Белокурый. Король холмов
Шрифт:
— А целовать вы меня будете тоже в задницу, Кроссе, — осведомился граф насмешливо, — или все-таки предпочтете иное место?
— Целовать? — удивился судья, на миг прекратив свою возню. — Вот это здравомыслие, юноша, оно мне по душе…
Клинок окончательно сполз с сонной артерии. В следующее мгновенье Патрик извернулся и сбросил с себя тушу сьера Кроссе, прикрылся им, как щитом, от кинувшихся на выручку к хозяину слуг, выбил створку окна и пронзительно заорал наружу:
— Иду навстречу!
Из харчевни на другой стороне улицы в мгновение ока высыпало с дюжину его людей, а спустя минуту дверь в спальню супругов Кроссе затрещала и пала под могучим плечом Хэмиша-Молота. Тут же все было кончено — поднимаясь к графу, Молот снес всех, вставших на пути в первом этаже, а слуг-пособников закололи на глазах сперва визжавшей, затем онемевшей от ужаса Туанетты. Судья бился в лапах Молота и МакГиллана-младшего, призывая на голову графа все семь казней египетских.
Босуэлл оглядел поле боя, зашнуровал ворот рубахи, поправил тартан.
— Этого — в нужник, да последите, чтоб всплывал не слишком часто, — распорядился граф, нимало не обращая внимания на полный ненависти и проклятий вой сьера Кроссе, — пусть полакомится, как он привык…
Хозяина дома тут же уволокли, и крики его стихли уже внизу, когда повеление его милости было незамедлительно исполнено.
— Что до вас, сударыня… — и Туанетта Кроссе с ужасом увидела, что в глазах Босуэлла по-прежнему плещется черная ночь.
— Муж угрожал мне, клянусь!
— Да хоть бы он и пытал вас, — оборвал ее граф, — мне-то что за дело? Мои люди позаботятся, мадам, чтоб сегодня вечером вы стали вдовой. Но, поскольку вам недостаточно было одного мужчины в постели, и вы для весу пригласили второго, полагаю, Туанетта, вам больше меня приглянется Хэмиш — он потяжелей нас двоих, вместе взятых… оставлю еще пяток, кроме него, на случай, если и он не справится с вашими запросами. Желаю приятно провести время!
И направился к дверям, больше не глядя на бывшую подругу. Хэмиш-Молот, головой разве не упиравшийся в стропила спаленки, ухмыльнулся и двинулся к женщине, та закричала, что было мочи, и поползла прочь от него на постели… граф, уже спускаясь по лестнице, обернулся и молвил:
— Хэмиш, не особо усердствуй, я хочу, чтобы она осталась жива. Остальные — только если дама сама попросит.
Вслед ему раздавались мольбы и вопли бедняжки Туанетты…
Говорят, когда хоронили судью Кроссе, дерьмом несло даже из гроба. Преследования по закону Босуэлл избежал, так как репутация его жертвы была изрядно подмочена, и обнаружилось еще несколько молодых людей, претерпевших, но согласивших свидетельствовать перед Франциском. Об этой истории мало кто знал достоверно, хотя ходило порядком противоречивых слухов — так или иначе, а ревнивые мужья и мужчины, жадные до иных удовольствий, более не пытались проверить границы благодушия шотландского лорда-адмирала. Сам же Хепберн теперь принимал дам у себя, не рискуя больше навещать на дому, и все равно вскоре ему пришлось пожалеть о том, что не каждого поклонника так легко засунешь в нужник.
