Балаган дьявола
Шрифт:
Старик неожиданно смолк.
— И что? … — спросила Инга. — Что было дальше?
— Дальше… Дальше… — старик крупно заморгал. — Я упал в обморок. Понятия не имею, что там было под этой поганой маской. Но я просто упал в обморок. Не зная уж сколько, я пролежал в отключке, десять минут или два часа. Но когда очухался — они просто исчезли. Только луна по— прежнему таращилась на нас грешных со своих небес.
Старик мелко жевал губами. Инга странно смотрела на него и думала: «старик — то совсем плох».
— Знаешь. — неожиданно, сказал Август, он виновато посмотрел на Ингу. — Мне бы выпить. Хоть небольшой шкалик.
Инга вздохнула. Не то чтобы Август грешил этим. Но иногда ему это было нужно.
— Ну так что… — заискивающе произнес Август.
Инга снова вздохнула. Какой шкалик — денег нет на хлеб. Но ответила.
— Хорошо.
Старик виновато улыбнулся. Инга уложила его в постель.
— Тебе нужно отдохнуть. Спи.
Тот покорно задремал. Инга замкнула дверь на ключ. Это было излишней предосторожностью — у них нечего было красть. Она судорожно потерла виски. Нужно раздобыть денег. За два дня она поела только один раз. Сил почти не было. Она вдруг отчетливо поняла, что не сможет сегодня выступать. Она слишком слаба. Она не удержится на канате.
Инга оглядела свой дрянной сценический костюм и досада охватила её. Она вновь отомкнула дверь и словно вор прокралась мимо что— то бормочущего во сне клоуна. Быстро переоделась. Натянув неприметное бельё. Ботфорты на ноги и грязно — серую куртку. Волосы она собрала в пучок и спрятала за шляпу с обвисшими краями.
Она отогнула край постели и достала оттуда нож. Об нём Август и не догадывался. Инга тяжело вздохнула.
Затворив за собой дверь, она направилась к Центру, стараясь раствориться в толпе зевак, что торопились поглядеть на представление.
Сегодня она раздобудет денег. И они наконец — то, впервые за три месяца, поедят мяса.
Глава V
Повозка мастера охотника на ведьм замедлилась около роскошного особняка, украшенного мезонином. Грегор поставил её на ручник и лихо, несмотря на возраст спрыгнул с козел, следом то же самое сделал и его спутник — капитан Эрик.
— Вот и дом булочника Ван Дейма. — отрапортовал фон Биенгофф.
— Угу. — хмыкнул Грегор Дюк.
Они направились к большой двери из морёного дуба, с вырезанными на ней львиными мордами. Грегор мысленно прикинул, сколько нужно зарабатывать, дабы жить в таких апартаментах.
Капитан взялся за огромное кованное кольцо из черной бронзы, которое в зубах держала львиная морда и тяжело ударил в дверь раза четыре. Через некоторое время тяжелые створки двери отворились и оттуда выглянула испуганная физиономия привратника.
— Вам чего, мессиры? — тревожно спросил он. Его взгляд проскользнул по фигуре мастера— охотника на ведьм, и физиономия его ещё больше вытянулась. — Вам чего, мессиры? — ещё испуганней спросил он.
Прежде чем капитан Эрик открыл свой рот мастер Дюк его предвосхитил.
— Я Рыцарь — Храмовник Священного Ордена Креста и Молота. Мастер Грегор Дюк.
— Охотник на ведьм. — дворецкий задрожал. — Входите, а вы? — он уставился на капитана.
— Капитан Эрик фон Биенгофф. — представился тот щёлкнув шпорами.
— Входите оба. — пробормотал дворецкий.
Посетители оказались в богатой гостиной.
— Обождите малость. — переминаясь с ноги на ногу произнес дворецкий. — Я доложу хозяину.
— У меня мало времени. — сурово проговорил мастер Дюк. — Скажите вашему господину, что я не стану ждать его благоволения вечно. Пусть поторопиться.
Дворецкий сделал такое лицо, будто мастер Дюк только что помочился на персидский ковер его хозяина. Видно было, что в этом доме привыкли к коленопреклоненным посетителям, а не к нахалам, что требуют от дворецких разворачиваться.
Но мастер Дюк ударил посохом в пол так, что гул пронесся по всему дому и прорычал.
— Живо! Мать твою!
Дворецкий затрясся от испуга и резво помчался исполнять поручение сурового ведьмоборца.
Грегор осматривал огромный холл, стены и потолок которого были обшиты панелями из красного дерева.
— Я бы не советовал вам так разговаривать с мастером Ван Деймом. Он один из богатейших людей в Мариенгофе. — тихо, но настойчиво произнес капитан Эрик.
— А мне плевать. — равнодушно ответствовал мастер Дюк. — Хоть он примас — если надо, я его на виселице вздерну.
Лицо капитана вытянулось.
— Надеюсь вы это не серьезно? — спросил он.
Но Грегор не удостоил его ответом.
Тогда капитан решил скрасить ожидание беседой.
— Скажите, мессир охотника. Ваш символ — это волчья голова на фоне скрещенных факела и топора. Но символ Ордена Молота и Креста — это крест и на его фоне боевой молот. Почему.
— Волчья голова и факел — это символ охотников на ведьм. — пояснил мастер Дюк. — Орден — это не только охотники. Он занимается многими вещами. А мы это только боевое крыло ордена.
— Понятно. — Ответил фон Биенгофф. — А как вы победили ту лярву. У меня всё из головы не выходит. Вы применили магию? Но колдовство оружие дьявола. Не так ли?
Вопрос был каверзный. Грегор досадливо окинул своего собеседника взглядом через плечо.
— Это не магия. — мрачно ответил он.
— А что? — спросил фон Биенгофф. — Мне показалось…
— Когда кажется — креститься надо. — отрезал мастер Дюк.
Затем, вздохнув, он произнес.
— Нас обучают в Ордене. Как использовать свою веру в Бога. Концентрированную веру. И направлять её против слуг тьмы.
— Магия ведьм и колдунов исходит от дьявола. — произнес капитан Эрик. — А ваша маг… кхм… способности от Бога. Какую же веру нужно иметь, чтобы творить такое? Я не представляю.
— Вот и правильно. — произнес мастер Дюк, давая понять, что разговор на эту тему окончен. Капитана к нему приставили явно не столько для того, чтобы помогать, а сколько для того, дабы следить. Соглядай и наушник Совета. А именно архиепископа монсеньора Стефана.
— Так вы говорите, что этот булочник, мастер Ван Дейм богат? И сильно. — решил перевести на другую тему разговор Грегор.
— Очень богат. — охотно ответил капитан. Фон Биенгофф имел не очень хорошую черту. Он любил поболтать. Хотя и производил впечатление сурового и строгого начальника, при первом знакомстве. Сблизившись с человеком хоть немного, он мог стать ценным источником информации. Именно поэтому, как понял многоопытный ведьмоборец, архиепископ и не посвящает своего миньона слишком глубоко в дела градоправления.