ЖАНРЫ

Белоснежка для порочных принцев
Шрифт:

– Вы довольны? – не выдерживаю я. Рада, что волосы скрывают мое пылающее от стыда лицо.

– Ты безупречна, – бросает он и отворачивается, направляясь к трону. – Можешь одеться.

Быстро подхватываю вещи с пола. Так шустро я еще никогда не одевалась.

– Я разрешаю тебе остаться на правах гостьи.

– Правда? – не верю и от радости частично забываю о своем унижении. Все что было секунду назад – вдруг становится не важным.

– И я гарантирую, что никто не причинит тебе вреда, – Таренель откидывается на бархатную спинку трона. – Так будет, пока я не изменю решение. Есть одно условие.

– Я слушаю вас.

– Ты не должна использовать свою красоту против меня или моих братьев.

– Я не собиралась…

– Не вздумай кого-то из моих братьев соблазнить или пожалеешь.

Ч-что? Неслыханно.

Застыв на месте, мотаю головой:

– О чем вы? Я девственница и ничем таким я не занимаюсь.

Он бросает в мою сторону острый как бритва взгляд. Уголок губ мужчины дергается в оскале. Он ничего не отвечает, только щелкает пальцами и за дверью доносятся быстрые шаги.

В зал входит худощавый мужчина. Скользнув по мне глазами, быстро подбегает к правителю. Выслушав указания, кивает, негромко произносит:

– Будет сделано.

Он спускается с постамента, поравнявшись со мной, приглашает следовать за ним.

– Вы можете обращаться ко мне – Бертран, миледи. Его светлость распорядился, чтобы я нашел для вас комнату и помог адаптироваться.

Неожиданно.

– Приятно познакомиться, Бертран, – улыбаюсь в ответ.

– Взаимно, миледи Эмма.

Округляю глаза. Выходит, Таренель не сказал, кто я на самом деле.

Возможно так даже лучше.

Бертран приводит меня в уютную просторную комнату. Большая кровать с пологом из небесной голубой парчи, стены в тон украшены изящными цветочными узорами и орнаментами. Приглушенные оттенки. Мебель розового дерева. Большие окна, много света. Эта спальня чем-то напоминает мою комнату дома, до тех пор пока мачеха не переселила меня в другое место, где было только одно окно и помещение всегда казалось мрачным и холодным.

– Скоро вам принесут закуски и напитки. Располагайтесь, – поклонившись, Бернард выходит за дверь.

Оставшись одна в комнате, позволяю себе упасть на мягкую постель. Буквально утопаю в воздушной перине.

Как мне этого не хватало.

Мачеха считала, что перина испортит мою осанку, по этому распорядилась заменить мягкий матрас на соломенный и жесткий.

Воровато осмотревшись, нахожу укромный уголок и быстро прячу туда массивную подвеску. На вид просто бронзовое круглое украшение. Но внутри хранится зеркальце.

Видимо моя мачеха—королева использует его не только чтобы убедиться в своей красоте, но и для своих магических ритуалов.

Я боюсь заглянуть в него. Кто знает, какие страшные тайны хранит этот неприметный на вид артефакт.

Когда раздается стук в дверь и на пороге появляются присланные Бертраном служанки, я встречаю их, сидя на краешке кровати.

От запаха мясного жаркого и запеченных с орехами яблок жалобно урчит в животе. Я давно нормально не ела. Меня приводят в порядок. Организуют горячую ванную. Расчесывают колтуны в волосах.

– Боже, леди, как же вас так угораздило-то, – восклицает одна из женщин, трепетно расчесывая влажные пряди.

– Так вышло. Долгая история, – пожимаю плечами, понимая, что мне нечего им ответить.

– Бедная девочка, – сочувствует другая. – Ничего. Все худшее позади. Принцы о вас позаботятся.

От упоминания принцев снова густо краснею. Я не скоро забуду, как светила своими панталонами перед одним из них и как их старший брат унизил меня, заставив раздеваться.

Женщины, облачив меня в кружевную ночную сорочку, покидают комнату. Я снова остаюсь одна.

Вначале кажется, что не засну. Но проваливаюсь в крепкий сон, едва опускаю голову на подушку.

Просыпаюсь от чужого присутствия. В спальне темно и только тусклый лунный свет частично освещает силуэт в кресле напротив.

Широкие плечи, расслабленная поза. Он сидит, закинув ногу на ногу.

Глава 4

– Кто здесь?

Услышав мой вопрос, мужчина наклоняет голову набок.

Глаза еще не привыкли к темноте. Потираю веки, щурюсь. Тонкая полоска света освещает его скулу и висок. Цвет волос отдает бронзовым отливом.

– Почему вы молчите? – приподнимаюсь на кровати.

– Тебе здесь не место, – его голос тихий, но твердый, проникающий в самую душу.

Мои мысли сразу же начинают вихрем крутиться, разбирая его слова. Почему он говорит это? Кто он такой? И почему он пришел ко мне в эту ночь?

– Что вы имеете в виду? – шепчу я, пытаясь осмыслить происходящее. – Кто вы?

Слышу усталый выдох. Он ловко поднимается с кресла и делает шаг в мою сторону.

Я ощущаю его присутствие так явственно, словно он касается меня.

Здесь ты не найдешь укрытие, – продолжает он, его голос становится еще более настойчивым. – Для моих братьев ты дочь врага. Поэтому рекомендую покинуть замок.

Сердце мое бьется быстрее, наполняясь страхом и недоверием. Этот мужчина, появившийся из ниоткуда, оказывается одним из принцев.

– Мне некуда идти, – всматриваюсь в скрытое тенью лицо.

Вместо ответа он стремительно сокращает остатки разделяющего нас расстояния и наклоняется, расставив руки по обе стороны от моего дрогнувшего тела.

Я оказываюсь в ловушке. Падаю на подушку. Кожу лица опаляет горячим дыханием мужчины.

Сердце стучит так громко, словно вот-вот выпрыгнет из груди.

Мужчине явно нравится мой страх. Замечаю его оскал.

– Это твои проблемы, принцесса, – его слова звучат как загадка, полная скрытых смыслов. – Чем скорее ты покинешь это место, тем лучше для всех.

Его слова вызывают у меня новый приступ страха. Наши губы едва не соприкасаются, а глаза… сквозь темноту пристально скользят по моим чертам, ловят и удерживают мой взор.

Поделиться с друзьями: