ЖАНРЫ

Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)
Шрифт:

Таллия лихорадочно огляделась. Стражники заняли оборонительную позицию, хотя защищаться от такого количества врагов было безнадежно.

–  Где Хенния?
– спросила она.

–  Сдалась!
– сплюнул Беренет.

–  Есть!
– закричал Мендарк.

В колонне, которая, казалось, была сплошь из камня, открылись двери. Внутри перед взорами беглецов предстали кованые железные ворота. Мендарк распахнул их, и все увидели металлическую клетку, в задней части которой было большое колесо.

–  Заходите!
– приказал он. Затем, увидев их замешательство, добавил: Или оставайтесь!

Они начали втискиваться в клетку, которая угрожающе раскачивалась.

–  Давай!
– крикнул Мендарк стражникам. Те вошли внутрь, последним в клетку прыгнул Оссейон, от его огромного веса клетка заходила ходуном. Не обращая на это внимания, он пробился через толпу к колесу.

В тот же миг на лестницу выбежала дюжина солдат. Из-за угла коридора, по которому они сами только что пришли сюда, показался еще больший отряд, возглавляемый Иггуром. Мендарк захлопнул железные ворота.

–  Поверни колесо, Оссейон!
– закричал он голосом, срывающимся от страха.

Колесо со скрипом повернулось. Клетка не двинулась с места. Мендарк и Иггур пристально смотрели друг на друга, потом Иггур улыбнулся и поднял руку.

–  Выходите, - приказал он, - или я зажарю вас живьем.
– Мендарк смерил его взглядом и, стараясь не шевелить губами, прошептал:

–  В другую сторону, Оссейон, осел ты этакий. Выруби тормоз.

Колесо вновь заскрипело, но они так и не сдвинулись с места. Лицо Иггура сделалось сердитым.

–  Разве тебе никто не дорог, Мендарк? Может быть, ребенок или твоя верная Таллия? Я дам тебе с их помощью урок, который ты никогда не забудешь.

Таллия спрятала Лилису у себя за спиной, и Орстанда обняла девочку.

–  Это не поможет, Таллия, - сказал Иггур.
– Отсюда я могу сжечь вас всех. Сдавайтесь.

Ничего не происходило. Иггур очень медленно поднял руку. Мендарк тяжело вздохнул.

–  Хорошо, - ответил он, берясь за дверцу.

В этот момент что-то щелкнуло за спиной у Таллии, и клетка резко полетела вниз. Они неслись вниз в черной шахте.

–  Не так быстро!
– заорал Мендарк.

–  Тормоз сломан!
– прокричал в ответ Оссейон, уперев ногу в бешено вращающееся колесо.

Подошва его сапога начала дымиться. Веревки трещали, и клетка раскачивалась из стороны в сторону. Сквозь решетку потолка из кованого железа они увидели в шахте высоко над собой зажигательное ядро, рассыпавшее сверкающие искры, которые летели вниз, к их клетке.

–  Если Иггур сожжет веревку, мы погибли, - пробормотал Мендарк.

–  Сколько нам еще осталось?
– крикнул Оссейон.

–  Несколько этажей, - ответил Мендарк.
– Постарайся замедлить скорость.

Огонь лизнул подметку сапога Оссейона. Клетка немного замедлила ход, но сверху на них посыпался целый дождь из зажигательных ядер, и клетка стала падать уже ничем не удерживаемая, с каждым метром увеличивая скорость. Она ударилась о каменную стену, высекая целый сноп искр, потом ее качнуло к другой стене. Лилиса, которая только минуту назад отдернула пальцы от железной стенки клетки, издала вопль, сильно напугавшись. Таллия обняла ее и притянула к себе.

–  Замедляй!
– приказал Мендарк.

–  Не могу! Порвалась веревка.

Наверху загрохотало, и они увидели целый град искр. Что-то ударилось о крышу клетки. На секунду искры осветили помертвевшее лицо Мендарка.

–  Сейчас мы ударимся о...

Удар был сильный, он сбил всех с ног. Вал ревущей воды взметнулся по стенам туннеля и попал в клетку, обдав ее пассажиров с головы до ног. Сапог Оссейона погас, и воцарился полный мрак.

–  Свет!
– закричала Таллия истошным голосом, пытаясь подняться. Встав на ноги, она обнаружила, что вода ей по грудь. Она начала ощупывать тела под водой, ища Лилису.

–  Лилиса, где ты? Свет, черт подери!

На конце трости Мендарка зажегся слабый свет, при котором едва можно было что-нибудь рассмотреть. Таллия продолжала шарить в воде, поднимая кого-то на ощупь за что придется - за волосы, рубаху и даже за нос.

–  Лилиса!

Ее пальцы поймали крошечное запястье. Вытащив девочку из-под кого-то, Таллия прижала ее к себе, как будто это была ее собственная дочь.

–  Мендарк!
– настойчиво произнесла Таллия. Он свисал с металлической дверцы в полубессознательном состоянии.
– Мендарк, я не знаю, куда отсюда идти.
– Она ударила его по лицу.
– Быстро! Как нам отсюда выбраться?

Он выпрямился, оторвавшись от дверцы клетки.

–  Есть дверь, которая ведет из шахты, - сказал он, распахивая ворота. Где-то здесь. Орстанда, где ты?

Таллия снова поискала в воде. Старая толстая Орстанда плавала лицом вниз. Она была мертва. Ее сердце не выдержало.

–  Мендарк...
– начала Таллия, но тут рядом с ними стали падать зажигательные ядра, шипя в воде. Кто-то закричал. Толпа выживших беглецов хлынула наружу через ворота, и в темноте и сутолоке Таллия не могла найти Мендарка.

В этом хаосе пришлось очень долго искать дверь и еще дольше - после того, как перестали падать зажигательные ядра, - открывать ее: мешал напор воды. Таллия видела тени солдат, спускавшихся в шахту по веревкам. Вместе с Оссейоном она вытащила последних вымокших, расшибшихся и обезумевших людей из клетки, которая уже почти полностью погрузилась в воду. Им удалось протащить спасенных людей в дверь как раз в тот момент, когда первый из солдат спрыгнул на крышу клетки. Тело Орстанды, а также труп адвоката, имени которого Таллия не помнила, пришлось оставить. Оссейон захлопнул дверь, а Мендарк потянул за рычаг, и каменная плита опустилась, заблокировав выход из туннеля.

Мендарк осмотрел своих людей, считая про себя, потом нахмурился:

–  Где Орстанда?

–  Она мертва, - тихо ответила Таллия.
– Ее сердце не выдержало. Мне жаль.

Прикрыв лицо руками, Мендарк заплакал. Беглецы смотрели на него, испытывая неловкость.

–  Нам нужно идти, - напомнила Таллия после долгой паузы.

–  Знаю, знаю. Но почему, почему именно она из всех нас? Как мы сможем справиться без нее? У нее был самый светлый ум в Совете. И она была моим самым старым другом.

Поделиться с друзьями: