Беседы с Шри Раманой Махарши I
Шрифт:
23. Vaiyai R. Subramaniam, (автор оригинала на тамили), (1999), Ellam Ondre (Всё – одно; текст на тамильском языке), Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam
24. Venkataraman, T. N., (издатель), (1991), TRUTH REVEALED (Sad-vidya), Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam
25. Venkataramiah, M. (составитель), (1994), Talks with Sri Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam
26. Venkataramiah, M. (составитель), (2000), Talks with Ramana Maharshi, Inner Directions Publishing, Carlsbad
Все книги Рамана-литературы на русском языке [1–5] (за исключением, возможно, книги [2]) имеются в главной библиотеке каждого региона России (республиканской, национальной, краевой, областной, окружной).
Книги [1] и [4] есть в центральных массовых библиотеках всех административных районов Москвы и Санкт-Петербурга.
Книга [1] имеется в центральной массовой библиотеке практически каждого города России.
Все книги Рамана-литературы на русском языке представлены в библиотеке Еврейского университета (Иерусалим).
Книги [1] и [3–5] есть в национальной библиотеке Сербии (Белград), книги [1–3] и [5] – в национальной библиотеке Израиля (Иерусалим), книга [5] имеется в национальной библиотеке Индии (Калькутта).
Центр Самопознания "Аруначала" (Санкт-Петербург)
совместно с Аруначала Ашрама (Нью-Йорк)
и Шри Раманашрамом
представляют
документальный видеофильм:
МУДРЕЦ АРУНАЧАЛЫ:
ЖИЗНЬ И ПУТЬ ШРИ РАМАНЫ МАХАРШИ
Заказы
на видеофильм [199]
и второй том "Бесед"
можно высылать по адресу:
Россия, Санкт-Петербург, 194291, а/я 63, Могилеверу О. М.
или на сайт в Интернете:
http://www.ramana.narod.ru/
ПИСАНИЯ, КНИГИ И РАБОТЫ, УПОМЯНУТЫЕ В ТЕКСТЕ БЕСЕД
Произведения Шри Бхагавана
Восемь строф Аруначале [Аруначала Аштакам] – Один из пяти гимнов, посвященных Аруначале, написанный с позиций чистой джняны. См. [5, с. 176–178].
199
Тиражирование осуществлено при содействии "Общества Рамакришны" Санкт-Петербурга.
Дополнение к Сорока стихам о Реальности [Улладу Нарпаду Аннубандхам] – коллекция из 40 стихов, сочиненных самим Шри Бхагаваном или взятых Им из Йога-Васиштхи и других санскритских текстов. См. [5, с. 145–152]. В целом, вместе с поэмой "Сорок стихов о Реальности" (см. ниже), оба произведения дают самое представительное изложение учения Махарши. Они были изданы Шри Раманашрамом в буклете "Открытая Истина" (см. ниже).
Духовное наставление [Упадеша Ундийяр] – беседы с Махарши, записанные в 1923–1928 годах одним из Его ранних учеников, Садху Натананандой. В силу особой значимости это произведение традиционно включается в "Собрание произведений" Шри Раманы. См. [5, с. 367–390].
Кто я? – одна из наиболее ранних записанных работ Шри Раманы, основанная на ответах, которые Он дал в 1902 году. Издана в 1923 году. См. [1, с. 123–134].
Позднее Шри Бхагаван Сам переписал вопросно-ответную редакцию в форме эссе. Он изменил порядок изложения основных идей, логически более тесно упорядочив их. См. [3, с. 291–302; 5, с. 53–63].
Эта небольшая работа содержит суть всего учения Шри Раманы Махарши.
Открытая Истина [Сад-видья] – издание Шри Раманашрама, содержащее "Сорок стихов о Реальности" и "Дополнение к Сорока стихам о Реальности". См. [24].
Познание Атмана [Атма-видья] – удивительное стихотворение из пяти строф, написанное Шри Раманой по просьбе ученика, выдающегося поэта Муруганара. Последний написал строфу, утверждающую, что "Познание Атмана – легкая вещь, легчайшая вещь из существующих...", и попросил завершить стихотворение. Махарши сделал это, выразив и Учение и практику в одном стихе! См. [5, с. 187–189].
Пять Гимнов Аруначале – самые ранние поэтические работы Махарши, исключая несколько коротких стихов. Они были написаны около 1914 года, когда Ему было 35 лет и Он жил в пещере Вирупакша. См. [5, с. 153–182]. Хотя сам написавший эти Гимны утвердился в Блаженстве нерасторжимого Единства, они сочинены ради преданных последователей и, кроме последнего, пятого Гимна (см. ниже), выражают страстную позицию души, еще стремящейся к Цели.
Пять драгоценностей Аруначале [Аруначала Панчаратнам] – пятый Гимн, который существенно отличается от первых четырех. В Гимне сокровенно говорится о различных путях реализации. Этот гимн ежедневно исполняется в Шри Раманашраме во время пения Вед [Веда-парайяна].
Само-исследование [Buчapa Санграха] – первая работа, написанная Махарши (1901). В те годы Он говорил редко, а потому записал свои ответы на вопросы Гамбирама Сешайи. Эта работа отличается от последующих тем, что в ней изложен не только путь Само-исследования, но и другие Пути, в том числе – раджа-йога. См. [5, с. 89–118]. Позднее Свами Натанананда написал по этой работе эссе. См. [5, с. 64–88].
Свадебная гирлянда посланий Аруначале [Аруначала Акшара Манамалай] – это самый известный, первый, Гимн, ставший, по сути, Гимном всего Рамана-движения. Он также известен как "Аруначала-Шива" благодаря своему припеву. Произведение написано языком "мистицизма свадьбы" от имени души, невесты, которая в день свадьбы хочет подарить своему возлюбленному Жениху – Богу, Аруначале – гирлянду любовных Посланий. Поэма Шри Бхагавана в пылких символах говорит о любви и союзе между человеческой душой и Богом и находится в одном ряду с наиболее трогательными творениями мировой поэзии. Русский текст и комментарий известного философа адвайта-веданты, покойного профессора Мадрасского университета Т. М. П. Махадэвана, см. в [5, с. 159–169; 437–450].
Сорок стихов о Реальности [Улладу Нарпаду] – поэма о природе Реальности (букв.: "Сорок о том, Что Есть"), основное собственно "философское" сочинение Шри Раманы, написанное Его собственной рукой. Русский текст, историю создания этого произведения, а также полный "практический" комментарий к нему одного из выдающихся учеников, ашрамита С. С. Когана, см. в [5, с. 136–144; 417–437].
Суть Наставления [Упадеша Ундийяр / Упадеша Сарам] – поэма, являющаяся четкой формулировкой практического руководства, даваемого Бхагаваном Шри Раманой Махарши. Это единственное произведение, которое Он написал "по некоторому плану, с определенной целью и за один присест". По просьбе ученика, поэта Муруганара, – завершить его поэму наставлениями Шивы – Шри Бхагаван сочинил 30 стихов на тамили [Упадеша Ундийяр]; позднее Махарши сам перевел их на санскрит [Упадеша Сарам]. Махарши говорит о разных путях Освобождения и показывает, что наилучшим путем является Само-исследование. Русский текст и полный комментарий, построенный на основе комментариев Его известных учеников, см. [5, с. 130–135; 404–417].