Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет, это у них семейное. Я же говорю, они лорды, в Великобритании традиции имеют более важное значение, чем в Америке, – объяснила медсестра.

После перевязки рука Вуд снова стала болеть она выпила обезболивающие но он ещё не подействовала. В это раз перевязали руку более туго. Отёк частично спал. И теперь это напоминало силуэт руки а не клешни. Вуд спускалась на первый этаж больницы. Лифт дёрнулся и застрял. Она попыталась вызвать диспетчера, но в ответ был только шум. Погас свет. У Вуд началась отдышка, ей показалось, что температура в лифте поднялась на несколько градусов.

– Ты не видела мой глазик? – раздался детский голос справа. Свет замигал. Девушка отскочила в противоположный угол лифта. Но в лифте кроме неё никого не было. Свет загорелся, лифт вздрогнул и продолжил свой путь на первый этаж. На вспотевшем зеркале женщина заметила надпись «Джон Фрай».

Сердце колотилось, как африканские барабаны. Вуд судорожно следила за маячком: «Второй, первый». Она встала около дверей и готова была выскочить. Дверь открывается, напротив стоит мальчик с окровавленным лицом, вместо глаз были две черно-красные дыры.

– Ты не видела мой глаза? – Вуд закричала и прижалась к стенке лифта. Мальчик исчез, когда мимо него пробежал врач.

– Мисс, мисс, с вами всё в порядке? – Врач вывел Вуд из лифта. Девушка пыталась успокоиться, но мальчик, у которого выкололи глаза, не выходил из головы. У него были грязные спутанные русые волосы, как у Дэниса. Истерика накатывала: «Держись, держись», – говорила она себе. «Если я сейчас разревусь, врачи меня не отпустят. И Дэни никто искать не будет». Вуд пришлось сорок минут убеждать врачей, что с ней всё в порядке. Гоф, у которого ранения были куда серьёзней, ждал её у входа.

Вуд и Гоф сели поесть в кафе. Вуд кусок в горло не лез, а вот Гофу, похоже, ни что не могло испортить апетит.

– Что сказал Френк? – спросил друг с набитым ртом.

– Двадцать лет назад в сентябре в этом замке сошёл с ума отец Дэвида, его жена в этот момент пропала. Журналист предположила, что Бэн Дейв избил свою жену, а бабушка Дэвида, видимо, всех подкупила. Френк поехал в больницу, где сейчас находится отец Дэвида, – ответила Вуд.

– Мне кажется, Дэвид не очень обрадуется, если мы будем расспрашивать об этом напрямую. Но другого выбора у нас особо нет, – заключил Гоф.

– Есть, мы поедем в монастырь, – предложила Вуд.

– Зачем? – спросил Гоф.

– В лифте я увидела призрака и надпись «Джон Фрай». Я думаю, это зацепка, – задумчиво проговорила Вуд.

– Ну так что, в монастырь или к Дэвиду? – спросил Гоф.

– В монастырь. Дэвиду мы уже, наверное, надоели, и я не знаю, как у него спросить про психа-отца, – ответила Вуд.

Гоф попросил официантку положить ещё пару лепёшек с собой.

Глава 9. Эксилское аббатство.

Аббатство находилось за городом. Вуд и Гоф провели в пути около часа и наконец увидели вдали белое здание. Приближаясь к монастырю, они заметили, что вдоль горизонта виднеется синяя полоска.

– Я и забыл, что Морпет расположен рядом с морем, – сказал Гоф, нарушая молчание.

Вуд тем временем нервно стучала по дверце машины, набирая имя Дэни. Она сомневалась, правильно ли поступила, приехав сюда. Ведь это было безумием – следовать указаниям своих галлюцинаций. Вдруг Дэни похитил какой-то маньяк, а она тут роется в старых фолиантах.

Вуд смотрела в окно. С противоположной стороны от солнца у самого горизонта маячила полная луна. В дневном свете она напоминала запылившуюся серебряную монету. «Ещё этот сон невероятно яркий, – подумала Вуд. – Раньше я постоянно забывала, что мне снится, но этот сон – исключение. Даже сейчас я помню путь к этому алтарю. Что всё это могло значить? Ничего, это просто мои нервы».

Размышления Вуд о призраках и демонах во тьме были прерваны к сожалению не надолго.

– Приехали, – объявил таксист.

Водитель такси подъехал как можно ближе, учитывая особенности своих пассажиров. Аббатство было огорожено каменной стеной. Внутри располагалось огромное здание в готическом стиле, далее на территории разместились другие здания поменьше. Все здания были из серого камня.

До главных ворот пришлось идти метров пятнадцать. Гоф начал тяжело дышать, преодолев около десяти. Ворота во внутренний двор были открыты, внутри было многолюдно, прихожане и туристические группы ходили от одного здания к другому.

Вуд и Гоф отдохнули на ближайшей скамейке.

– Думаю, администрация там, – указал рукой Гоф на маленькое двухэтажное вытянутое здание.

Он оказался прав. За компьютером сидел молодой монах.

– Добрый день, – с оптимизмом промолвил юноша и немного растерялся, увидев внешний вид Вуда и Гофа.

– Простите, вы на экскурсию? – уточнил он.

– Нет, нам надо ознакомиться с документами Джона Фрая. Саманта Хейл сказала, что они находятся у вас, – выпалила Вуд.

– Вы можете ознакомиться с вещами Джона Фрая во время экскурсии, – сказал монах.

– А нам можно почитать документы? – уточнила Вуд.

– Нет, – ответил юноша, задумавшись. – Я позову отца Михаила, подождите немного.

Юноша покинул приёмную. Гоф присел на скамейку для посетителей, а Вуд стояла у стола секретаря и стучала пальцами по столешнице.

– Кажется, это у тебя нервное, – заметил друг.

– Гоф, пожалуйста, не начинай, – устало прошипела Вуд.

В этот момент в приёмную вошёл настоятель Эксилского монастыря Майкл Баткленд. Это был человек в возрасте, с короткой стрижкой и маленькими очками. Он был полноват, но спокоен и добродушен.

– Добрый день, добро пожаловать. Моё имя Майкл Баткленд, я настоятель Эксилского монастыря. Льюис сказал, что вы хотели ознакомиться с документами Джона Фрая.

– Да верно, вообще нам нужны все документы связанные с багровым замком.– сказала Вуд.

У Майкла пролегла вертикальная морщинка между бровей.

– Вы мать пропавшего мальчика? – спросил он с нотками обеспокоенности в голосе.

– Да, откуда вы узнали? – спросила Вуд.

– Я читаю газеты, мисс Хестер, кажется, – уточнил Майкл. Вуд кивнула.

Поделиться с друзьями: