Бархатный ангел
Шрифт:
— Подземный мир? — спрашивает Исаак, поднимая брови.
Я пожимаю плечами. — Это то, как агентство относится к… твоему миру.
Я готовлюсь к гневу, к обороне. Но ничего не приходит.
— Хочешь продолжать идти? — резко спрашивает Исаак.
Я не знаю, что случилось, что его поведение так резко изменилось, но я не могу сопротивляться этому. Я не могу сопротивляться ему.
И это, на данный момент, мой самый большой страх.
Однако, несмотря на это, я могу дать только один ответ. Единственный ответ, который я когда-либо могла дать Исааку Воробьеву.
— Да, — говорю я.
И когда он предлагает мне свою руку, чтобы помочь мне встать на ноги…
Я беру ее.
13
ИСААК
Она идет рядом со мной. Ее плечи распрямлены, глаза смотрят вперед, но она все еще погружена в старые воспоминания.
Я хочу взломать ее и просеять каждую, словно ищу бриллианты.
— Куда мы идем? — спрашивает она, как только мы прошли несколько минут в тишине.
— Ангар.
— Ангар? — говорит она, глядя на меня. — На самом деле у тебя есть самолет на территории.
Я улыбаюсь. — Это просто название, которое я использую для своего гаража.
— О Боже. Насколько он большой?
— Вот увидишь.
Я не знаю, почему я беру ее туда в первую очередь. Думаю, я просто пытаюсь продлить этот момент. Я чувствую, что это будет мимолетно.
И не только из-за секрета, который я храню от нее.
— Расскажи мне о своем детстве, — говорит она, подходя к гаражу.
Я хмурюсь. — Что ты хочешь узнать?
Ее взгляд скользит по шрамам на моей руке. — Я знаю, что у тебя были сложные отношения с отцом. Но был ли ты когда-нибудь близок с ним? В любой момент?
— Нет, — отвечаю я не задумываясь.
Она фыркает. — Ну, это было окончательно.
— На самом деле он не был человеком, который понимал, как общаться с моим братом или со мной. И, честно говоря, я не думаю, что он действительно этого хотел.
— Он не хотел связываться со своими собственными сыновьями?
— Связь, которую он искал, была выкована из крови, пота и силы. Он хотел, чтобы Богдан и я были сильными, могущественными, такими независимыми, чтобы мы могли справиться со всем, что враги Братвы когда-либо бросали в нас.
— Похоже, он относился к вам обоим как к проектам.
Я чувствую желание защищаться, но сдерживаю его. Мой отец не заслуживает моей преданности. Не после лжи и лицемерия. Мне до сих пор трудно смириться с тем фактом, что он убил собственного брата после всего, чему научил нас о верности.
— Мы были его собственностью, — просто говорю я.
— Это подтверждается.
Бросаю на нее острый взгляд и вопросительно выгибаю бровь. — Имеет ли это?
Она пожимает плечами. — Просто это многое объясняет.
— Как что?
— То, как ты иногда обращаешься со мной, — говорит она. Не сердито и не грустно — просто факт. Как обстоят дела. Я удивлен тем, как физически действуют на меня эти простые маленькие слова.
— У меня могут быть… проблемы с контролем, — хрипло признаюсь я.
Она фыркает от смеха. — Может?
Я закатываю глаза и жестом указываю на ангар. Внешне он действительно напоминает промышленный склад. Камила даже не зарегистрировала его до сих пор.
— Боже, — говорит она, когда видит весь этот металлический дугообразный над нами.
— Ну давай же.
Я провожу ее внутрь. Как только наши глаза привыкают к приглушенному освещению, ее глаза широко распахиваются от шока. — Сколько у тебя машин?
— Всего пятьдесят четыре. Я приобрету еще одну пару в конце этого месяца.
— Есть ли причина, по которой у тебя их так много? — спрашивает она с кривой улыбкой уголком рта. — Или это какая-то компенсация?
Я предостерегающе улыбаюсь ей. — Осторожно. Продолжай говорить о моем члене, и я могу подумать, что ты пытаешься соблазнить меня.
Она останавливает румянец на щеках, прикусывая нижнюю губу. Но все это делает меня твердым, как доска.
Повернувшись, я иду с ней по длинному проходу. Она смотрит на автомобили с благоговением.
— В северной части ангара находится вся техника, которой мы часто пользуемся. А вот южная сторона… там хранятся специальные машины.
— Специальные машины?
— Кабриолеты из 60-х. Первое издание 1920-х гг. Некоторые были восстановлены, а другие сохранены в своем первоначальном состоянии.
Она останавливается перед одной из моих самых дорогих покупок, сделанных несколько лет назад. У женщины есть вкус, я дам ей это.
— Это красота, — говорит она, проводя рукой по носу машины.
— Это Bugatti Royale Kellner Coupe, — говорю я. — Тип 41.
Она бросает на меня взгляд через плечо. — Я должна знать, что все это значит?
— Это просто название машины. Этот был на самом деле изготовлен во время Великой депрессии. Мне повезло, что я вообще заполучил его.
— Как ты получил это? — она спрашивает. — Убил кого-то за это?
Я смотрю на нее. — Как это ни удивительно, не все, что у меня есть, было построено нелегально.
Она щурится на меня. — Но некоторые вещи есть?
Я пожимаю плечами. — Никто не идеален.
Посмеиваясь, она проводит пальцем по изгибам рамы автомобиля и наблюдает за черным навесом, закрывающим пассажирский салон. — Ты водил его?
— Только один раз, когда я впервые купил.
— Как он едет?
— Лучше, чем ты ожидала, — отвечаю я. — Но ничто не сравнится с современными двигателями.
— Если ты так говоришь.
Я приближаюсь к ней, и когда она оборачивается, я могу сказать, что она ошеломлена моей близостью. Но она не отступает.
— Ты думаешь о нем? — бормочет она.
— О ком?
— Твой отец.
— Мы все еще говорим об этом?
— Ты на самом деле не дал мне многого, — отмечает она.