ЖАНРЫ

Бесконечная дорога к солнцу
Шрифт:

— Тебе надо остыть, приятель, иначе я вызову охрану, и тебя силой выведут с территории. Я не хочу этого делать, но и не могу впустить тебя обратно в таком состоянии. Ты меня понимаешь?

— Мы не будем заходить обратно, — сказал Леви охраннику. — Мы уходим.

Я запустил пальцы в волосы и уронил голову на согнутые колени, пока слезы безудержно катились по щекам. Все вокруг кружилось. Стены казались слишком тесными, черт подери. Мне хотелось бежать, но от этого ада не скроешься.

Не знаю, сколько я просидел там, но в какой-то момент Леви присел на корточки, стал гладить меня по волосам и спине, бормоча слова успокоения.

Ну же. Поехали домой.

Мне стоило догадаться, что все это было шуткой. Мне стоило видеть это насквозь, но я так надеялся.

Дверь в комнату посещений открылась. Зазвенели цепи, волочащиеся по бетонному полу. Я все еще утыкался лицом в колени, но знал, что они выводят Моргана из комнаты. Я отказывался смотреть на него, даже когда ощутил на себе его тяжелый взгляд.

Шарканье ног удалялось в противоположном направлении. Позвякивание цепей становилось тише, пока совсем не прекратилось. Но тут было еще одно присутствие. Я его чувствовал.

Леви встал, и я тоже рискнул взглянуть. Фрэнсис усмехнулся мне, после чего переключил внимание на Леви, стоявшего со скрещенными руками. Фрэнсис протянул папку, и Леви выхватил ее из его руки.

— Мой клиент решил, что он не готов подписывать, — сказал Фрэнсис.

— Тогда это предстанет перед судом. Нам надоело играть в игры.

— Как пожелаете, — Фрэнсис перевел взгляд на меня, и я впервые увидел того скользкого ублюдка, о котором ранее говорил Леви. Это было в его глазах. В его усмешке. Это исходило из самого его нутра. — Джейсон, Морган попросил меня передать сообщение.

— Я не желаю ничего слышать от него, — я рывком поднялся и одернул одежду. — Он может поцеловать меня в задницу.

Фрэнсис лишь развеселился. Его усмешка сделалась уродливой и наглой.

— Очень хорошо, — бросив последний презрительный взгляд, Фрэнсис пошел по коридору и скрылся из виду.

Глава 18

Скайлар

Машины Уолтера не было видно, когда я остановился перед домом, и я выдохнул с облегчением. День только перевалил за обед, и если память меня не подводила, у Джейкоба снова начался хоккейный сезон, и в воскресенье после обеда у него проходили тренировки. Уолтер никогда не упускал возможности посмотреть на своего настоящего сына на льду. Он был гордым отцом, когда это имело для него значение.

Не то чтобы ему было дело до моих внеклассных занятий.

Он ни разу не потрудился прийти на игру, когда я играл в футбол.

Я заглушил двигатель и проверил телефон. Сообщения от Джейсона так и не было.

После нашего полночного разговора в четверг, когда он приехал в Кингстон, я больше не получал от него новостей. Это глупо, поскольку Джейсон был взрослым мужчиной и мог о себе позаботиться, и мы не состояли в отношениях, но я беспокоился о нем.

Каждый раз, когда я пытался поставить себя на его место, мне это не удавалось. Не существовало никакого мыслимого способа понять, каково это — состоять в браке и любить кого-то так долго, а потом узнать, что этот человек был убийцей.

Я послал ему еще одно сообщение — теперь уже около восьми смс остались без ответа — прося его дать мне знать, когда он вернется домой.

Когда я убрал телефон в карман и выбрался из машины, гаражная дверь дома поднялась, и там показалась мама, волочившая за собой грабли и несшая под рукой упаковку мешков для листьев. Она утеплилась от осеннего холода, надев шерстяную шапку, толстый свитер и гетры поверх леггинсов — она сообщила мне, что они вернулись в моду, и мне надо перестать ее дразнить.

Я трусцой пересек улицу, заметив толстый слой опавших листьев, покрывавших передний газон. Их никто еще не убрал, и я нахмурился.

— Что ты делаешь?

Мама удивленно вскинула голову, и при виде меня на ее лице расцвела улыбка.

— Скайлар. Я не знала, что ты заглянешь.

Я избавил ее от граблей.

— Что ты делаешь? — повторил я, не в силах скрыть раздражение в своем голосе.

— Кому-то надо прибрать этот газон. На этой неделе будут забирать листья, и я не хочу это пропустить (прим. имеется в виду, что специальный грузовик забирает мешки с листьями, которые пойдут на компостирование или переработку; это нормальная практика в странах, где перерабатывают мусор, в т.ч. и в Канаде)

— Да, и это должен сделать Джейк, а не ты. Или Уолтер. Он тоже может оторвать задницу от кресла и сделать это.

— Все нормально. Я в состоянии собрать листья граблями. У Джейка много дел и...

— Не надо, — я забрал упаковку мешков для листьев и пошел к газону. — Не вываливай на меня бред Уолтера. Это отговорки. Джейк занят не сильнее, чем я в его возрасте. Это он должен орудовать граблями. А не ты.

— Скайлар.

Я достал один мешок из упаковки и растряхнул его, затем передал ей.

— Можешь подержать его открытым. А я буду собирать листья.

Она вздохнула, но не стала спорить. Это было бесполезно. С Джейком так всегда. Он понял, что немного нытья помогает получить желаемое. Уолтер никогда не заставлял его хоть пальцем пошевелить. Когда я жил дома, то даже если я был бы при смерти, это не имело бы значения. Я все равно был пригоден для выполнения домашних дел, которые он считал уместными.

Я принялся за работу. Сбор опавших листьев никогда не был для меня нудной работой. Ну, может, для шестнадцатилетнего озлобленного меня это было в тягость, но на самом деле, это хорошая физическая нагрузка, а воздух был свежим и прохладным. Это дело послужило приятным отвлечением. Сегодня оно мне было нужно.

— Я уверена, что ты пришел не для уборки двора, — сказала мама, когда я нагреб достаточно, чтобы заполнить мешок. Она спрессовала листья и завязала мешок, затем отбросила его в сторону и взяла новый.

— Мне не сиделось дома. Последние три часа делал домашку, и мне надо было выбраться на улицу, — плюс я все гадал, как прошел визит Джейсона к его бывшему мужу и серийному убийце. — Джейк на хоккее?

— Да. Новый сезон начался на прошлой неделе. Его первая игра через две недели в пятницу, в Гамильтоне.

Мой брат играл в хоккей с семи лет. Два года назад его выбрали в выездную команду, что означало много игр вдали от дома. Много времени для отца и сына вместе.

— Они с Уолтером уедут на выходные?

— Наверняка.

— Я приеду и побуду с тобой.

Она ничего не сказала, и я знал, что это связано с моим категоричным избеганием Уолтера. Мне ненавистно было видеть маму грустной, но я больше не мог притворяться.

— Как учеба? — спросила она, завязав очередной мешок и прибавив его к растущей куче.

Поделиться с друзьями: