Багамарама
Шрифт:
— Нет — значит, нет. Не пара он ей.
— Но ведь эти двое когда-то были помолвлены.
Девушка молча пожала плечами.
— Да, Брюс Геннон привлекателен, умеет себя подать. К тому же он гениальный фотограф и такая подлюга… Этот тип, едва тут появился, сразу начал ко мне подкатывать да еще с десяток девчонок-моделей умудрялся обхаживать. А сколько ему лет? За сорок.
— Преклонные лета.
— Да нет, ты же меня понимаешь. Взрослый человек, а ведет себя как мальчишка.
— А вы с ней когда последний раз виделись?
— Сразу после съемок распрощались: она выпивку на всех заказала.
— В «Багамских песках»?
— Ага. Вообще было здорово. Все только о съемках и галдели — а что, материальчик отсняли первосортный. Чудесная погода, красивые шмотки. А каких Брюс моделей набрал — умереть и не встать. Нет, здорово получилось. Так что был повод повеселиться.
— Да, я как раз поспел к развязке. Только Барбара уже ушла.
— Во сколько это было?
— Пожалуй, ближе к девяти.
— Ну так она давно ушла. И я рассиживаться не стала, сразу за ней и смылась, а было тогда восемь вечера. Она наскоро пропустила бокальчик — да и то уговаривать пришлось, — уж очень ей не терпелось поскорее слинять. Помню, она на пляже не унималась. Все меня дергала: повернется и спросит вполголоса: «Как думаешь, он уже здесь?» И еще оглядывалась, тебя искала. «Ты его не видишь? Нет?» Зак, я тебе клянусь, наша Барбара вела себя как маленькая. Знаешь ведь, на нее как найдет…
Как же, как же… И это только одна из миллиона причин, почему я так к ней привязан.
— Так что поверь мне на слово: не стала бы она с Генноном глупить, — подвела итог Штеффи.
— Но ведь они из бара вместе ушли…
— Ушли, и что с того? Это еще ни о чем не говорит. И я с ними за компанию увязалась. Барбара сказала, что очень торопится тебя повидать, Брюс предложил на своей коляске ее подбросить. Он и меня приглашал, но я отказалась — не хотела с ним возвращаться.
— Значит, они с Барбарой поехали вдвоем?
— Ну да. — Тут собеседница умолкла, что-то припоминая. — Слушай, нет. Одна девица отвела Брюса в сторонку и принялась его убалтывать. Ха, какой там! Это и разговором-то не назовешь. Она об него и терлась, и крутилась, и так подберется, и эдак. Смотреть противно, а этот простак все за чистую монету принял. Помню, Барбара стояла-стояла, ждала-ждала, потом плюнула и пошла одна. Так Брюс ее догнал, и девица с ним.
— А что за девица?
— Понятия не имею. Она и прошлой ночью за Брюсом увивалась. Да там много было незнакомых людей. Любит народ тусоваться: фотографы, модели — все друг с другом перезнакомятся. А эта… Впрочем, может, Брюсу в конце концов что и обломилось.
— Ну хорошо, ему обломилось. Тогда где же Барбара?
— Слушай, ты ведь не думаешь, будто с ней беда стряслась? — жалобно пропищала Штеффи. — Ты в полицию заявлял?
— Нет еще.
— А чего ждешь? Здесь ведь есть полиция, да?
— Наверняка. Пока не интересовался. — Штеффи приуныла, и я нежно похлопал ее по плечу, успокаивая. — Да не расстраивайся, все образуется.
Вылез из коляски.
— Хочешь, я останусь? — предложила Штеффи. — Дождемся ее, тогда и поеду. У меня в принципе вылет в час, но я могу сейчас же сдать билет.
— Не надо, — сказал я. — Обойдется.
Я и сам в это почти поверил, дурень.
Глава 24
Когда я вернулся к себе, свет уже дали. Рухнул на постель и уставился на крутившийся под потолком вентилятор, который овевал меня нежной прохладой. Минут десять я ломал голову, думая, как же теперь поступить, — все тщетно. Изголодавшийся желудок мучительно бурлил, мозг, как видно, решил устроить забастовку в знак солидарности, а потому единственной здравой мыслью было сходить на ленч. Перекушу — глядишь, и созреет идейка. Лишь бы только хорошая.
В дверь постучали. Я направился открывать и услышал в коридоре возглас Крисси Хайнман:
— Стойте! Вы не имеете права…
И тут ко мне завалился высокий молодчик в синих форменных штанах с красными лампасами и накрахмаленной белой рубашке с золотисто-синими эполетами. На голове у него — белый шлем с серебряным крестом, застегнутый на тугой ремешок под подбородком.
— Гражданин Частин?
— Да.
— Пройдемте.
— Это еще куда?
Полицейский начал брызгать слюной и запинаться, и я уточнил:
— Куда мы направляемся?
— К инспектору, — ответил молодчик.
Я взглянул на Крисси, та сочувственно пожала плечами:
— Зак, он нагрянул без всяких объяснений.
— Это из-за вчерашней неувязки с перелетом? — предположил я.
— Пройдемте, в участке все объяснят, — отрезал полицейский. — Немедленно.
И схватил меня за руку, стал тянуть. Я, конечно, с места не двинулся. Настырный коп еще сильнее в меня вцепился.
— Ну что, будем бороться, кто кого перетянет? Хочешь, мускулы покажу? — усмехнулся я. — Производит впечатление на детвору и наивных дурех.
Полицейский разжал пальцы и кивком указал на дверь. Я надел сандалии и направился к выходу, страж порядка — за мной. Крисси стояла в дверях, провожая нас взглядом.
— Зак, ты скажи, если что надо…
— Пришли мне что-нибудь перекусить, — ответил я.
Забавно, но она почему-то решила, что я шучу.
Полицейский участок находился как раз по соседству с местной вечерней школой. Сколько раз я проходил мимо и в упор не замечал здания с гербовым крестом имперской полиции на фасаде. Ехали мы на белом универсале «мицубиси». Припарковались, я потянулся к ручке, но тут мой спутник сказал: «Оставьте, я сам». Вылез из авто, обошел его, открыл за меня дверь и препроводил в контору.