Бескрылая птица
Шрифт:
— Но, дорогая, что мы можем с этим поделать? Его Величество король Фредерик даже не станет слушать нас. Тебе ведь известно его упрямство, — устало ответил ей супруг.
— Да, он упрям! И храбр как дикий кабан, поэтому всегда спешит ввязываться в чужие войны! И вот! Мои норвежские владения! Потраченные тобой усилия на приобретение рынка сбыта! Все потеряно! — не унималась миссис Сэлтон. — Моя семья владела этими землями более ста лет! А теперь они будут отданы грязным шведам!
— Увы, любовь моя, ты ведь знаешь, сколько трудов я приложил, чтобы перевезти вас в Англию. Мне пришлось согласиться на то, чтобы за нашим домом вели неусыпное наблюдение, потому что англичане боятся, что мы можем шпионить в пользу этого остолопа Фредрика, — вкрадчиво сказал мистер Сэлтон. — Я дал согласие и на то, что не покину Англию без надобности, и, уж тем более, как и вы, больше никогда не смогу ступить на датскую землю…
— Дорогой мой супруг, я знаю это, знаю, — ласковым тоном ответила на это его супруга. Она подошла к мужу и взяла его ладонь в свою. — Я и сама ни за что не вернулась бы туда, зная, как все это время ты тосковал по своей родной стране, но нам необходимо попасть туда. Еще не поздно: езжай к Его Королевскому Величеству и проси его аудиенции, объясни ему, что нас хотят незаконно лишить огромных владений!
— Но, Маргрет, Англия находится в коалиции против Наполеона, а Дания — воевала на стороне французов, — напомнил ей мистер Сэлтон, нежно сжимая ее ладонь в ответ. — И ведь, это всего лишь слухи… Думаю, мы слишком бурно реагируем на то, что еще не сбылось и, возможно, не случится.
— Нет, нет, я уверена, что конец войны близок, — нахмурилась Маргрет Сэлтон. — Мое сердце подсказывает мне, что, если мы сейчас же не отплывем в Данию и не побеседуем с королем Фредериком, мои земли, которые должна унаследовать наша дочь, — будут у нас украдены, отобраны. Прошу тебя, Эдвард, умоляю тебя: завтра утром езжай в королевский дворец и настойчиво проси аудиенции у Его Величества. Пускай он отправит с нами хоть весь штат Скотлант-Ярда, но нам необходимо в Данию. Как можно скорее!
— Ах, Маргрет, свет моей жизни. Чего только я для тебя ни сделаю! — весело рассмеялся мистер Сэлтон и с чувством поцеловал ладонь супруги. — Обещаю: завтра после завтрака я поеду во дворец и попробую побеседовать с Регентом. А ты, если желаешь, можешь начинать собирать в дорогу наши вещи.
— Я так и сделаю, дорогой мой, — улыбнулась довольная миссис Сэлтон и погладила щеку своего супруга. — Думаешь, Шарлотта захочет поехать с нами?
— О, наша девочка уже выросла и вполне сможет прожить без родителей месяц или полтора, — с улыбкой ответил ей супруг. — К тому же, у нее теперь появилась подруга. Я так рад, что в жизни Шарлотты появилась мисс Коуэлл! Наша дочурка светится, как солнышко в пригожий день.
— Ты прав, дорогой. Мисс Коуэлл — хорошая девушка… А какой прекрасный концерт мы устроили сегодня! Шарлотта пела, как самый настоящий соловей! Но что это за записка, которую ты получил от Карла? — поинтересовалась Маргрет.
— Это от мистера Крэнфорда к его кузине. Кажется, этих двоих связывает крепкая дружба, — объяснил ей супруг. — Но уже поздно: тебе пора лечь спать. Я приду, как только напишу письмо герцогу Мальборо. Ах, бедные тайные агенты! Как, должно быть, скучают они, читая нашу корреспонденцию!
— Обязательно пригласи его к ужину. Конечно, когда мы вернемся из Дании. Но, ты прав, мой Эдвард: уже поздно. Прошу, не задерживайся надолго.
