Берегись принцессы или Dragon in distress
Шрифт:
За время, проведенное в компании неугомонной, но довольно забавной принцессы, он, кажется, даже подзабыл, почему предпочел уединенную пещеру в Скалистых горах. Может, действительно пришло время остепениться, завести гнездо, драконят... Арралин ведь очень красивая драконица, почему он не замечал этого раньше.
С такими мыслями он уже подлетал к своей пещере, когда неподалеку услышал хлопанье крыльев. Оглядевшись, он увидел изумрудную соседку.
– Варраш! Привет!
– первой поприветствовала его она.
– Тебя так долго не было. Где ты пропадал? А мой брат с племянниками у меня еще гостят, так что ты сможешь с ними поздороваться, если захочешь. Знаешь, они так выросли, но резвятся, как сущие малыши пяти лет отроду. Все-таки хорошо быть маленькими дракончиками...
Ящер тряхнул головой и ускорился, пытаясь оторваться от назойливой соседки. Нет. Определенно рано. И вообще, кажется, пора переселяться, а то в Скалистых горах стало как-то слишком многодраконно. И вообще, все проблемы от женщин.
* * *
Королевская свадьба состоялась через неделю. Невеста была в традиционном эрлейском наряде, что смаковалось и пересуживалось придворными с большим удовольствием и вкусом. С горящими глазами и интригующими улыбками они тихо переговаривались между собой, пока шла церемония, благо повод в кои-то веки был невероятно благодарным:
'Вы слышали, Ее Высочество и Великий Князь вместе путешествовали две недели! Вместе! Две недели...'
'Какая распущенность! Наедине с мужчиной две недели!'
'Нет, не наедине. Говорят, у них были спутники'
'Какое падение нравов! Еще и спутники...'
'Теперь понятно, почему свадьбу играют так поспешно. Допутешествовались!'
'А я слышала, что князю просто необходимо жениться как можно скорее, чтобы сохранить титул Великого Тшера...'
'Глупости, дорогая, все дело в невоздержанности и неумении предохронять себя от нежелательных последствий'
Однако все эти шепотки нимало не трогали виновников торжества и их близких друзей. Смотря на полные счастья лица невесты и жениха, Иштар наклонился к уху Олеяны и негромко спросил:
– Пойдешь за меня замуж?
– Вот еще!
– фыркнула девушка, разглядывая наряд Итарины и по-прежнему недоумевая, как это может считаться платьем, да еще и приличным.
– А традиционный эрлейский наряд, в каком цвете хочешь, чтоб на свадьбе был?
– с самым невинным видом хаш Рахт задал другой вопрос.
– Изумрудный, - ни минуты не колеблясь, ответила рыжеволосая и бросила хитрый взгляд на мужчину. Нет, она не дает согласия... пока. Но наряд пусть ищет.
Эпилог
В большой пещере было шумно. По полу было разбросано множество различных предметов, которые приходилось переступать, если возникала необходимость в передвижении. Песочно-золотой дракон и ярко-алая драконица уставшими взглядами следили за резвящимися драконятами трех лет отроду, разбрасывающими эти самые предметы по всему обозримому пространству. Говорят, первые шестьдесят лет самые сложные...
Стоящая рядом с ярко-алой женщина с каштановыми волосами, отливающими золотом, с усмешкой следила за бегающей вслед за драконами пятилетней девочкой с волосами цвета спелой пшеницы, как у ее отца, сейчас крепко обнимавшего свою жену и неусыпно следящего за дочерью.
Поймав, наконец, одного из дракончиков, девочка схватила его в охапку и побежала к матери.
– Мама, смотри, какой хорошенький, - восторженно произнесла она, указывая на довольно тяжелую ношу.
– Можно я оставлю его себе?
Дракончик возмущенно рявкнул и попытался укусить девочку за руку, но услышав строгое фырканье матери, закрыл пасть и принял самый невинный вид, на какой только был способен.
Улыбнувшись дочери и погладив руку, лежащую на талии, княгиня ласково ответила:
– Нет, солнышко. Если ты хочешь быть с ним рядом, тебе нужно подружиться с ним. Свободные должны оставаться свободными, и мы не имеем права отнимать у них то, чего не давали.
Янтарные глаза женщины встретились с янтарными глазами дракона, и Итарина улыбнулась дружескому теплу, которое она всегда в них находила.