75
Королевское сватовство отличительно тем, что никогда не знаешь заранее, на ком придется жениться. Сначала Джеймс вовсю договаривался с папой Климентом о свадьбе с маленькой сироткой Екатериной Медичи. Далее в претендентках были дочь короля Дании, вдова короля Венгрии. Пару лет назад Франциск сватал за Джеймса Мари де Гиз, старшую дочь лотарингского герцога, но свадьба разладилась; приехал жениться Джеймс уже на Мари де Вандом, при условии приданого, как для дочери короля, но, оказавшись во Франции, передумал, и теперь шотландскому гостю снова демонстрировали всех девиц, в коих текла наиблагороднейшая кровь, а он выбирал, прицениваясь, за кем сколько дадут, кто выглядит плодоносней, дородней и крепче. Два месяца Босуэлл проскучал в пирах, празднествах и дерзких каверзах, ночами согревая постели придворных дам, пока царственный кузен никак не мог определиться с невестой. Церемонии, одни церемонии… Патрик зевал по утрам, дремал на торжественных мессах, пристроившись в темном приделе дворцовой церкви Фонтенбло. А потом в ало-желто-лиственном, роскошном октябре Франциск поволок гостей своих на охоту в Лош — вместе с немногими избранными короля сопровождал и Босуэлл — где высочайшие персоны тешились компанией себе подобных: три государя — Франции, Шотландии и Наварры, один французский дофин и один кардинал, Ипполито д’Эсте, младший брат феррарского герцога, которого Патрик изучал с особенным любопытством — уж очень забавные слухи ходили о его матушке, не говоря про деда. Родриго Борджиа все-таки был редкостный сукин сын, даром что Святой отец… Там, в бархатной долине Луары, в замке Лош, Джеймс Стюарт неожиданно и обрел то, на что не особенно-то рассчитывал в династическом браке — свою любовь, впервые увидев старшую дочь короля Франциска, Мадлен. Девочке едва исполнилось шестнадцать, и Джеймса пробивал жар, и трепет сердца, и дыханье перерывалось, когда он видел это милое личико сердечком, высокие скулы, серые, немного удивленно взирающие на мир глаза, мягкие рыжеватые локоны, полудетскую грудь, утянутую корсажем парчового платья. Она была как былинка, которую хотелось укрыть в ладонях, защитить от лютого ветра жизни. Но король-отец отказал:
— Голубчик, я бы рад, — и Франциск Валуа развел руками, — пожелайте, сын мой, и я выдам за вас любую из приглянувшихся девиц, но только не ее… я люблю мою дочь, но — увы, она очень слаба здоровьем. Я не стану врать ради того, чтобы залучить вас в зятья — малышка не проживет и года в вашей дьявольски холодной стране с ее ужасным климатом. Да что Шотландия — я не пускаю Мадлен даже в Париж. Только здесь, на Луаре, этот цветок имеет надежду порадовать отца, расцветая…
В тот вечер Джеймс жестоко напился в компании Босуэлла, повествуя кузену, как мерзко родиться и жить королем, если даже жениться придется не по любви. После шотландские аристократы вернулись в столицу, и Джеймс снова принялся сортировать девиц, выгадывая, какая потолще в бедрах, однако судьба исхитрилась — к Рождеству Мад прибыла в Париж провести с отцом праздники, Стюарт увидел ее, танцующей с сестрой, в платье голубого бархата, оттенявшего каштановые кудри, разметавшиеся по плечам в паване… и снова, в любовной тоске и ярости от своего бессилия что-либо изменить, припал к стопам озадаченного Франциска. Король вдругорядь был тверд, но дело решила сама малышка Мадлен, зачем-то открывшая Джеймсу свое доверчивое юное сердце. Она пожелала замуж, даже если это будет стоить ей жизни. Королева Элеонора горячо возражала, побежденный Франциск согласился.
Граф Босуэлл переодевался к парадному ужину, первому в череде празднований помолвки хрупкой принцессы Мадлен, выбирая из шкатулки с украшениями те, что были побогаче, алмазы в перстнях и броши, или те, что наиболее верно оттеняли его яркую внешность, сапфиры в нагрудной цепи. На стук закрытой в спальню двери он не шевельнулся, только бросил, не глядя, через плечо:
— Хэмиш, другой дублет, черный с золотом…
Но отвечал ему — неожиданно — грудной женский голос:
— Не зовите слуг, ваша милость, я отпустила их выпить за мое здоровье.
Патрик обернулся — невысокая изящная дама, светлые волосы, отливающие в рыжину, темные глаза и такие формы, что любой мужчина отдал бы правую руку за ее благосклонность. К счастью для кавалеров, радушие графини Элеоноры де Трай не требовало столь высокой платы. Лучший бюст среди парижских дам и задний фасад, который вдохновит и мертвого. Король Франциск, признанной фавориткой которого она слыла, в свое время округлил ей не только чрево, но и поместье, а Джеймсу Стюарту она отдалась просто из любви к искусству. Не далее, как третьего дня кузен Джейми со вкусом повествовал Патрику о ее утонченных прелестях. Сам Белокурый усиленно не обращал внимания на авансы с этой стороны и разозленная неуступчивостью бесстрашная красотка решила взять упрямца штурмом. Босуэлл не стал делать вид, что ему невдомек цель ее прихода. Легкая усмешка поползла по его губам, Патрик чуть склонил растрепанную светловолосую голову к плечу, отчего сразу приобрел вид очаровательно мальчишеский:
— Однако, мадам, вы явились сюда с такой решимостью на челе, как если бы намеревались получить желаемое силой.
— А вы любите такие игры, граф? — с интересом спросила та.
— Только если я — сверху… я могу вам чем-нибудь помочь?
— Можете, — отвечала она с завидной прямотой, — перестаньте ломаться, лорд-адмирал, от вас не убудет. Вы же знаете, что я вас хочу.
Полуодетый, Патрик Хепберн являл собой зрелище и живописное, и не в меньшей степени соблазнительное. Темно-синий, в цвет глаз, дублет, расшитый серебром и шотландским жемчугом, был распахнут, приспущен с широких плеч, и ворот рубахи не зашнурован — взгляд дамы, подобно дротику, впился в открытую грудь, в тонкую, поблескивающую цепочку шейного крестика, в край рваного шрама, которого ей так хотелось коснуться губами… Хепберн, по-прежнему не шевелясь, позволял Элеоноре любоваться собой, забавляясь ее терзаниями. Графиня сглотнула комок в горле, потянула завязки плаща, и темное сукно поползло на пол — пришедшая на свидание знатная дама была одета дешевле иной служанки, сорочка, пара юбок, простой корсаж. Под тонким полотном исподнего упруго колыхалось ее лучшее украшение, Элеонора явно не собиралась тратить много времени на раздевание… Она решительно сделала несколько шагов к молодому человеку, взяла руки Босуэлла, привычно лежавшие на поясном ремне, в свои и возложила себе на грудь, а затем прижалась к нему, закрывая ведьминские глаза, вдыхая теплый и резкий запах мужского тела.
Босуэлл улыбнулся, руки его, нимало не отторгая соблазнительницу, прошлись по формам Элеоноры, затем, подхватив даму под бедра, он посадил ее на стол напротив себя — так их глаза, его, синие и насмешливые, и ее, теплые карие и одурманенные желанием, были вровень, а колени дамы сжимали бока лорда-адмирала. Белокурый коснулся ее губ поцелуем, неторопливо проник в рот языком, пробуя на вкус новую добычу, а мадам де Трай, в восторге, что строптивец пленен, принялась распутывать шнуровку его гульфика, подбираясь к самому желанному. Небрежно граф откинул юбки гостьи, и рука его заскользила по чулку, выше подвязки, выше и еще выше, безошибочно находя меж бедер гостеприимную гавань, дама вздрогнула, ахнула и выгнулась навстречу ласке… Но тут лорд-адмирал прервал поцелуй, отстранился, с усмешкой глядя на женщину, прильнувшую было к его полуобнаженному торсу, убрал из-под юбок дразнящую руку, слизнул прозрачную влагу с кончика пальца. И сказал:
— Обворожительное бесстыдство, прелесть моя. Вы и в самом деле должны быть хороши в постели… но, право же, не со мной. Двух королей вам более чем достаточно, я — только королевский кузен.
— Где прошли два монарха, там и вам найдется место, надменный вы гордец, — возразила мадам де Трай, обозленная внезапным окончанием любовной игры. — Какого дьявола вы остановились, Хепберн?
— Мне жаль, мадам, но не в моих привычках делить любовницу с кем бы то ни было.
Это уж было слишком, глаза графини де Трай сузились от гнева: