, - махнул рукой Бурый, - я Вам еще подарю. Есть у меня тут один друг заклятый, Штырь, могу хоть всего по частям презентовать.
– Я Вам очень благодарна, но мне, к сожалению, нужна именно та косточка. Понимаете, я с ее помощью парня одного к себе привязала, а теперь отвязать никак не могу.
– Нет проблем!
– оживился хозяин, - я совершенно бесплатно могу отвязать от Вас любого понравившегося Вам человека. Только укажите какого.
– Да нет же, Вы не поняли, - Ринка хотела объяснить ситуацию, а потом решила не тратить время. Покойник он и есть покойник, что он в любовных делах понимает?
– Ну, в общем, мне именно та косточка нужна. Вы ее сможете отыскать?
Скелет удрученно склонил голову и если бы у него имелись глаза, то сейчас они наверняка смотрели бы с сожалением.
– Эх, люди, - вздохнул он и, собрав скатерть за углы, отчего посуда внутри недовольно зазвенела, забросил ее обратно в шкаф.
– Не умеете вы веселиться. Найду, конечно. Когда идти-то?
– А прямо сейчас, - предложила гостья.
– Чего тянуть?
Хозяин согласно кивнул, скрипнув шейными позвонками, и земля над головой снова разъехалась, обнажив далекое звездное небо. Не успела девушка сообразить что происходит, как Бурый подхватил ее за талию и выпрыгнул наверх. Их обдало ночным воздухом, особенно свежим и приятным после затхлости могилы.
И тут над ее ухом прозвучало тихое "хм", после чего пальцы с ее талии исчезли вместе с хозяином. Ринка обернулась и наткнулась взглядом на незнакомый скалящийся череп в зарослях раскидистого куста щирицы. Он, конечно, был не один, имелись еще позвоночник, ребра и костяные руки-ноги, как и полагается наглядному пособию по анатомии. Новоявленная нежить нагнула голову, словно пытаясь получше рассмотреть Дарину, а после заявила куда-то ей за спину:
– Вот так номер! А говорил - платить нечем. За такую кралю я тебе все долги спишу.
– Я же сказал, что расплачусь. Попозже, - произнес из-за Ринкиной спины Бурый.
– Правильно, расплатишься, только сейчас, и я даже знаю кем, - ухмыльнулся во весь рот череп.
Ринкин знакомый промолчал, не сделал ни шага, чтобы мужественно загородить ее своими ребрами, и даже, судя по звукам, потихоньку начал пятиться назад. Оглядываться она не стала, чтобы не терять из вида нового врага, тем более и так было понятно, что заступаться за нее не собираются. Перебрав в голове возможные пути спасения и вспомнив, что нахальство - второе счастье, ведьма изобразила на лице хамское выражение и выпалила прямо в пустые глазницы:
– Рот закрой - зубы повыпадают!
– Это че, в натуре, за телка?
– не впечатлил покойника хитрый тактический прием.
Дарина оскорбилась, и не столько потому, что ее проигнорировали, снова адресовав вопрос Бурому, сколько воспылав негодованием из-за телок, которые имели к ней непосредственное отношение. Она уже намеревалась отчитать наглеца, как неожиданно подал голос здравый смысл. Вдруг пришла мысль, что кладбище - не место для конфликтов. Конечно! Тут таких задир - пруд пруди, и все как один - мертвые. Пускай местные без нее разбираются.