Миссис Сэлтон нежно поцеловала супруга в лоб, тот крепко поцеловал ее ладонь, и супруги расстались.
Утром мистер Сэлтон добился аудиенции с Его Королевским Величеством принцем-регентом, и тот без колебаний милостиво дал ему свое разрешение на отплытие в Копенгаген, но предупредил, что по прибытию Сэлтонов обратно, за их домом вновь установится наблюдение.
Спеша домой на крыльях счастья, желая порадовать любимую супругу, мистер Сэлтон уже знал, что их вещи собраны, и все готово к отъезду. Он не ошибся: не сомневаясь в успехе супруга, миссис Сэлтон не стала мешкать. Оставалось только попрощаться с дочерью и ее подругой, однако, в десять утра Вивиан все еще спала. Приняв решение не беспокоить гостью, Сэлтоны, включая Шарлотту, отправились на причал, где будущих путешественников ждал их большой крепкий корабль. Тепло простившись с дочерью, родители Шарлотты взошли на корабль, и вскоре он уже бодро шел по Темзе, подгоняемый ветром, играющим в белых парусах, в направлении моря.
Приглушенный, но довольно громкий звук упавшего на ковер чего-то звонкого вырвал Вивиан из объятий Морфея. Резко открыв глаза и быстро заморгав, чтобы привыкнуть в темноте комнаты, девушка обернулась к двери и вздрогнула от неожиданности.
О, прости меня! Я не хотела будить тебя, но кружка упала с подноса, — извиняющимся тоном сказала стоявшая на пороге Шарлотта: в ее руках виднелся небольшой поднос, на котором стоял небольшой чайник свежезаваренного чая, а кружка, как и сказала девушка, лежала на полу, у ее ног, и, к счастью, не разбилась. — Я принесу новую кружку! — с готовностью добавила Шарлотта, когда опустила поднос на прикроватную тумбочку.
— Не стоит, дорогая. Если эта не разбилась, я не имею ничего против того, чтобы выпить утреннего чаю из нее, — сонно улыбнулась на это Вивиан. — Но не могла бы ты открыть шторы?
— Не утреннего чаю, моя дорогая! На часах полдень! — со смешком сказала Шарлотта, подходя к тяжелым темным шторам и распахнув их.
Комнату тут же залил яркий свет солнца, заставивший Вивиан прикрыть глаза ладонью.
— Полдень? Неужели я так долго спала? — удивилась она.
— Ты все еще не совсем здорова, — ответила ей подруга и распахнула настежь одно из окон. — Ах, да, на подносе для тебя две записки.
— Целых две? — осведомилась Вивиан, потянувшись к бумаге. Взяв записки в руки, она быстро пробежала взглядом строчки и улыбнулась: — Одна — от Энтони, вторая — от Джейн… О, моя дорогая Шарлотта, не могла бы ты попросить своих родителей принять на работу одну хорошую добрую девушку?
— Что за девушка? — улыбнулась Шарлотта, присаживаясь на край кровати подруги.
— Это Джейн — она прислуживала мне, когда я жила у тети… Но эта жестокая старуха уволила ее, и бедная Джейн нуждается в новом месте. Прошу, умоляю тебя: попроси родителей нанять ее горничной! Она трудолюбива и очень добра, — взмолилась Вивиан, взяв подругу за руку.
— О, ну почему ты не сказала об этом вчера? — искренне сожалея, горько улыбнулась Шарлотта. — Увы, родители сейчас находятся на корабле, который несет их в Данию, и, боюсь, попросить их нанять Джейн я смогу лишь, когда они вернутся.
— Они плывут Данию? — ошеломленно спросила Вивиан. — Быстро же они принимают решения!
— Ах, обстоятельства, знаешь ли, — пожала плечами Шарлотта.
— Но, полагаю, тебя оставили за хозяйку? Шарлотта, милая! Пожалуйста, найми мою Джейн на работу! Ее уволили из-за меня! И мне так стыдно перед ней!